Fonctionnement de base (panneau avant) (suite)
invariablement une faible puissance; ceci peut être dû à la charge de l'équipement connec- té qui demande plus de puissance que le circuit peut fournit. Si tous les circuits dans une maison ou un bureau fournissent invariablement une faible puissance, cela peut être dû à un service inadéquat ou parce qu'ils sont situés dans une zone industrielle ou commerciale au réseau d'alimentation surchargée.
3b) Appareil de mesure pour « CHARGE DE BATTERIE » : Cet appareil indique le niveau de charge approximatif (en incréments de 20%) de la batterie interne de l'onduleur. Pendant une panne ou une baisse sévère de tension, l'onduleur va passer sur l'alimentation de batterie, l'icône « ON BAT » va s'allumer et le niveau de charge diminuer.
3c) Icône « AVR » (régulation automatique de tension) : Cette icône s'allumera chaque fois que votre onduleur corrige automatiquement une faible tension du courant CA sans diminuer la puissance de la batterie. C'est une opération courante de votre onduleur et aucune action de votre part n'est requise.
3d) Icône « REPLACE » (Recharge/Remplacement de batterie) : Cette icône s'allumera et une alarme retentira après un autotest pour indiquer que la batterie doit être rechargée ou changée. Laisser l'onduleur en charge continue pendant 24 heures et recommencer l'au- totest. Si l'icône continue à s'allumer, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Le rem- placement de batterie doit être effectué seulement par du personnel qualifié. S'il faut remplacer la batterie de l'onduleur, Tripp Lite offre une gamme complète de batteries de remplacement à www.tripplite.com.
3e) Icône « ON BAT » (sur batterie) : Pendant une panne ou une sévère baisse de tension, cette icône s'allume et une alarme sonne (4 bips courts suivis d'une pause) pour indiquer
Fonctionnement de base (panneau arrière) (suite)
branché dans une prise de courant CA à 3 fils avec mise à la terre pour que la protection de surtension de la ligne coaxiale fonctionne. S'assurer que les câbles coaxiaux connectés aux antennes paraboliques, antennes, etc, sont aussi mis à la terre. Le branchement de votre équipement à ces prises est optionnel. Votre onduleur fonctionnera correctement sans ces connexions.
Remplacement de batterie (Panneau arrière, non montré) : Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre onduleur durera plusieurs années. Le remplacement de batterie doit être effectué seulement par du personnel qualifié.Pendant le remplacement de batterie, le personnel qualifié doit se référer à la « Mises en garde concernant les batteries » dans la section Sécurité et doit observer la procédure suivante : Fermer l'onduleur UPS, débrancher le cordon d'alimentation et dévisser les deux vis au dos du panneau arrière de l'onduleur pour accéder à la batterie interne. Tripp Lite offre une gamme complète de batteries de remplacement à www.tripplite.com.
Entreposage et entretien
Entreposage
Tous les équipements branchés devraient être éteints, puis débranchés du UPS pour éviter de vider les piles. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » et maintenez-le enfoncé pendant une seconde. Votre UPS sera complètement éteint (désactivé), et sera prêt pour l'entreposage. Si vous prévoyez entreposer votre UPS pour une période prolongée, rechargez complètement vos batteries tous les trois mois. Branchez le UPS dans une prise c.a. sous tension, mettez-le en marche en appuyant et
| register win | WARRANTY | | today | | | | | Audio/Video Line-Interactive | | | |
| | REGISTRATION:tripplite | | | | a | chance | | | |
| | | | | | | | | product | Owner’s Manual | |
| | a | | FREE | | for | | com/warranty | | — | | | |
| | | online | | Tripp . | | Lite | | | | | | |
| | | | | | | | HT1000UPS | | | |
to | | www | | | | | | | | | | |
| . | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | UPS System | | | |
| | | | | | | | | | | 1 | 2 | |
| | | | | | | | | | | ON/OFF | MUTE/TEST | |
| | | | | | | | | | | Button | Button | |
| | | | | | | | | | Not suitable for mobile applications | | | |
| | Important Safety Instructions | | | |
| | SAVE THESE INSTRUCTIONS | 6 | 7 | 8 |
| | This manual contains instructions and warnings that should be followed during the instal- | USB Port | Tel/DSL Jacks | Coax Jacks |
| | lation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warn- |
| | ings will void your warranty. | | | | |
que l'onduleur fonctionne à partir des ses batteries internes. Déterminer, à l'aide de l'ap- pareil de mesure pour charge de batterie, le niveau de charge approximatif de la batterie nécessaire pour supporter l'équipement. Pendant une baisse prolongée de tension ou une panne, la sonnerie d'alarme retentira en permanence (et l'appareil de mesure de capacité de batterie affichera une zone ombrée de 20 % de charge), pour indiquer que les batteries de l'onduleur sont presque déchargées; vous devrez sauvegarder vos fichiers et fermer immé- diatement votre équipement.
3f) Icône « FAULT » (défaillance) : Cette icône s'allumera et une alarme retentira après un autotest pour indiquer que les prises supportées par batterie sont surchargées. Pour élim- iner la surcharge, débrancher une partie de votre équipement des prises supportées par bat- terie et exécuter l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'icône ne soit plus allumée et que l'alarme ne sonne plus.
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l'utilisateur après l'autotest peut entraîner l'arrêt de l'onduleur UPS et empêcher l'alimentation élec- trique en cas de panne ou de baisse de tension.
Fonctionnement de base (panneau arrière)
4Prises protégées des surtensions seulement : Offrent une protection contre les bruits de ligne ou les surtensions seulement, pas de secours de batterie. Brancher vos appareils qui ne nécessitent pas de secours de batterie (comme les récepteurs, les amplificateurs de puissance, les lecteurs CD et DVD, etc,) dans ces prises.
5Prises protégées par batterie de secours ou protégées des surtensions : Offrent à la fois un secours de batterie et une protection contre les surtensions et les bruits de ligne. Brancher vos appareils qui ont besoin d'un secours de batterie (comme les ampoules DLP/LCD des téléviseurs à rétroprojection, les magnétoscopes numériques comme TiVo®, Media Centers, Media Servers, etc.) dans ces prises. NE PAS BRANCHER DE GROS AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE OU AUTRES APPAREILS QUI TIRENT UNE IMPORTANTE CHARGE ÉLECTRIQUE DANS CES PRISES.
6Port de communication USB : Connecte au port USB d'un PC Media Center. À utiliser avec le logiciel PowerAlert (disponible par téléchargement GRATUIT à www.tripplite.com) pour fermer automatiquement votre PC Media Center pendant une défaillance durable du réseau.Un câble USB fourni par le client peut être utilisé pour connecter votre onduleur à votre PC Media Center. Nota : Cette connexion est optionnelle. L'onduleur fonctionnera cor- rectement sans cette connexion. Noter également : Ce système onduleur UPS offre automa- tiquement une compatibilité de communication de base avec les applications de gestion de puissance sur Windows, Macintosh et Linux.
7Prises de protection Tél/DSL : Des prises style RJ, protègent l'équipement connecté en blo- quant les surtensions sur une ligne unique de téléphone, télécopieur ou de modem. Connecter un cordon téléphonique de la prise murale directement à la prise Tél/DSL identifiée « IN (entrée) » Connecter un cordon téléphonique de la prise Tél/DSL identifiée « OUT (sortie) » directement à l'appareil à protéger. Le système onduleur UPS doit toujours être le premier appareil branché en ligne depuis la prise murale. Le système onduleur doit être branché dans une prise de courant CA à 3 fils avec mise à la terre pour que la protection de surtension de la ligne Tél/DSL fonctionne. Le branchement de votre équipement à ces prises est optionnel. Votre onduleur fonctionnera correctement sans cette connexion.
8Prises coaxiales de protection : Deux ensemble de connecteurs coaxiaux en or « F » protègent l'équipement connecté en bloquant les surtensions sur au plus deux lignes de satellite DSS, de câble ou d'antenne. Connecter un câble coaxial de la prise murale directement à la prise coaxiale identifiée « IN (entrée) ». Connecter un câble coaxial de la prise coaxiale identifiée « OUT (sortie) » directement à l'appareil à protéger. Un ensemble supplémentaire de prises coaxiales permet la connexion et la protection d'un appareil supplémentaire sur une ligne supplémentaire (satellite, câble ou antenne). S'assurer que chaque appareil et ses prises murales correspondantes sont connectés aux prises correspondantes « IN » et « OUT » du système onduleur UPS. Le système onduleur doit toujours être le premier appareil branché en ligne depuis les prises murales coaxiales. Le système onduleur doit être
en maintenant enfoncé le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant une seconde et laissez les piles se recharger pendant 4 à 6 heures. Si vous laissez les piles de votre UPS se décharger pendant une trop longue période, elle souffriront d'une perte de capacité permanente.
Entretien
Avant de retourner votre UPS pour entretien, procédez comme suit : 1. Révisez les instructions d'installation et de fonctionnement de ce manuel pour vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions. 2. Si le problème se poursuit, ne contactez pas et ne retournez pas le UPS au vendeur. Appelez plutôt Tripp Lite au numéro (773) 869-1233. Un technicien de service vous demandera le numéro de modèle du UPS, le numéro de série et la date d'achat et essaiera de corriger le problème par téléphone. 3. Si le problème demande réparation, le technicien vous fournira un numéro d'autorisation de matériel retourné (RMA), lequel est obligatoire lors des réparations. Si vous devez emballer, le technicien peut vous envoyer l'emballage adéquat au besoin. Emballez le UPS de façon sécuritaire pour éviter de l'endommager durant l'expédition. N'utilisez pas de billes de polystyrène pour l'emballage. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accessoire ou consécutif) au UPS à s'être produit durant l'expédition à Tripp Lite ou à un centre autorisé de Tripp Lite n'est pas couvert par la garantie. Les systèmes UPS expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être envoyés tout frais de transport pré-payés. Inscrivez le no. RMA à l'extérieur du paquet. Si le système UPS est encore dans sa période de garantie de 2 ans, incluez une copie de votre reçu d'achat. Retournez le UPS pour réparation par transporteur assuré à l'adresse qui vous a été donnée par le technicien de service de Tripp Lite.
Limitation des accessoires (modèles affichant l'étiquette d'Industrie Canada au Canada seulement)
AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada identifie un équipement certifié. Cette certification signifie que l'équipement satisfait aux exigences de sécurité, opérationnel et de protection du réseau de télécommunications, tel que prescrit dans les documents Terminal Equipment Technical Requirements appropriés. Le département ne garantit pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer cet équipement, l'utilisateur doit s'assurer qu'il lui est permis de se brancher aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L'équipement doit également être installé par le biais d'une méthode de connexion acceptable. Le client doit être conscient que la conformité aux conditions ci-dessus ne peut pas empêcher la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations à un équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toutes réparations ou modifications apportées par l'utilisateur de cet équipement, non plus que toute défaillance de cet équipement, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison de requérir de l'utilisateur qu'il débranche l'équipement.
L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les connexions électriques de mises à la masse des services d'alimentation, les lignes téléphoniques et les systèmes métalliques de tuyauterie d'eau internes, s'il y a lieu, sont reliés. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales. Attention : l'utilisateur ne doit pas essayer de faire des connexions par lui-même, mais il doit contacter une autorité d'inspection électrique appropriée, ou un électricien, selon le cas
Numéros d'identification de conformité aux règlements
Àdes fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Ce produit a été conçu et fabriqué aux États-Unis.
Note sur l'étiquette
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
V~ : tension c.a.
V : tension c.c.
UPS Location Warnings
•The UPS is designed for indoor use only in a controlled environment, away from excess moisture, heat/cold, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
•Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
UPS Connection Warnings
•Connect your UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug the UPS into itself; this will damage the UPS.
•Do not modify the UPS’s plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS’s ground connection.
•Do not use extension cords to connect the UPS to an AC outlet. Your warranty will be voided if anything other than Tripp Lite surge suppressors are used to connect your UPS to an outlet.
•If the UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must provide clean, filtered, computer-grade output.
Equipment Connection Warnings
•Do not use Tripp Lite UPS Systems for life support applications in which a malfunction or failure of a Tripp Lite UPS System could cause failure or significantly alter the performance of a life support device.
•Do not connect surge suppressors or extension cords to the output of your UPS. This might damage the UPS and will void the surge suppressor and UPS warranties.
Battery Warnings
•Your UPS does not require routine maintenance. Do not open your UPS for any reason. There are no user-serviceable parts inside.
•Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current. Observe proper precautions. Do not dispose of the batteries in a fire. Do not open the UPS or batteries. Do not short or bridge the battery terminals with any object. Unplug and turn off the UPS before performing battery replacement. Use tools with insulated handles. There are no user- serviceable parts inside the UPS. Battery replacement should be performed only by authorized service personnel using the same number and type of batteries (sealed Lead-Acid). The batteries are recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements or in the USA only call 1-800-SAV-LEAD or 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) or visit www.rbrc.com for recy- cling information. Tripp Lite offers a complete line of replacement batteries at www.tripplite.com.
•Do not attempt to add external batteries to the UPS.
Quick Installation
STEP1: Place the UPS in either a horizontal or vertical (“tower”) position. The UPS's hous- ing is designed with sides that slope slightly in order to tilt the LCD Display up for easy viewing in either position—horizontal or vertical. As another aid to easy viewing, the LCD Display can be rotated. To rotate the display: carefully insert a small tool in the slots on the sides of the display to pop it out of the UPS housing; rotate the display, and snap it back into the UPS housing.
CAUTION: To safely balance the UPS when it is placed in a vertical (“tower”) position, make sure the LCD Display is located at the top of the front panel.
STEP 2: Plug the UPS into an outlet that doesn’t share a circuit with a heavy electrical load.*
After plugging the UPS into a wall outlet, push the ON/OFF button for one second to turn the UPS on (see Basic Operation section). Please Note! The UPS will not turn on automat- ically in the presence of live utility power.
STEP 3: Plug your equipment into the UPS: Select outlets (see diagram) will provide battery backup and surge protection; plug your components that require battery backup (such as DLP/LCD bulbs based in rear- and front- projection TVs, personal video recorders PVRs/DVRs such as TiVo®, Media Centers, Media Servers, etc.) into these outlets.* Select outlets (see diagram) will provide surge protection only; plug your components that do not require battery backup (such as receivers, power amplifiers, CD players, DVD players, etc.) into these outlets.
*Your UPS is designed to only support home theater components. You will overload the UPS if the total ratings for all the equip- ment you connect to the Battery Backup Protected/Surge Protected outlets exceeds the UPS's Output Capacity. To find your equip- ment's VA ratings, look on their nameplates. If the equipment is listed in amps, multiply the number of amps by 120 to determine VA. (Example: 1 amp × 120 = 120 VA). If you are unsure if you have overloaded the Battery Backup Protected/Surge Protected outlets, run a self-test (see "MUTE/TEST" Button description).
4
Surge-Only Protected Outlets
5
Battery Backup/Surge Protected Outlets
Basic Operation (Front Panel)
1“ON/OFF” Button
•To turn the UPS on: Press and hold the ON/OFF Button for one second.* If utility power is absent, pressing the Button will “cold-start” the UPS, i.e. turn it on and supply power from its battery.**
•To turn the UPS off: Press and hold the ON/OFF Button for one second.* The UPS will be
turned completely off (deactivated).
* The alarm will beep once briefly after one second has passed. ** Providing runtime proportionate to the UPS battery's level of charge.
2“MUTE/TEST” Button
•To Silence (or "Mute") UPS Alarms: briefly press and release the MUTE/TEST button.
Note: continuous alarms (warning you to immediately shut down connected equipment) cannot be silenced.
•To Run a Self-Test: with your UPS plugged in and turned on, press and hold the MUTE/TEST button for two seconds. Continue holding the button until the alarm beeps several times and the UPS performs a self-test. See “Results of a Self-Test” below. Note: you can leave connected equipment on during a self-test.
CAUTION! Do not unplug your UPS to test its battery. This will remove safe electrical grounding and may introduce a damaging surge into your system connections.
Results of a Self-Test: The test will last approximately 10 seconds as the UPS switches to battery to test its load capacity and charge. All LCD Display icons will be illuminated and the UPS alarm will sound.
• If the “FAULT” icon remains lit and the alarm continues to sound after the test, the battery- supported outlets are overloaded. To clear the overload, unplug some of your equipment from the battery-supported outlets and run the self-test repeatedly until the “FAULT” icon is no longer lit and the alarm is no longer sounding.
CAUTION! Any overload that is not corrected by the user immediately following a self- test may cause the UPS to shut down and cease supplying output power in the event of a blackout or brownout.
•If the “REPLACE” icon remains lit and the alarm continues to sound after the test, the UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 24 hours, and repeat the self-test. If the icon continues to illuminate after repeated self tests, contact Tripp Lite for service. Battery replacement should only be performed by qualified service personnel. If the UPS requires battery replacement, Tripp Lite offers a complete line of replacement batteries at www.tripplite.com.
3LCD Display
The LCD Display indicates a variety of UPS operational conditions. All descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and turned on. The LCD Display can be rotated for easy viewing, regardless of whether the UPS is in a horizontal or vertical (“tower”) posi- tion. To rotate the display: insert a small tool in the slots on the sides of the display to pop it out of the UPS housing; rotate the display, and snap it back into the UPS housing.
3a) “INPUT VOLTAGE” Meter: This meter measures, in real time, the AC voltage that the UPS system is receiving from the utility wall outlet. Although the Meter may occasion- ally display input voltages which stray (due to poor quality utility service) outside the range of standard equipment tolerance, rest assured that the UPS is designed (through the use of automatic voltage regulation) to continuously supply connected equipment with stable