-Use the screws included with your television.
-Utiliser les vis incluses avec votre téléviseur.
-Utilisarlos tornillos incluidos con su televisión.
or/où/o
Choosethe correct screw set among the sets included with the TV stand, (M4 x 12 or M4 x 30 or
M5x12orM5x30orM6x12orM6x30orM8x16orM8x40)(byhandthreading them into the
threadedinsert on the back of the TV, if you encounter any resistance, stop) and if necessary spacer
(HA561or HA619 or HA569) (between the TV and the bracket hook) and washer (IHA0440 or IHA0441
orIHA0442 or IHA0443 or HA356 or IHA0438 or IHA0439) (between the screw and the bracket hook).
Choisirl' ensemble de vis appropriées parmi l'ensemble inclus avec votre meuble, (M4 x 12 ou M4 x 30 ou
M5x12ouM5x30ouM6x12ouM6x30ouM8x16ouM8x40)(enlesvissant à la main dans les
trousà l'arrière dela Télé, ne pas forcer) et si nécessaire, l'entretoise (HA561 ou HA619 ou HA569)
(entrela télé et le crochet d'ancrage ) et la rondelle (IHA0440 ou IHA0441 ou IHA0442 ou IHA0443
ouHA356 ou IHA0438 ou IHA0439) (entre la vis et le crochet d'ancrage).
Escogerel juego de tornillos apropiados entre el juego incluido con su meuble, (M4 x 12 o M4 x 30 o
M5x12oM5x30oM6x12oM6x30oM8x16oM8x40)(atornilleloscon la mano en los agujeros
detrasdel televisor sin forzarlos) y si necessario el separador (HA561 o HA619 o HA569) (entre la tele y
elgancho de sujeción) y la arandela (IHA0440 o IHA0441 o IHA0442 o IHA0443 o HA356 o IHA0438
oIHA0439) (entre el tornillo y el gancho de sujeción).
WARNING:
DONOT LAY THE TV FACE DOWN ON THE GLASS, lean it up against a wall or other solid surface. Laying the TV down on the glass may cause permanent
damages.Place the rect. bracket hooks (IMC0077-BP) vertically as close to center of the TV as possible before installation. Thread bolts with your hand into
yourTV back.
AVERTISSEMENT:
NEPLACEZ PAS L'ÉCRAN DE VERRE DE LA TÉLÉ À PLAT, appuyez-la contre un mur ou une autre surface solide. Étendre la télé sur son écran de verre peut causer
desdommages permanents. Placez les crochets d'ancrage (IMC0077-BP) le plus près possible du centre de la télé avant l'installa tion. Vissez à la main dans les trous à
l'arrièrede la télé.
ADVERTENCIA:
NOPONER LA PANTALLA DE VIDRIO DE LA TELE BOCA ABAJO, apóyela contra una pared u otra superficie sólida. Poner el televisor boca abajo puede causar daños
permanentes.Coloque los ganchos de sujeción (IMC0077-BP) más cerca posible del centro de la tele antes de la instalación. Atornille en la mano en los agujeros detras
deltelevisor.
1-Hook the rect. bracket hooks (IMC0077-BP) over the top of the mounting frame.
2-Let the bottom of the rect. bracket hooks (IMC0077-BP) rotate in under the bottom of the mounting frame. This process is shown
inDetail #4.
3-Once the TV is in place, insert the fastening bolt (IHA0400) (fasten until secure) into the holes under the brackets as shown in Detail #5.
1-Enganchar los ganchos de sujeción (IMC0077-BP) en la parte superior del marco de montaje.
2-Dejar que la base de los ganchos de sujeción (IMC0077-BP) giren debajo del marco de montaje. Este proceso se muestra en el diagrama #4.
3-Una vez el televisor está instalado en su lugar, insertar los pernos de fijación (IHA0400) (sujete hasta seguro) en los agujeros bajo los ganchos
comose ilustra en diagrama #5.
1-Accrochez les crochets d'ancrage (IMC0077-BP)au-dessus du cadre de montage.
2-Laissez le bas des crochets d'ancrage (IMC0077-BP)pivoter sous le bas du cadre de montage. Cette opération est démontrée au schéma #4.
3-Une fois la télé en place, insérez les boulons de fixation (IHA0400) (visser jusqu'à ceque sécurisé) dans les trous sous les crochets comme
démontréau schéma #5.
DETAILS / SCHÉMA / DIAGRAMA #4 DETAILS / SCHÉMA / DIAGRAMA #5

IMC0077-BP

mountingframe

cadrede montage

marcode montaje

wall

mur

pared IHA0400

IMC0077-BP

IHA0400