3.ENTRÉE EXTERNAL FM ANTENNA: Raccordez sur ce connecteur la fiche mini jack 3,5 mm de l’antenne AM fournie avec votre Music System. Assemblez l’antenne (Fig. 13) et réglez son orientation en fonction de la station écoutée. Vous ne pourrez avoir aucune réception AM si cette antenne n’est pas raccordée.

Français

3.ENTRÉE EXTERNAL FM ANTENNA: Raccordez sur ce connecteur la fiche mini jack 3,5 mm de l’antenne AM fournie avec votre Music System. Assemblez l’antenne (Fig. 13) et réglez son orientation en fonction de la station écoutée. Vous ne pourrez avoir aucune réception AM si cette antenne n’est pas raccordée.

4.AUX IN: Pour écouter une autre source telle qu’un iPod, un lecteur MP3, un ordinateur ou la télévision, raccordez la sortie audio de cette source à cette entrée stéréo par l’intermédiaire d’un cordon équipé d’un mini jack stéréo 3,5 mm et commutez la «Source» sur Aux. Ceci ne met pas en fonction l’appareil connecté sur Aux. Vous devrez régler le niveau de sortie de votre source afin de la rendre compatible avec le niveau d’écoute de la radio ou de votre CD.

5.MIX IN: Le signal raccordé sur cette entrée Mix in, se superpose à la source écoutée, que l’on écoute la Radio, le CD ou la source Aux. Le niveau de sortie de la source raccordée devra être ajustée.

6.REC OUT: Vous pouvez raccorder votre iYiYi sur un enregistreur ou sur un système de sonorisation par l’intermédiaire de cette sortie à niveau fixe via un mini jack 3,5mm.

7.BASS LEVEL: Tournez ce bouton vers la droite pour augmenter le niveau des basses, ou vers la gauche pour le diminuer. Le caisson de basses a été conçu pour subtilement augmenter le niveau d’infra graves en écoute à faible niveau, mais en aucun cas pour générer une sur puissance. Nous vous recommandons de positionner ce contrôle sur la position médiane. Si le son vous semble distordu dans les graves, réduisez immédiatement le niveau des graves et/ou le volume.

8.POWER INPUT: Enfoncez fermement le câble d’alimentation fourni avec votre Music System. Ne jamais débrancher ce câble en tirant le fil. Si vous débranchez votre Music System du secteur, attendez au moins une à deux minutes avant de le rebrancher. Au moment où l’alimentation électrique est rétablie, si un CD est présent dans le Music System, celui-ci sera éjecté.

9.PILES: Installer les 2 piles alcalines LR 6 fournies, pour maintenir la fonction horloge et réveil en cas de coupure de l’alimentation. Vérifiez l’état de vos piles au moins une fois par mois. L’afficheur indiquera « No Batteries » si aucune pile n’est installée ou si les piles sont déchar- gées. Lorsque vous changez les piles de votre Music System, veillez à utiliser des

piles alcalines et respectez la réglementation en vigueur concernant le recyclage des piles. En cas de coupure de courant et de fonctionnement de sauvegarde sur piles, l’afficheuret toutes les diodes seront éteintes afin de préserver l’énergie des piles. Si elle a été program- mée, la fonction réveil sera exécutée par une série de bips en lieu et place de la radio ou du lecteur CD.

35

Page 35
Image 35
Tivoli Audio MUSIC SYSTEM owner manual Français