3 • CONTROLES con't
8)Puerta de reemplazo de la batería (no mostrada, ubicada en panel inferior):
En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
Alarma Audible:
Esta alarma suena intermitentemente mientras el
4 • GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
4.1 Guía de Resolución de Problemas
Por favor consulte esta guía antes de enviar el
SINTOMA | PROBLEMA | CORRECCION |
Todas las luces están | El | Conecte el |
apagadas | UPS no está | una toma viva de CA y enciéndalo. Si |
| conectado a una | la energía eléctrica no está disponible, |
| toma viva de CA y | asegúrese de que el cortacircuitos del |
| no está encendido | edificio no haya saltado accidentalmente. |
El | La batería no está | Encienda el |
UPS no suministra el | suficientemente | permita que recargue la batería por un |
tiempo especificado | cargada o se ha | periodo de 4 a 6 horas. |
de respaldo | descargado debido a |
|
| frecuentes apagones |
|
|
|
|
La luz indicadora de | Los Receptáculos con | Apague el sistema UPS, desconecte |
Batería Desgastada/ | Energía de Respaldo | por lo menos uno de los equipos de los |
Sobrecarga | / Protección contra | receptáculos con energía de respaldo y |
permanece | Sobretensiones están | supresión de sobretensiones (Battery |
encendida. El tiempo | sobrecargados | Backup Protected/Surge Protected), |
de respaldo se reduce |
| después encienda el sistema UPS |
|
| nuevamente. La autoprueba |
|
| comenzará. Si el sistema UPS |
|
| permanece en estado de sobrecarga, |
|
| manténgalo encendido y permita que |
|
| cargue su batería por un periodo de 4 a |
|
| 6 horas, apague el sistema UPS y |
|
| enciéndalo nuevamente para comenzar |
|
| otra autoprueba. |
|
|
|
4.2 Mantenimiento y Servicio
El
6 • GARANTIA Y SEGURO
GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS
El vendedor garantiza que este producto, si es usado de acuerdo a todas las instrucciones en este manual, estará libre de defectos originales de fabricación en materiales y mano de obra por un período de 2 años (excepto las baterías adquiridas y/o utilizadas fuera de EEUU y facturadas con fecha anterior a enero de 1997, las cuales incluyen 1 año de garantía) a partir de la fecha de compra. Si el producto presentara defectos en partes o mano de obra durante el período antes mencionado, el vendedor reparará o reemplazará el producto a sóla discreción. El servicio de garantía puede obtenerse sólamente si el usuario entrega o envia el producto (con el material de empaque original y los cargos de fletes pagados) al Centro de Servicio más cercano o a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago IL 60609. El vendedor cubrirá los gastos de fletes al devolver el producto al usuario. Comuníquese a la línea HotLine de Soporte Técnico en México D.F. al (5)
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN CASOS DE DESGASTE NORMAL O DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, USO INCORRECTO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA EXCEPTO POR LA EXPRESADA EN ESTE DOCUMENTO. EXCEPTO DONDE SEA PROHIBIDO POR LA LEY, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O PROPIEDAD, SON LIMITADAS EN SU DURACION AL PERIODO DE GARANTIA AQUI MENCIONADO; Y ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. (Algunos estados no permiten un período de tiempo limitado en garantias implícitas, y otros estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que las limitaciones antes mencionadas pueden variar de acuerdo al lugar de residencia. Esta garantía le concede a usted derechos específicos. Ustede puede tener otros derechos de acuerdo al código legal local.
Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609; USA
ADVERTENCIA: El usuario individual tiene la obligación de determinar, previamente al uso de esta unidad, si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso deseado. Las aplicaciones individuales están sujetas a grandes variaciones, por lo que el fabricante no hace ninguna representación o concede ninguna garantía relacionada con el uso de estas unidades para ninguna aplicación específica.
La política de Tripp Lite es una de mejoramiento constante. Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PÓLIZA DE SEGURO ULTIMATE® POR LAVIDA ÚTIL DEL PRODUCTO (Válida en los EE.UU. y Canadá SOLAMENTE)
Tripp Lite garantiza, durante la vida útil del producto, (a entera discreción de Tripp Lite) la reparación o el reemplazo (en forma proporcional) de los equipos conectados directamente que sufran daños causados por sobrecarga momentánea mientras estén conectados correctamente a productos de Tripp Lite que ofrecen la Póliza de seguro Ultimate. No se incluye reembolso ni restauración por pérdida de datos. La sobrecarga momentánea incluye picos de tensión y sobretensiones en la alimentación de CA, y en las líneas de datos o telefónicas que los productos de Tripp Lite han sido diseñados para proteger (de acuerdo con las normas reconocidas por la industria).
Sobrecarga momentánea de las líneas de alimentación de CA: Para poder reclamar una indemnización por daños, el producto de Tripp Lite debe estar enchufado en un tomacorriente debidamente cableados y con conexión a tierra. No deben usarse cables de extensión ni otro tipo de conexiones eléctricas. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos y de seguridad aplicables según lo determinado por el Código Nacional de Electricidad (National Electrical Code, NEC). Salvo en la medida de lo dispuesto en el presente, esta garantía no cubre ningún daño a equipos electrónicos conectados correctamente, si este daño fue provocado por una causa que no sea una "sobrecarga momentánea en la alimentación de CA". Si el usuario cumple con todos los requisitos especificados anteriormente, Tripp Lite reparará o reemplazará (a entera discreción de Tripp Lite) los equipos hasta el valor especificado (Consulte los límites de la Póliza de seguro Ultimate). No está permitida la cobertura de daños provenientes de líneas de datos o telefónicas, a menos que se encuentren protegidas por separado según se describe a continuación.
Sobrecarga momentánea en líneas de datos y telefónicas: Tripp Lite reparará o reemplazará los equipos conectados directamente que hayan sufrido daños por sobrecarga momentánea en las líneas de datos o telefónicas sólo si dichas líneas están protegidas por un producto de protección de Tripp Lite, y la línea de alimentación de CA (de la red pública) está protegida simultáneamente por un dispositivo de protección de energía de Tripp Lite (UPS, supresor de sobretensiones o acondicionador de línea) con la cobertura de seguro Ultimate. Este producto protege una línea; por lo tanto, sólo protegerá un equipo conectado directamente.
Los límites de reembolso en dólares serán iguales a los de los protectores de energía de Tripp Lite. La cobertura quedará excluida cuando no se proporcione un entorno apropiado para el dispositivo de protección, incluida, a modo de ejemplo, la falta de una conexión a tierra adecuada y segura. Los equipos de servicio telefónico también deben incluir un dispositivo de "protección primaria" correctamente instalado y en funcionamiento en la entrada del servicio telefónico (dichos dispositivos se agregan normalmente durante la instalación de la línea telefónica). Todas las garantías descritas anteriormente serán nulas si el producto de Tripp Lite no ha sido instalado correctamente, o ha sido manipulado o alterado de alguna forma, o si el equipo conectado no fue usado en condiciones normales de funcionamiento, o de acuerdo con sus etiquetas o instrucciones. Todas las reclamaciones emergentes de esta garantía deben presentarse a Tripp Lite por escrito, en el término de 30 días a partir de la fecha del daño reclamado. De lo contrario, no se hará lugar a la reclamación. Esta garantía no incluye los daños causados por accidente o mal uso, y se aplica solamente a los productos usados dentro de los EE.UU. y Canadá.
Tripp Lite se reserva el derecho de determinar si el daño sufrido por el equipo conectado se debe a un mal funcionamiento del producto de Tripp Lite, para lo cual pedirá que se envíe el equipo en cuestión a Tripp Lite para examinarlo. Esta póliza es complementaria, sólo en la medida de lo necesario, a la cobertura de las pólizas proporcionadas por otras fuentes para los equipos conectados, incluidas, a modo de ejemplo, cualquier garantía del fabricante o garantía extendida. SALVO SEGÚN LO DISPUESTO ANTERIORMENTE, TRIPP LITE NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación ni exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, es posible que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas no se apliquen al comprador. SALVO EN LA MEDIDA DE LO DISPUESTO ANTERIORMENTE, TRIPP LITE NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES EMERGENTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUNQUE HAYA SIDO ADVERTIDA SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. Específicamente, Tripp Lite no será responsable de ningún costo, como los relativos a la pérdida de ingresos o ganancias, de equipos, de uso de los equipos, de software, o de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o por otras causas.
Para recibir servicio técnico en virtud de esta garantía, usted debe ser el comprador/usuario original del producto en cuestión. Debe obtener el número de Autorización para la devolución de materiales (RMA) de Tripp Lite. Para poder devolver algún producto a Tripp Lite, deberá pagar por adelantado los costos de transporte, y adjuntar una descripción del problema encontrado y un comprobante de la fecha y el lugar de la compra.
5 • ESPECIFICACIONES
MODELO |
| INTERNET350SER | INTERNET535SER |
|
| AGBC350LP2LF | AGBC525LP2LF |
Capacidad de Salida (VA/Vatios): |
| 350/180 | 525/300 |
Salida Nominal (Voltaje, Frecuencia): |
| 120V, 60Hz | 120V, 60Hz |
Entrada Nominal (Voltaje, Frecuencia): |
| 120V, 60Hz | 120V, 60Hz |
Tiempo Típico de Respaldo: |
| 4 - 15 min. | 4 - 17 min. |
Indice de Recarga de Batería (90% de carga): | 4 - 6 horas | 4 - 6 horas | |
Tiempo Típico de Transferencia: |
| 2 - 4 ms. | 2 - 4 ms. |
Receptáculos de CA (NEMA | 6 (3 con energía de respaldo/ | 6 (3 con energía de respaldo/ | |
| protección contra sobretensiones | protección contra sobretensiones | |
| y 3 con protección contra | y 3 con protección contra | |
| sobretensionesúnicamente) | sobretensionesúnicamente) | |
Dimensiones (Alto x Ancho x Prof., pulgadas): |
Protección contra Sobretensiones Transitorias y Ruidos de Línea:
Suprime sobretensiones hasta de 6.000 voltios a niveles de corriente hasta de 19.500 amperios. La supresión comienza a voltajes inmediatamente por encima de los valores nominales de cresta de línea. Suprime hasta 240 julios. Tiempo de respuesta de fijación:
<1 nanosegundo. Protección presente en los tres modos: Positivo a Neutro, Positivo a Tierra y Neutro a Tierra. Supresión continua de ruidos EMI/RFI.
Protección para Fax/Módem:
Protección para una línea de módem/fax cubre los dos alambres centrales (1 par) en RJ11.
Certificaciones:
Los modelos Internet Office 350 y 525 son certificados por
C UL US
Condiciones de Garantía y Servicio Express
Servicio Express: Si el
Garantía: Después de los primeros 180 días, aquellos los equipos que presenten fallas (vea las excepciones especificadas más adelante) serán reparados dentro de 5 días hábiles.
Todos los equipos de Tripp Lite incluyen un período de garantía de acuerdo con las siguientes condiciones:
1.Facturas con fecha anterior a enero de 1997: 2 años en partes electrónicas y 1 año en las baterías.
2.Facturas con fecha de enero de 1997 y posteriores: 2 años en partes electrónicas y baterías
3.Los productos de la línea ISOBAR® incluyen garantía de por vida.
NO SERAN REPARADOS BAJO GARANTIA AQUELLOS EQUIPOS QUE:
•Presenten señales de abuso, negligencia o uso incorrecto
•Hayan sido intervenidos o abiertos por personas ajenas al Centro de Servicio autorizado
•No vengan acompañados por su factura original o una copia legible de la misma. En ausencia de dicha factura, será observado el código de fabricación existente en cada unidad y el período de garantía será determinado en base a dicho código.
Si una o más de estas condiciones estuviesen presentes, el equipo se revisará y se le asignará el costo de su reparación (mano de obra y refacciones). Este costo le será informado al dueño de la unidad quien determinará la disposición de la misma.
Los equipos comprados y/o utilizados fuera de EEUU no incluyen ningún tipo de seguro.
TRIPP LITE DE MEXICO: Av. San Antonio 256, Piso 6, Col. Ampliación Nápoles, México D.F., 03849 México
Tel: (5)
Fax: (5)
HotLine (Línea de Soporte Técnico): (5)
Si desea obtener una guía completa de los Centros de Servicio Tripp Lite, visite: www.tripplite.com/worldwide
Q Plus México - Centro de Servicio con 40+ sucursales:
Ave. Coyoacan 931, Col Del Valle, CP: 03100 Mexico D.F.
Tel/Fax: (5)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SYSTEMES D’UPS
INTERNET OFFICE™
|
| INTERNET350SER |
|
|
| INTERNET525SER |
|
|
| ALIMENTATIONS D’ENERGIE NON |
|
Assistance Client de Tripp Lite |
| INTERRUPTIBLES AVEC SAUVEGARDE |
|
| PAR BATTERIE ET PROTECTION |
| |
1111 W. 35th Street | Téléphone: (773) |
| |
Chicago, IL 60609 USA | Fax: (773) | CONTRE LES SURTENSIONS |
|
Web:www.tripplite.com |
| ||
|
|
| |
|
|
|
|
•SauvegardentVosFichiersOuverts | •ProtègentTout VotreMatériel |
|
•MaintiennentVotreConnexionInternet
Copyright © 2001 Tripp Lite. Tous droits réservés. Internet Office™ est une marque déposée de Tripp Lite.
Conservez ces instructions et lisez entièrement les sections d’Exécution et de Sûreté avant d’utiliser votre système d’UPS Internet Office. Conservez l’emballage d’origine et les insertions en polystyrène. Si vous avez besoin du service, votre garantie peut être annulée si le système d’UPS Internet Office est renvoyé à Tripp Lite dans un emballage inapproprié.
1 • OPÉRATION
1.1 Vue d’ensemble de l’Exécution
Le système d’UPS Internet Office protège votre matériel contre tous les problèmes d’alimentation: arrêts totaux, arrêts partiels, surtensions, transitoires et bruit de ligne. L’alimentation par batterie fiable vous permet de terminer vos travaux, de sauvegarder les données et d’arrêter sans risque votre système en cas d’arrêt total. Le système d’UPS Internet Office protège votre matériel sur la ligne CA (Courant Alternatif) et de modem/fax. Quand le courant alternatif est présent et le commutateur du système d’UPS est positionné sur ON, le système d’UPS maintient la batterie constamment chargée, et le matériel relié est alimenté directement à partir de la ligne de courant alternatif. Un port de transmission permet la gestion à distance de l’alimentation.
1.2 Installation Etape par Etape
Le système d’UPS est simple à utiliser et ne prend que quelques minutes à installer. Suivez les étapes
ETAPE 1: Branchez le système d’UPS à une prise électrique qui ne partage pas un circuit avec un chargement électrique lourd (par exemple, un climatiseur ou un réfrigérateur, etc...) ETAPE 2: Déterminez le tirage de puissance total en VA ou en watts de tout le matériel que vous envisagez de relier aux Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par Batterie. Consultez la plaque signalétique du matériel pour obtenir cette information. Si le matériel est en ampères, multipliez le nombre d’ampères par 120 pour déterminer le VA. (exemple: 1 ampère x 120 = 120 VA). Le VA total pour tout le matériel ne peut pas excéder la capacité de sortie du système d’UPS (voir les Caractéristiques).
ETAPE 3: Branchez votre ordinateur et votre moniteur aux trois Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par Batterie.
2 • SURETE Conserver ces instructions importantes de sécurité.
2.1 Avertissements relatifs à la Sûreté de l’Installation
AVERTISSEMENT!
Tripp Lite ne recommande pas l’utilisation de ses systèmes d’UPS pour une application de
ATTENTION!
Ne laissez pas le système d’UPS exposé à l’humidité, la pluie, la poussière, la chaleur excessive ou la lumière directe du soleil. Ne bloquez pas les ventilations de refroidissement du système d’UPS. Placez le système d’UPS à 6 pouces (15 centimètres) minimum de tous moniteurs ou disquettes. Des petits champs magnétiques se produisant pendant l’exécution de la sauvegarde peuvent causer l’interférence du moniteur ou perturber l’information sur les disques.
Reliez le système d’UPS à une prise de terre CA bipolaire à trois fils. Pour réduire le risque de feu, reliez seulement à un circuit équipé d’une protection de surintensité de 15 ampères (selon le Code Electrique National, ANSI/NFPA 70 ou votre Code Electrique Local).
Ne branchez jamais un système d’UPS à
Le système d’UPS peut être endommagé s’il est relié à un générateur CA à alimentation par moteur avec une tension et une sortie de fréquence au delà des intervalles nominaux acceptés. Consultez le fabricant du générateur ou l’Assistance Client de Tripp Lite avant de relier le système d’UPS à un générateur.
2.2 Avertissements relatifs à la Sûreté de la Batterie
AVERTISSEMENT!
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court- circuit élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de
Débrancher et éteindre l’UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d’élimination des déchets, ou au
:
ATTENTION!
Les batteries laissées déchargées souffriront d’une perte permanente de capacité. Si le système d’UPS est entreposé ou s’il n’est pas utilisé pendant une période de trois mois ou plus, rechargez entièrement les batteries en branchant le système d’UPS à une sortie de phase C.A., en mettant le commutateur en marche et en laissant le système d’UPS charger pendant 4 à 6 heures.
Quand le commutateur est allumé, les Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par Batterie sont activées à partir de la batterie interne, même lorsque l’unité n’est pas branchée.
3 • CONTROLES
1) Commutateur On/Off:
Pour mettre le système d’UPS en marche, appuyez sur le commutateur puis relachez. Le commutateur va rester appuyé vers le bas sur la position ON. Le système d’UPS va exécuter un
L’alarme va retentir . . .
. . . par intermittence pendant que le système d’UPS exécute un
2) Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par Batterie:
Ces prises assurent la protection contre les surtensions et la sauvegarde par batterie. Branchez votre ordinateur, moniteur et tout autre matériel critique à ces prises. NOTE: NE BRANCHEZ PAS D’IMPRIMANTES À CES PRISES.
3) Prises Protégées contre les Surtensions:
Tandis que chacune des six prises va assurer la protection contre les surtensions et le bruit de ligne, les trois Prises Protégées contre les Surtensions n’assureront pas la sauvegarde par batterie. Branchez le matériel (tel qu’une imprimante, un scanneur ou un télécopieur) qui n’exige pas la sauvegarde par batterie pendant une panne de courant du service public dans ces prises.
4) Port de Transmission DB9:
NOTE: La connexion de l’ordinateur à port DB9 est facultative. Le système d’UPS continuera à fonctionner correctement sans cette connexion. Le port de transmission DB9 peut relier votre système d’UPS à n’importe quel ordinateur individuel avec un port DB9. L’utilisation du Logiciel PowerAlert (disponible GRATUITEMENT sur le Web à www.tripplite.com) et du câblage inclus va sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et arrêter le matériel pendant un arrêt total. Ce port peut envoyer des signaux de contact fermeture pour indiquer l’état de malfonctionnement de la ligne ou de batterie faible.
5) Jacks RJ11 de Suppresseur de Surtension de Modem/Fax:
NOTE: La connexion du matériel aux jacks RJ11 est facultative. Le système d’UPS continuera
àfonctionner correctement sans cette connexion. Les jacks RJ11 peuvent assurer la protection contre des surtensions sur une ligne téléphonique unique. Branchez une ligne téléphonique unique au jack “IN” du système d’UPS. Branchez jusqu’à deux lignes téléphoniques (cordon RJ11 de 6 pieds inclus) à partir de votre ordinateur au jack “OUT” du système d’UPS.
6) DEL Indicateur de Ligne vert OK:
Ce DEL s’allume sans interruption quand le système d’UPS est en marche et reçoit l’alimentation normale de courant alternatif, indiquant que la batterie est chargée et que le matériel relié reçoit l’alimentation. Ce DEL s’allume également sans interruption quand le système d’UPS est d’abord mis en marche et un
7) Voyant Rouge de Batterie Faible/Surcharge:
Ce voyant s’allume sans interruption lorsque
3 • CONTROLES con't
système d’UPS détecte une tension de batterie faible et la coupure de la batterie est imminente ou la batterie est en train de se recharger.
8)Porte de remplacement de batterie (Panneau inférieur,non montré) (n'est pas montrée, située sur le panneau arrière):
Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référez- vous à la rubrique « Mises en garde relatives à la batterie » à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/ support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
Indicateur d’Alarme Sonore:
Cette alarme va émettre un signal sonore par intermittence quand le système d’UPS opère en tant qu’inverseur pour vous alerter qu’il assure l’alimentation à partir de la batterie. Cette alarme va émettre également un signal sonore par intermittence quand le système d’UPS exécute un auto- test lorsqu’il s’allume. Cette alarme retentit sans interruption quand le système d’UPS détecte la baisse de tension de la batterie et est presque en état d’épuisement: vous devez sauvegarder les fichiers et arrêter votre matériel immédiatement.
NOTE: Tous les voyants lumineux sont positionnés sur OFF lorsque le système d’UPS n’est pas relié à une prise CA active et n’est pas positionné sur ON.
4 • DÉPANNAGE
4.1 Guide de Dépannage
Veuillez examiner le guide suivant avant d’envoyer votre système d’UPS pour le service:
SYMPTOME | PROBLEME | CORRECTION |
|
|
|
Tous les voyants de | Le système d’UPS | Branchez le système d’UPS à une |
signalisation sont | n’est pas branché à | prise CA active et mettez le système |
hors fonction | une sortie de phase | d’UPS en marche. Si l’alimentation |
| C.A. et n’est pas mis | n’est pas présente, |
| en marche | votre disjoncteur n’a pas été |
|
| accidentellement mis hors fonction. |
|
|
|
Le système d’UPS ne | La batterie n’est pas | Laissez le système d’UPS en fonction |
fournit pas le délai | suffisamment chargée | et laissez la batterie de charger de 4 à |
d’exécution prévu | ou a été épuisée par | 6 heures. |
| les pannes fréquentes |
|
| d’alimentation |
|
|
|
|
Le voyant du système | Les Prise Protégées | Arrêtez le système d’UPS, débranchez |
d’UPS Batterie/ | contre les Surtensions/ | au moins une pièce du matériel à |
Surcharge s’allume et | Sauvegarde par | partir des Sorties Protégées Batterie |
reste en fonction. Le | batterie sont | de Secours/contre les Surtensions, |
délai d’exécution est | surchargées | puis remettez le système d’UPS en |
diminué. |
| marche. Un |
|
| le système d’UPS n’est plus en mode |
|
| surcharge. Si le système d’UPS est |
|
| toujours surchargé, |
|
| marche pour permettre à la batterie |
|
| de se charger de 4 à 6 heures, arrêtez |
|
| le système d’UPS, puis |
|
| pour lancer |
|
|
|
4.2 Entretien & Service
Le système d’UPS Internet Office ne contient aucune pièce dont l’utilisateur puisse se servir. Si vous avez besoin du service allant
5 • CARACTÉRISTIQUES
MODELE |
| INTERNET350SER | INTERNET525SER |
|
| AGBC350LP2LF | AGBC525LP2LF |
Capacité de Sortie (VA/Watts): |
| 350/180 | 525/300 |
Sortie Nominale (Tension, Fréquence): |
| 120V, 60Hz | 120V, 60Hz |
EntréeNominale(Tension,Fréquence): |
| 120V, 60Hz | 120V, 60Hz |
TempsdeSauvegardeTypique: |
| 4 - 15 min. | 4 - 17 min. |
Cadence de Recharge de Batterie (à 90% de charge): | 4 - 6 hrs. | 4 - 6 hrs. | |
Temps de Transfert, Typique: |
| 2 - 4 ms. | 2 - 4 ms. |
Prises CA (NEMA | 6 (3 avec alimentation par | 6 (3 avec alimentation par | |
| batterie et suppression des | batterie et suppression des | |
| surtensions & 3 avec suppression | surtensions & 3 avec suppression | |
| des surtensions seulement) | des surtensions seulement) | |
Dimensions (h x l x p, cm): |
| 7.6 x 28.5 x 15.2 | 7.6 x 28.5 x 15.2 |
Protection contre les Surtensions et le Bruit de Ligne:
Supprime les transitoires jusqu’à 6.000 volts aux niveaux actuels jusqu’à 19.500 ampères. La suppression de transitoire commence aux tensions juste
Protection Fax/Modem:
La protection d’une seule ligne modem/fax couvre le centre des deux fils (1 paire) sur RJ11.
Approbations d’Agence:
Les Internet Office 350 et 525 sont listés
C UL US
6 • GARANTIE & ASSURANCE
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Le Vendeur garantit ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, contre tout défaut de matière et de main- d’oeuvre pendant une période de 2 ans (sauf les batteries, hors les
àsa discrétion. La réparation dans le cadre de la présente garantie ne peut être obtenue qu’en livrant ou en expédiant le produit (tous les frais d’expédition ou de livraison payés d’avance) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609; USA. Le Vendeur s’engage
àpayer les frais d’expédition pour le renvoi du produit. Contactez l’Assistance Client de Tripp Lite à (773)
àla clientele à Toronto au (416)
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT, D’UN MAUVAIS USAGE OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE CELLE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT DANS LA PRÉSENTE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LAPÉRIODEDEGARANTIESUSMENTIONNÉE;ETLAPRÉSENTEGARANTIEEXCLUTEXPRESSÉMENTTOUSLESDOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS. (Certaines juridictions n’autorisant pas de limitation de la durée de la garantie implicite et d’autres l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, les limitations et exclusions mentionnées
TRIPP LITE, 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 USA
AVERTISSEMENT : avant tout usage, l’utilisateur doit déterminer si le dispositif est adapté à l’emploi prévu et si, le cas échéant, il ne présente aucun danger. Comme les applications peuvent différer considérablement les unes des autres, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n’accorde aucune garantie quant à l’adéquation de ces appareils à une application donnée.
La politique de Tripp Lite est en amélioration constante. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
POLICE D’ASSURANCE À VIE « ULTIMATE® »
(valable aux
TRIPP LITE garantit que, pour la durée de vie utile du produit, elle s’engage à réparer ou à remplacer(à sa discrétion) l’équipement directement connecté qui a été endommagé par des transitoires alors qu’il était correctement raccordé aux produits TRIPP LITE proposés avec la Police d’assurance « ULTIMATE ». Le remboursement et la restauration des données perdues ne sont pas inclus. Les transitoires comprennent les pointes de tension et les surtensions sur l’alimentation secteur ou sur les lignes téléphoniques ou de transmission de données que les produits TRIPP LITE sont destinés à protéger (conformément aux normes industrielles).
TRANSITOIRES SUR L’ALIMENTATION SECTEUR : pour toute demande de
TRANSITOIRES SUR LES LIGNES TÉLÉPHONIQUES ET DE TRANSMISSION DE DONNÉES : Tripp Lite s’engage à réparer ou à remplacer l’équipement directement connecté qui a été endommagé par des transitoires survenant sur des lignes téléphoniques ou de transmission de données, uniquement si toutes ces voies sont protégées par un ou plusieurs produits Tripp Lite et si l’alimentation secteur est protégée de façon simultanée par un appareil Tripp Lite prévu à cet effet (UPS, suppresseur de surtensions ou régulateur de ligne) avec assurance « ULTIMATE ». Le produit protège une ligne et donc un équipement directement connecté.
Les limites des sommes remboursées en dollars sont équivalentes à celles concernant le dispositif de protection de l’alimentation Tripp Lite. La couverture est exclue lorsque le dispositif de protection ne fonctionne pas dans l’environnement d’exploitation adéquat, y compris, à titre non limitatif, en l’absence d’une terre de sécurité appropriée. L’appareil téléphonique doit également comprendre un dispositif de «protection primaire» installé et fonctionnant correctement à l’entrée du service (ce type de dispositif est en principe ajouté durant l’installation de la ligne téléphonique).
Toutes les garanties mentionnées
Tripp Lite se réserve le droit de déterminer si les dommages subis par l’équipement connecté sont dus à un fonctionnement défectueux du produit Tripp Lite en demandant l’envoi de cet équipement à Tripp Lite en vue de le soumettre à un examen. La présente police va
ÀL’EXCEPTION DES DISPOSITIONS
ÀL’EXCEPTION DES DISPOSITIONS
Pour bénéficier du service proposé dans le cadre de la présente garantie, vous devez être l’acheteur / l’utilisateur initial du produit concerné. Vous devez obtenir un numéro RMA (autorisation de renvoi de matériel) auprès de TRIPP LITE. Les produits doivent être renvoyés à TRIPP LITE, frais de transport payés d’avance, et être accompagnés d’une brève description du problème rencontré et de la preuve de la date et du lieu d’achat.
LIMITATIONS DU MATÉRIEL
(Pour les modèles possédant le label Industry Canada au Canada seulement)
NOTE: Le label Industry Canada identifie le matériel certifié. Cette certification signifie que le matériel remplit les conditions de protection, d’opération et de sureté du réseau de télécommunications comme décrites dans le(s) Document(s) concerné(s) sur les Conditions Techniques du Matériel Terminal. Le Départment ne garantit pas si le matériel va fonctionner à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant l’installation de ce matériel, les utilisateurs doivent s’assurer qu’il soit permis d’être connecté aux installations de la compagnie locale des télécommunications. Le matériel doit être également installé en utilisant une méthode de connexion acceptable. Le client doit savoir que la compatibilité avec les conditions
Les réparations du matériel certifié doit être coordonnées par un représentant désigné par le fabricant. Toutes réparations ou changements effectués par l’utilisateur sur ce matériel, ou disfonctionnements du matériel, peuvent résulter de l’interruption du matériel par la compagnie des télécommunications.
Les utilisateurs doivent s’assurer, pour leur propre protection, que les connexions électriques de terre du courant utilitaire, des lignes téléphoniques et du système de canalisation hydrolique métallique interne, si présent, sont connectés ensemble. Cette précaution peut être importante dans les milieux ruraux. Attention: Les utilisateurs ne doivent pas essayer d’effectuer ces connexions par
200402005