POLSKA

GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o

0 801 300 421

2 lata

ul. Bukowińska 22b

koszt jak za

POLAND

2 years

02-703 Warszawa

połączenie lokalne

 

 

PORTUGAL

GROUPE SEB IBÉRICA SA

808 284 735

2 anos

Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3

2 years

 

Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa

 

 

 

 

REPUBLIC

GROUPE SEB IRELAND

01 677 4003

1 year

Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road,

OF IRELAND

Rathcoole, Co. Dublin

 

 

 

 

 

ROMÂNIA

GROUPE SEB ROMÂNIA

0 21 316 87 84

2 ani

ROMANIA

Str. Daniel Constantin nr. 8 - 010632 Bucureşti

2 years

 

РОССИЯ

ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,

495 213 32 30

2 года

125171, Москва, Ленинградское

RUSSIA

2 years

шоссе, д. 16А, стр. 3

 

 

 

 

SRBIJA

SEB Developpement

060 0 732 000

2 godine

Đorđa Stanojevića 11b

SERBIA

2 years

11070 Novi Beograd

 

 

 

 

SINGAPORE

GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.

65 6550 8900

1 year

59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building

 

Singapore 577218

 

 

SLOVENSKO

GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o.

233 595 224

2 roky

SLOVAKIA

Rybničná 40 - 831 07 Bratislava

2 years

 

SLOVENIJA

SEB d.o.o

02 234 94 90

2 leti

SLOVENIA

Gregorčičeva ulica 6 - 2000 MARIBOR

2 years

 

ESPAÑA

GROUPE SEB IBÉRICA S.A.

902 31 24 00

2 años

C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban

SPAIN

2 years

08018 Barcelona

 

 

 

 

SVERIGE

TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC

08 594 213 30

2 år

Truckvägen 14 A,

SWEDEN

2 years

194 52 Upplands Väsby

 

 

 

 

SUISSE / SCHWEIZ

GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH

 

2 ans

Thurgauerstrasse 105

044 837 18 40

2 Jarhre

SWITZERLAND

8152 Glattbrugg

 

2 years

 

 

TAIWAN

SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch

886-2-2833 3716

1 year

4F., No. 37 Dexing W. Rd., Shilin Dist., Taipei City 11158,

 

Taiwan (R.O.C.)

 

 

 

GROUPE SEB THAILAND

 

 

THAILAND

2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,

662 351 8911

2 years

New Phetchburi Road,

 

 

 

 

Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320

 

 

TÜRKIYE

GROUPE SEB ISTANBUL AS

216 444 40 50

2 YIL

Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok.

TURKEY

2 years

No: 28 K.12 Maslak

 

 

 

 

U.S.A.

GROUPE SEB USA

800-395-8325

1 year

2121 Eden Road - Millville, NJ 08332

 

 

 

 

 

 

 

УKPAÏHA

ТОВ «Груп СЕБ Україна»

044 492 06 59

2 роки

UKRAINE

02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна

2 years

 

UNITED KINGDOM

GROUPE SEB UK LTD

0845 602 1454

1 year

Riverside House, Riverside Walk

 

Windsor, Berkshire, SL4 1NA

 

 

VENEZUELA

GROUPE SEB VENEZUELA

0800-7268724

2 años

Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank,

 

Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana, Caracas

 

 

VIETNAM

Vietnam Fan Joint Stock Company

+84-8 38644037

1 year

25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9,

+84-8 38645830

 

Tan Binh Dist, HCM city

 

 

 

 

www.tefal.com

TEFAL / T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/ Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата на закупуване / Датум на купуваое / Сатылған мерзімі /

Ημερομηνία αγοράς/ Վաճառքի օրը / วันที่ซื้อ / 購買日期 /購入日 / 구입일자 /

ªdOb¢U¸¥a/¢U¸¥a«∞Ad«¡

 

Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

/ Référence du produit / Referencia del

producto / Referência do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod

produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель / Мпдел на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / Մոդել / รุ่นผลิตภัณฑ/ 產品模型 / 製品レファレ

ンス番 / 제품명 /

±d§lJULqL∫Bu‰/±d§l«∞LÔM∑ÓZ«∞JULq

 

 

 

Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

/

Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса

прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты және

мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθσνζη καηαζηήμαηος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն / ชื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/소매점 이름과 주소/

≤UÂˬœ¸”îdœÁ≠dË‘/«ßrË´Mu«Ê°Uzl«∞∑πezW

 

 

 

Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cachet distributeur /Sello del distribuidor /

Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /

Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /

pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve,

címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog

mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa

hàng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на

търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушының мөрі / Σθραγίδα καηαζηήμαηος /

Վաճառողի կնիքը / ตราประทับของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零 售 商 的 蓋 印 / 販 売 店 印 / 소매점 직인 /

≠¸ugLN¸ª¸bˆ/ª∑°Uzl«∞∑§ezW

 

 

 

18

19