SYLVANIA

GARANTIA LIMITADA

FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera:

DURACION:

Partes:

FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningú n

 

cargo durante un (1) añ o a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) añ os para

 

el Tubo Cató dico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.

Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original al minorista.

LIMITES Y EXCLUSIONES:

Esta garantía es extensiva solamente al comprador original del minorista. Un recibo de compra u otra prueba de la compra original será requerida junto con el producto para obtener servicio cubierto por esta garantía.

Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.

Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier nú mero serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de SYLVANIA no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.

Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el uso normal del producto. Por lo tanto no cubre dañ os ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparació n, alteració n o productos no provistos por FUNAI CORPORATION, o dañ os que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteració n, instalació n defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en hoteles, renta u oficinas, o dañ os como consecuencia de incendio, inundació n, rayos u otros casos de fuerza mayor.

ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.

FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑ OS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.

EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑ ADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.

IMPORTANTE:

ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.

ATENCION:

FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISEÑ O DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

Para localizar su Centro de Servicio Autorizado SYLVANIA más cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor llame al 1-800-968-3429 o escriba a:

FUNAI CORPORATION, INC.

Customer Service

100 North Street; Teterboro, NJ 07608

Tel :1-800-968-3429

NO TRANSPORTA SU UNIDAD A LA DIRECCIÓ N DEL TETERBORO, POR FAVOR.

L1407UH

MANUAL DEL

USUARIO TELEVISOR A COLOR DE 19 PULGADAS

6419TBF

CARACTERÍSTICAS

Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado.

Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales de televisión por cable.

Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.

Visualización de funciones en la pantalla

Mando a distancia para todas las funciones

Temporizador para dormir

Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con visualización del texto añadidos al programa.

Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.

V-CHIP-Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos.

PRECAUCIONES

Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.

Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos directos del sol o los registros de calefacción.

No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.

Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.

NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botó n CHANNEL K o L.

El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.

Fecha de compra

 

Teléfono de la empresa

 

Empresa vendedora

 

Modelo No.

 

Direcció n de la empresa

 

Serie No.

 

Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.

Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagada al:

1-800-968-3429.

CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE

Antena de varilla

UHF/VHF (no incluído)

*Algunos sistemas de Cable TV utilizan señ ales codificadas y requieren un convertidor especial para recibir esos canales. Consulte con su compañía local de Cable.

Antena VHF (no incluído)

Antena UHF (no incluído)

Combinador de

ANT. IN

ó

Caja de CATV*

o caja de emisiones vía satélite (no incluído)

 

 

Desde el

 

 

cable coaxil

 

 

o caja de

OUT

IN

emisiones

 

 

vía satélite

 

 

de 75 ohm

 

Cable coaxil

del sistema

 

de Cable

 

de 75 ohm

 

ó Desde el sistema de Cable

ADVERTENCIA DE LA FCC- Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones. El usuario podrá perder la autoridad para operar este equipo si efectúa una modificación o cambio no autorizado.

VHF/UHF (no incluído)

Antena combinada de

VHF/UHF (no incluído)

Nota para la persona que instale el sistema CATV

Este recordatorio se agrega para llamar la atenció n de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexió n adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.

SUBTITULOS NARRATIVOS

Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.

Modo de Subtítulos

(1)El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida contiene las Señales de Subtítulos.

(2)Modo Paint-on:Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.

Modo Pop-on:Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de

repente.

Modo Roll-up:Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (máx. 4 líneas)

Nota: Si se selecciona TITULO C1 o C2 pero no se incluye la señal de subtítulos, los caracteres no aparecerán.

Modo de Texto

Notas:

(1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento, Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás no indique el texto o subtítulo correcto.

(2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.

(3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione adecuadamente.

(4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del menú o de funciones.

(5)Si usted ve esta pantalla :

(1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).

(2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá ningún cambio.

Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].

Page 5
Image 5
Sylvania 6419TBF owner manual Características, Precauciones, Conexiones DE LA ANTENA/CABLE, Subtitulos Narrativos, Atencion

6419TBF specifications

The Sylvania 6419TBF is a high-performance halogen bulb widely used in various lighting applications. Known for its excellent brightness and energy efficiency, this bulb stands out in a crowded market of light sources.

One of the main features of the Sylvania 6419TBF is its compact size, making it ideal for use in confined spaces where standard bulbs might not fit. Its design allows for easy installation in various fixtures, including track lighting, recessed fixtures, and accent lighting, providing versatility for both residential and commercial applications.

The Sylvania 6419TBF is equipped with advanced halogen technology, which helps produce a bright, white light characterized by a high Color Rendering Index (CRI). This allows colors to appear more vivid and true to life, making it a popular choice for display lighting in retail settings, art galleries, and museums. The bulb’s high lumen output ensures that it illuminates spaces effectively, enhancing visibility and ambiance.

Durability is another hallmark of the Sylvania 6419TBF. Halogen bulbs, in general, have a longer lifespan compared to traditional incandescent bulbs, lasting up to 2,000 hours or more. The Sylvania 6419TBF benefits from this technology, providing users with reliable performance over time, while also reducing the frequency of bulb replacements, thereby contributing to lower maintenance costs.

Furthermore, the Sylvania 6419TBF is designed with energy efficiency in mind. Although halogen bulbs consume more energy than LED alternatives, they still offer better efficiency compared to traditional incandescent bulbs. Their ability to produce bright light using less power helps users save on energy bills without sacrificing quality.

In terms of safety, the Sylvania 6419TBF features a built-in protective coating, which helps contain broken glass in case of breakage, minimizing risks. This feature is particularly important in commercial settings where safety standards are paramount.

In summary, the Sylvania 6419TBF is a versatile halogen bulb known for its compact design, superior brightness, energy efficiency, and durability. Its advanced halogen technology ensures vibrant color rendering, making it an excellent choice for various lighting applications. Whether in homes or businesses, the Sylvania 6419TBF continues to be a reliable solution for effective illumination.