Cocoon 300

!! Belangrijk !!

1)Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement

van uw telefoonmaatschappij nodig.

Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn,

zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.

2)Bij een binnenkomende oproep rinkelt enkel de handset en niet de basis.

!!Important !!

1)Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de

téléphone pour activer cette fonction.

Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.

2)En cas d’appel entrant uniquement le combiné sonne et pas le poste de base.

!!Important !!

1)To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function.

If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers

will NOT be shown on the display of your telephone.

2)When a phone call comes in, only the handset rings and not the base unit.

!!Wichtig!!

1)Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates

Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.

Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen

die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.

2) Wenn man einen Anruf erhält, klingelt nur das Mobilteil und nicht die Basiseinheit.

Page 3
Image 3
Topcom COCOON 300 manual Cocoon