Symphonic WF20L6 Preparativos Para El Uso, Operaciones, Desembalaje, Conexiones, Marco Inclinado

Models: WF20L6

1 8
Download 8 pages 5.22 Kb
Page 6
Image 6
PREPARATIVOS PARA EL USO

PREPARATIVOS PARA EL USO

DESEMBALAJE

El soporte de este TV está doblado cuando lo saque de la caja. Ponga este TV con su cara hacia abajo en un superficie plano, colocando una almohadilla entre ellos. Gire el soporte lentamente hacia adelante hasta que quede en su lugar haciendo un ruido seco.

No doblar desde este lateral.DESEMBALAJE

Si desea doblar el soporte de nuevo, inserte un rolo delgado en el orificio del lado derecho del soporte como ilustrado, y gire el soporte hacia atrás mientras sigue empujando el orificio.

CONEXIONES

Enchufe el cable de entrada en la toma ANT atrás de la unidad.

Señal del

 

Antena

Atrás de este TV

O

TV cable

 

 

 

 

 

 

 

Cable de entrada de la antena del hogar / empresa de cable (sin caja de cable)

 

Caja de Cable o

 

 

 

Caja de Satélite *

 

 

O

OUT

 

 

 

IN

 

 

 

(ENTRADA)

(SALIDA)

ANT

 

 

 

 

 

Cable de entrada de la empresa

*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE)

de cable o antena de satélite

Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales

Cable bifilar plano

 

codificadas y requieren un convertidor especial para

 

recibir estos canales. Consulte con su empresa de

cable local.

PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

NOTA:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de

la toma ANT antes de mover la unidad.

PREPARACIÓN INICIAL

Cuando se enciende la unidad por primera vez, se muestra la pantalla de “SELECT LANGUAGE”. El menú de “INSTALACIÓN INICIAL” se muestra cada vez que encienda la unidad a menos que la exploración haya finalizado.

1

Seleccione el idioma

SELECT LANGUAGE

 

2 Si la pantalla del TV

- SUGERENCIAS ÚTILES -

 

deseado según lo

 

 

 

muestra "interferencias

1. VERIFIQUE ANTENA/CABLE/STATÉLITE

 

ENGLISH

NEXT:PRESS CHK

 

2. VERIFIQUE “PREA. AUTO CA.” ESTÁ

 

 

 

 

ESTÁ BIEN CONECTADO.

 

indicado en la pantalla.

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE CHL

 

de nieve" y no funciona

BIEN AJUSTADO.

 

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ VOLX

 

DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA

 

Después de eso, el TV

 

 

 

bien durante más de 5

3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL

 

 

 

 

EL NO. TEL. DE AYUDA A LOS CLIENTES.

 

realiza “PREA. AUTO

 

 

 

segundos, aparecerá

 

 

CA.” para explorar los

 

 

 

“SUGERENCIAS

 

 

canales disponibles

– INSTALACIÓN INICIAL –

 

ÚTILES”. Siga las

 

 

CONECTE LA ANTENA O CABLE O

 

 

 

para emisión en su

SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.

 

instrucciones de la

 

 

PARA REALIZAR EL

 

 

 

zona.

PRESIONE CH K,

 

pantalla.

 

 

“PREA. AUTO CA.”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al finalizar la exploración, o cuando se presiona [MENU] durante la exploración de canales para cancelarla, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.

Notas:

En caso de que no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración de canales, “NO HAY SEÑAL DE TV” aparece en pantalla. Apague la unidad y compruebe la conexión de la antena; a continuación, aplique otra vez el paso 1.

Si este ajuste no funciona correctamente, llame a nuestro teléfono de asistencia (en la portada en este manual del usuario).

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2” presionando [INPUT SELECT] en el mando a distancia o [SELECT] en la unidad principal. El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:

INPUT

Canal de TV

AUX1

AUX2

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

MARCO INCLINADO

Marco inclinado

-5°10°

 

Ajuste el marco para cambiar el ángulo del TV (-5°~ 10°).

OPERACIONES

[CONEXIÓN EXTERNA]

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL SUPERIOR

Entrada VIDEO1

Ejemplo

(SALIDA)

 

Cable de Audio

 

 

 

 

(SALIDA)

 

 

Cable Video

O

Grabadora de

(SALIDA)

 

videocasetes

Cable S-Video

 

 

 

Headphone jack

 

 

Ejemplo

 

 

 

(SALIDA)

 

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

Atrás de este TV

 

 

 

 

R

AU

DIO

 

 

 

 

L

VIDEO1

EO

 

VID

 

 

 

 

S-VI

DEO

 

 

 

 

 

 

AN

T

 

 

 

HEAD

PH

ON

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transmisor de infrarrojos

Para enviar una señal de rayos infrarrojos

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones VOL X/ Y

Para ajustar el volumen Para decidir los comandos de ajuste

INPUT

SELECT

POWER

o CH

mp

VOL n

1 2 3

4 5 6

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Botones CH K/L

Para seleccionar los canales y desplazarse hacia arriba y abajo a través de los elementos de los menús

Botones de número de canal

Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar “0” antes de pulsar el número de un canal de un sol dígito.

Auricular

Notas:

La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces. Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

La toma S-VIDEOtiene prioridad sobre la toma VIDEO.

Entrada VIDEO2

 

Atrás de este TV

Ejemplo

 

VIDEO2

(SALIDA)

(ENTRADA)

R

Cable de audio

 

AUDIO

 

L

 

 

COMPONENT

Videocámara

(ENTRADA)

Y

 

 

 

Pb

 

 

Pr

 

7

8

9

Botón +100

 

 

 

 

Pulse para seleccionar canales de

Botón MENU

MENU

0

+100

cable de más de 99.

Para visualizar el menú en la pantalla

 

 

 

Botón SLEEP

Botón MUTE

 

 

 

MUTE

SLEEP

CH RET

Para ajustar el temporizador para

Suprime la salida de sonido

dorrmir

 

 

 

 

DISPLAY

Botón CH RET

Botón DISPLAY

 

 

Para volver al canal anterior

Para mostrar el estado de Nº CA/audio

 

 

 

 

 

 

Nota:

Haga una prueba para confirmar que el mando a distancia envía una señal de infrarrojos con una radio AM.

(Consulte “GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS”.)

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

X Y

Videojuegos

Notas:

(SALIDA)

Cable de video componente

Botones VOLUME /

Para ajustar el volumen

Botones CHANNEL K/L

Para seleccionar canales

Botón SELECT

Este TV puede aceptar la señal de video de 480p / 480i / simplificada de 1080i.

La señal de vídeo simplificada de 1080 es diferida a la señal de vídeo original de 1080i porque se muestra después de ser convertida a señal de 480p.

INSTALACION DE LAS PILAS

 

1

2

3

Instale dos pilas AAA (incluidas) de tal

 

 

 

forma que coincida la polaridad dentro

 

 

 

de compartimiento de pilas del mando

 

 

 

a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas y nuevas.

Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida por posible fuga de la pila.

No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.

 

 

 

 

Para seleccionar el TV o entrada externa

 

 

 

 

 

Botón POWER

MENU

VOLUME

CHANNEL

SELECT

POWER

Para encender/apagar el

TV

 

 

 

 

 

Ventana del sensor de infrarojos

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.

Page 6
Image 6
Symphonic WF20L6 Preparativos Para El Uso, Operaciones, Desembalaje, Conexiones, Preparación Inicial, Marco Inclinado