PREPARATIVOS PARA EL USO
DESEMBALAJE
El soporte de este TV está doblado cuando lo saque de la caja. Ponga este TV con su cara hacia abajo en un superficie plano, colocando una almohadilla entre ellos. Gire el soporte lentamente hacia adelante hasta que quede en su lugar haciendo un ruido seco.
No doblar desde este lateral.
Si desea doblar el soporte de nuevo, inserte un rolo delgado en el orificio del lado derecho del soporte como ilustrado, y gire el soporte hacia atrás mientras sigue empujando el orificio.
CONEXIONES
Enchufe el cable de entrada en la toma ANT atrás de la unidad.
Señal del AntenaAtrás de este TV
TV cable | O |
|
Cable de entrada de la antena del hogar / empresa de cable (sin caja de cable)
Caja de Cable o |
| ||
Caja de Satélite * |
| ||
O | OUT | (SALIDA) | |
IN | |||
(ENTRADA) |
| ANT | |
|
| ||
Cable de entrada de la | *Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE) | ||
empresa de cable o antena | |||
| Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales | ||
de satélite |
|
codificadas y requieren un convertidor especial para recibir estos canales. Consulte con su empresa de cable local.
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.
Nota:
•Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de
la toma ANT antes de mover la unidad.
PREPARACIÓN INICIAL
Cuando se enciende la unidad por primera vez, se muestra la pantalla de “SELECT LANGUAGE”. El menú de “INSTALACIÓN INICIAL” se muestra cada vez que encienda la unidad a menos que la exploración haya finalizado.
1 | Seleccione el idioma | SELECT LANGUAGE |
| 2 Si la pantalla del TV | - SUGERENCIAS ÚTILES - | |
| deseado según lo |
|
|
| muestra "interferencias | 1. VERIFIQUE ANTENA/CABLE/STATÉLITE |
| ENGLISH | NEXT:PRESS CHK |
| 2. VERIFIQUE “PREA. AUTO CA.” ESTÁ | ||
|
|
|
| ESTÁ BIEN CONECTADO. | ||
| indicado en la pantalla. | ESPAÑOL | DESPUÉS:PRESIONE CHL |
| de nieve" y no funciona | BIEN AJUSTADO. |
| FRANÇAIS | APRÈS:PRESSEZ VOLX |
| DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA | ||
| Después de eso, el TV |
|
|
| bien durante más de 5 | 3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL |
|
|
|
| EL NO. TEL. DE AYUDA A LOS CLIENTES. | ||
| realiza “PREA. AUTO |
|
|
| segundos, aparecerá |
|
| CA.” para explorar los |
|
|
| “SUGERENCIAS |
|
| canales disponibles | – INSTALACIÓN INICIAL – |
| ÚTILES”. Siga las |
| |
| CONECTE LA ANTENA O CABLE O |
|
| |||
| para emisión en su | SATÉLITE EN ESTA UNIDAD. |
| instrucciones de la |
| |
| PARA REALIZAR EL |
|
| |||
| zona. | PRESIONE CH K, |
| pantalla. |
| |
| “PREA. AUTO CA.”. |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Al finalizar la exploración, o cuando se presiona [MENU] durante la exploración de canales para cancelarla, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.
Notas:
●En caso de que no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración de canales, “NO HAY SEÑAL DE TV” aparece en pantalla. Apague la unidad y compruebe la conexión de la antena; a continuación, aplique otra vez el paso 1.
●Si este ajuste no funciona correctamente, llame a nuestro teléfono de asistencia (en la portada en este manual del usuario).
SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO
Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2” presionando [INPUT SELECT] en el mando a distancia o [SELECT] en la unidad principal. El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:
INPUT | Canal de TV | AUX1 | AUX2 |
SELECT |
MARCO INCLINADO
Marco inclinado | |
|
Ajuste el marco para cambiar el ángulo del TV
OPERACIONES
[CONEXIÓN EXTERNA]
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL SUPERIOR
Entrada VIDEO1
(SALIDA)
Ejemplo
Cable de Audio
(SALIDA)
Cable Video Grabadora de
O
videocasetes (SALIDA)
(ENTRADA)
(ENTRADA)
(ENTRADA)
Atrás de este TV
|
|
|
| R | |
AU | DIO | ||||
|
| L | |||
|
|
|
| ||
VIDEO1 | EO | ||||
| VID | ||||
| DEO | ||||
|
|
|
| ||
|
| AN | T | ||
AD | PH | ON | E | ||
| |||||
|
|
|
Transmisor de infrarrojos
Para enviar una señal de
rayos infrarrojosINPUT
SELECT
Botón POWER |
|
|
|
Para encender/apagar el TV | POWER |
|
|
Botones VOL X/ Y |
| o | CH |
m |
| p | |
Para ajustar el volumen | VOL | n |
|
Para decidir los comandos de ajuste |
|
|
|
| 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 |
Botón INPUT SELECT
Para seleccionar el TV o entrada externa
Botones CH K/L
Para seleccionar los canales y desplazarse hacia arriba y abajo a través de los elementos de los menús
Botones de número de canal
Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar “0” antes de pulsar el número de un canal de un sol dígito.
Cable
HE |
| 7 | 8 | 9 | Botón +100 |
|
|
|
| Pulse para seleccionar canales de |
Botón MENU | MENU | 0 | +100 | cable de más de 99. |
Notas:
●La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces. Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.
●La toma
Para visualizar el menú en la pantalla |
|
| Botón SLEEP | |
Botón MUTE |
|
| ||
MUTE | SLEEP CH RET | Para ajustar el Temporizador para | ||
Suprime la salida de sonido | dorrmir | |||
|
|
Botón DISPLAY | DISPLAY | Botón CH RET |
|
Entrada VIDEO2
Ejemplo
(SALIDA)
Cable de Audio Videocámara
(SALIDA)
Videojuegos
Cable de Video
Componente
(ENTRADA)
(ENTRADA)
Atrás de este TV
VIDEO2
R
AUDIO
L
COMPONENT
Y
Pb
Pr
Para mostrar el estado de Nº CA/audio | Para volver al canal anterior |
|
Nota:
●Haga una prueba para confirmar que el mando a distancia envía una señal de infrarrojos con una radio AM.
(Consulte “GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS”.)
Botón MENU |
Para visualizar el menú en la pantalla |
Botones VOLUME X/Y |
Para ajustar el volumen |
Botones CHANNEL K/L |
Para seleccionar canales |
Botón SELECT |
Para seleccionar el TV o entrada externa |
Notas:
●Este TV puede aceptar la señal de video de 480p / 480i / simplificada de 1080i.
●La señal de vídeo simplificada de 1080 es diferida a la señal de vídeo original de 1080i porque se muestra después de ser convertida a señal de 480p.
INSTALACION DE LAS PILAS |
| ||
1 | 2 | 3 | Instale dos pilas AAA (incluidas) de tal |
|
|
| forma que coincida la polaridad dentro |
|
|
| de compartimiento de pilas del mando |
|
|
| a distancia. |
[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]
•Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.
•No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y
•Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida por posible fuga de la pila.
•No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.
|
|
|
| Botón POWER | |
MENU | VOLUME | CHANNEL | SELECT POWER | Para encender/apagar el | |
TV | |||||
|
|
|
|
Ventana del sensor de infrarojos
Nota:
●Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.