Instrucciones de instalación
1.Instale el aspersor a ras del suelo.
2.Conecte el aspersor a la tubería ya sea en el oricio de admisión lateral o inferior.
NOTA: En climas helados, conecte el aspersor a la tubería en el oricio de admisión lateral. Instale una válvula de drenaje en el oricio de admisión inferior. La válvula de drenaje “Lawn Genie Drain Valve (L8000)” puede comprarse por separado.
3.Si no usa la válvula de drenaje, selle el oricio de admisión que no use con el tapón provisto.
4.Coloque grava alrededor del aspersor para permitir un drenaje adecuado y cubra la grava con tierra.
Para ajustar el sector de riego
Reduzca la distancia de aspersión en un 25%: Si el aspersor riega a una distancia demasiado larga, podrá reducir la distancia en un 25% con ayuda del tornillo de reducción del radio. Para ello, retire la tapa y gire el tornillo de reducción del radio para acortar la distancia de aspersión.
Círculo completo: Mueva la palanca hacia arriba para obtener un riego de círculo completo (360°).
Círculo parcial: Mueva la palanca hacia abajo. Empuje los ajustadores de sector a la posición de riego que desee. El espacio entre los ajustadores de sector determina el área que se regará (20° a 340°).
Cambio de boquillas
1.Retire la tapa.
2.Mueva el brazo lateral del aspersor hacia un lado para obtener acceso a la boquilla.
3.El brazo de la boquilla se encuentra bajo el plástico negro en el lado izquierdo. Tire del brazo de la boquilla hacia usted y luego empújelo hacia abajo. Esto liberará la boquilla del retén de seguridad. Entonces extraiga simplemente la boquilla. Reemplácela por otra boquilla que se adapte especícamente a sus requisitos de riego. No se olvide de girar el brazo en el sentido de las agujas del reloj para trabar la nueva boquilla en su lugar.
Ajuste del resorte
Para usarse con boquillas de bajo caudal (de color anaranjado o rojo)
El aspersor viene con el resorte situado en la posición A. Cuando use las boquillas de bajo caudal (anaranjadas o rojas), mueva el resorte a la posición B para asegurar un mejor funcionamiento del brazo del aspersor y del mecanismo de disparo.
Sugerencia de mantenimiento
No use aceite, grasa ni compuesto de plomero en el aspersor. Va lubricado exclusivamente por agua.
Localización de averías
Si experimenta algún problema en su sistema de riego, haga lo siguiente:
•Verifique que la boquilla del aspersor no tenga obstrucciones.
•Asegúrese de que la válvula o válvulas funcionen correctamente.
•Verifique que el sincronizador de riego funcione apropiadamente.
Para obtener una cobertura adecuada, recomendamos usar el método de riego de “aspersor a aspersor”. La separación máxima entre los aspersores depende de la presión del agua.
Pour réaliser une couverture appropriée, nous recommandons un arrosage « tête-à-tête ». L’espacement maximal des têtes dépendra de la pression d’eau.
Círculo completo | Semicírculo | | Cuarto de círculo |
Plein | Demi | | Quart |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
Tornillo de reducción | Ajuste del resorte |
del radio | Réglage du ressort |
Vis de réglage du rayon | |
Instructions d’installation
1.Installez l’arroseur au niveau du sol.
2.Branchez l’arroseur sur le circuit d’eau par l’orice d’entrée du côté ou du bas (letage 1/2" pouce).
REMARQUE : Dans les endroits exposés au gel, branchez l’arroseur au circuit par l’orice d’entrée latéral et montez un robinet de vidange sur l’orice d’entrée du bas. Robinet de vidange Lawn Genie (L8000) vendu séparément.
3.Si vous n’utilisez pas de robinet de vidange, obturez l’orice d’entrée inutilisé avec le bouchon fourni.
4.Placez du gravier autour de l’arroseur pour assurer un drainage adéquat et recouvrez avec de la terre.
Pour régler la conguration d’arrosage
Réduction de 25 pour cent de la distance du jet : Si l’arroseur arrose trop loin, vous pouvez diminuer la distance du jet de 25 pour cent au moyen de la vis de réglage du rayon. Enlevez le couvercle et tournez cette vis an de raccourcir le rayon d’arrosage.
Arrosage circulaire complet : Relevez la manette pour arroser sur 360 degrés.
Arrosage circulaire partiel : Abaissez la manette. Appuyez sur les régleurs pour délimiter l’aire d’arrosage voulue. L’espace entre les régleurs détermine la zone arrosée (de 20 à 340 degrés).
Remplacement de la buse
1.Enlevez le couvercle de la manière déjà indiquée.
2.Tirez le bras latéral de l’arroseur sur le côté an de pouvoir accéder à la buse.
3.Le bras de la buse se trouve en dessous de la pièce en plastique noir sur le côté gauche. Tirez le bras vers vous et abaissez-le pour dégager la buse de son crochet de sécurité, puis tirez sur la buse pour l’enlever. Installez une autre buse adaptée à vos besoins d’arrosage particuliers. N’oubliez pas de tourner le bras dans le sens horaire pour verrouiller la nouvelle buse en position.
Réglage du ressort
Pour les buses à faible débit (oranges ou rouges)
Le ressort de l’arroseur est initialement réglé à la position A. En cas d’utilisation de buses à faible débit (oranges ou rouges), réglez le ressort à la position B an d’obtenir un meilleur fonctionnement du bras et des mécanismes de déclenchement de l’arroseur.
Conseil d’entretien
N’utilisez pas d’huile, de graisse ni de lubriant sur l’arroseur. Ce dernier est lubrié à l’eau.
Dépannage
En cas de problèmes de fonctionnement du système d’arrosage, essayez les solutions suivantes :
•Vérifiez que la buse de l’arroseur n’est pas obstruée
•Vérifiez le fonctionnement de la ou des valves
•Vérifiez que le programmateur d’arrosage fonctionne correctement