PREPARATIVOS PARA EL USO

DESEMBALAJE

El soporte de este TV está doblado cuando lo saque de la caja. Ponga este TV con su cara hacia abajo en un superficie plano, colocando una almohadilla entre ellos. Gire el soporte lentamente hacia adelante hasta que quede en su lugar haciendo un ruido seco.

No doblar desde este lateral.

Si desea doblar el soporte de nuevo, inserte un rolo delgado en el orificio del lado derecho del soporte como ilustrado, y gire el soporte hacia atrás mientras sigue empujando el orificio.

CONEXIONES

Enchufe el cable de entrada en la toma ANT atrás de la unidad.

Señal del AntenaAtrás de este TV

TV cable

O

 

Cable de entrada de la antena del hogar / empresa de cable (sin caja de cable)

Caja de Cable o

 

Caja de Satélite *

 

O

OUT

(SALIDA)

IN

(ENTRADA)

 

ANT

 

 

Cable de entrada de la

*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE)

empresa de cable o antena

 

Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales

de satélite

 

codificadas y requieren un convertidor especial para recibir estos canales. Consulte con su empresa de cable local.

PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

Nota:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de

la toma ANT antes de mover la unidad.

PREPARACIÓN INICIAL

Cuando se enciende la unidad por primera vez, se muestra la pantalla de “SELECT LANGUAGE”. El menú de “INSTALACIÓN INICIAL” se muestra cada vez que encienda la unidad a menos que la exploración haya finalizado.

1

Seleccione el idioma

SELECT LANGUAGE

 

2 Si la pantalla del TV

- SUGERENCIAS ÚTILES -

 

deseado según lo

 

 

 

muestra "interferencias

1. VERIFIQUE ANTENA/CABLE/STATÉLITE

 

ENGLISH

NEXT:PRESS CHK

 

2. VERIFIQUE “PREA. AUTO CA.” ESTÁ

 

 

 

 

ESTÁ BIEN CONECTADO.

 

indicado en la pantalla.

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE CHL

 

de nieve" y no funciona

BIEN AJUSTADO.

 

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ VOLX

 

DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA

 

Después de eso, el TV

 

 

 

bien durante más de 5

3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL

 

 

 

 

EL NO. TEL. DE AYUDA A LOS CLIENTES.

 

realiza “PREA. AUTO

 

 

 

segundos, aparecerá

 

 

CA.” para explorar los

 

 

 

“SUGERENCIAS

 

 

canales disponibles

– INSTALACIÓN INICIAL –

 

ÚTILES”. Siga las

 

 

CONECTE LA ANTENA O CABLE O

 

 

 

para emisión en su

SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.

 

instrucciones de la

 

 

PARA REALIZAR EL

 

 

 

zona.

PRESIONE CH K,

 

pantalla.

 

 

“PREA. AUTO CA.”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al finalizar la exploración, o cuando se presiona [MENU] durante la exploración de canales para cancelarla, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.

Notas:

En caso de que no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración de canales, “NO HAY SEÑAL DE TV” aparece en pantalla. Apague la unidad y compruebe la conexión de la antena; a continuación, aplique otra vez el paso 1.

Si este ajuste no funciona correctamente, llame a nuestro teléfono de asistencia (en la portada en este manual del usuario).

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2” presionando [INPUT SELECT] en el mando a distancia o [SELECT] en la unidad principal. El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:

INPUT

Canal de TV

AUX1

AUX2

SELECT

MARCO INCLINADO

Marco inclinado

-5°10°

 

Ajuste el marco para cambiar el ángulo del TV (-5°~ 10°).

OPERACIONES

[CONEXIÓN EXTERNA]

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL SUPERIOR

Entrada VIDEO1

(SALIDA)

Ejemplo

Cable de Audio

(SALIDA)

Cable Video Grabadora de

O

videocasetes (SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

Atrás de este TV

 

 

 

 

R

AU

DIO

 

 

L

 

 

 

 

VIDEO1

EO

 

VID

 

S-VI

DEO

 

 

 

 

 

 

AN

T

AD

PH

ON

E

 

 

 

 

Transmisor de infrarrojos

Para enviar una señal de

rayos infrarrojosINPUT

SELECT

Botón POWER

 

 

 

Para encender/apagar el TV

POWER

 

 

Botones VOL X/ Y

 

o

CH

m

 

p

Para ajustar el volumen

VOL

n

 

Para decidir los comandos de ajuste

 

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Botones CH K/L

Para seleccionar los canales y desplazarse hacia arriba y abajo a través de los elementos de los menús

Botones de número de canal

Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar “0” antes de pulsar el número de un canal de un sol dígito.

Cable S-Video

HE

 

7

8

9

Botón +100

 

 

 

 

Pulse para seleccionar canales de

Botón MENU

MENU

0

+100

cable de más de 99.

Notas:

La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces. Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

La toma S-VIDEOtiene prioridad sobre la toma VIDEO.

Para visualizar el menú en la pantalla

 

 

Botón SLEEP

Botón MUTE

 

 

MUTE

SLEEP CH RET

Para ajustar el Temporizador para

Suprime la salida de sonido

dorrmir

 

 

Botón DISPLAY

DISPLAY

Botón CH RET

 

Entrada VIDEO2

Ejemplo

(SALIDA)

Cable de Audio Videocámara

(SALIDA)

Videojuegos

Cable de Video

Componente

(ENTRADA)

(ENTRADA)

Atrás de este TV

VIDEO2

R

AUDIO

L

COMPONENT

Y

Pb

Pr

Para mostrar el estado de Nº CA/audio

Para volver al canal anterior

 

Nota:

Haga una prueba para confirmar que el mando a distancia envía una señal de infrarrojos con una radio AM.

(Consulte “GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS”.)

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Botones VOLUME X/Y

Para ajustar el volumen

Botones CHANNEL K/L

Para seleccionar canales

Botón SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Notas:

Este TV puede aceptar la señal de video de 480p / 480i / simplificada de 1080i.

La señal de vídeo simplificada de 1080 es diferida a la señal de vídeo original de 1080i porque se muestra después de ser convertida a señal de 480p.

INSTALACION DE LAS PILAS

 

1

2

3

Instale dos pilas AAA (incluidas) de tal

 

 

 

forma que coincida la polaridad dentro

 

 

 

de compartimiento de pilas del mando

 

 

 

a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas y nuevas.

Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida por posible fuga de la pila.

No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.

 

 

 

 

Botón POWER

MENU

VOLUME

CHANNEL

SELECT POWER

Para encender/apagar el

TV

 

 

 

 

Ventana del sensor de infrarojos

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.

Page 6
Image 6
Sylvania SSL2006 owner manual Preparativos Para EL USO, Operaciones