Videx VK6N owner manual

Models: VK6N

1 12
Download 12 pages 4.22 Kb
Page 5
Image 5
Manual background

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

O

L

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

B

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

A

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig.9

 

 

 

 

 

 

Fig.10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Istruzioni di montaggio dei

 

 

 

 

A

Art.3351,3451,3551

Videocitofoni Art.3351,3451,3551

 

 

 

 

 

Videophones Mounting Instructions

Applicazione

a muro

della

piastra

di

 

 

Piastra di fissaggio Videocitofono

Mounting plate

installation and PCB

fissaggio

e

collegamenti

scheda

di

 

 

connections.

 

 

 

Mounting Plate

 

connessione.

 

 

 

 

 

 

 

135cm

Quote in cm

 

￿ Place the mounting plate A against the wall

 

 

 

 

 

 

 

Size in cm

 

￿ Appoggiare al muro la piastra di fissaggio A

 

 

as shown in fig.8 (135cm from floor level);

 

 

 

come indicato in

fig.8 (135cm da terra);

 

 

Piano terra finito

and mark the fixing holes for the four wall

 

 

Finished Floor

prendere i riferimenti dei quattro fori per

 

 

plugs B (fig.9) and for the back box C if used

 

 

 

 

l’inserimento dei 4 tasselli ad espansione B

 

 

 

 

(fig.9) which must be flushed into the wall in

(fig.9) e,

nel

caso

si

impieghi,

prendere il

 

 

Fig.8

 

line with the opening D as shown in fig.9.

riferimento per la

scatola

da

incasso

C

 

 

 

￿ Once the back box (1) C is flushed into the wall

 

 

 

 

(fig.9), che dovrà essere murata in posizione

 

 

 

 

(if used), drill the four fixing holes and insert

centrale rispetto all’apertura D , al fine di agevolare il passaggio

the wall plugs B. Thread the cables through the opening D and fix

dei fili come mostrato in fig.9.

 

 

 

 

 

 

the mounting plate A to the wall with the 4 screws E (fig.9), using a

￿ Murare (se impiegata)

la scatola da incasso(1)

C, eseguire i 4 fori

Phillips screwdriver.

 

ed inserire i tasselli ad espansione B. Passare i cavi nell’apertura

￿ Fit the PCB F against the mounting plate A as shown in fig.9;

D e fissare la piastra A con le 4 viti E

(fig.9), utilizzando un

insert the wires (2) (As short as possible) into terminals G-H. Secure

cacciavite a croce.

 

 

 

 

 

 

 

 

them using a terminal screwdriver.

 

￿ Appoggiare la scheda di connessione F

sulla piastra A come

￿ Unclip the PCB F (fig.9), rotate it 90º anticlockwise and fit it into its

mostrato in fig.9; inserire(2) i fili (che devono essere più corti

housing as shown in fig.10.

 

possibile) nelle morsettiere G ed H e serrare con un cacciavite a

 

 

 

taglio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

￿Fissati i fili, sfilare la scheda di connessione F (fig.9), ruotarla di 90º in senso antiorario ed infilarla nella propria sede come mostrato i n fig.10.

Applicazione del Videocitofono alla piastra

Installing the Videophone onto mounting plate

￿Avvicinare, come da fig.10, il videocitofono L alla piastra A per ￿As shown in fig.10, move the videophone L close to the mounting

agevolare la connessione del flat I.

plate A so that the ribbon cable will reach the connector I.

￿ Come mostrato in fig.10 inserire il connettore del flat I, che

￿As shown in fig.10, connect the female plug on the ribbon cable I

fuoriesce dalla parte posteriore del videocitofono, nel connettore

coming from the videophone to the male plug connector M on the

M della scheda di connessione F.

PCB F.

￿Facendo corrispondere le 4 fessure presenti sulla base del ￿Place the videophone L against the 4 hooks N on the mounting

videocitofono L con i 4 incastri N della piastra A, appoggiare il

plate A and push down: the videophone will automatically lock into

video sulla piastra e spingerlo verso il basso fino allo scatto,

place using clasp O as shown in fig.10.

compiendo un movimento come mostrato dalle frecce in fig.10.

￿To remove the videophone from the wall, push the clasp O in the

￿ Per rimuovere il videocitofono, spingere con un cacciavite a taglio

direction of the wall with a screwdriver and at the same time push

il dente O verso il muro e, contemporaneamente, tirare il

the videophone upwards.

videocitofono verso l’alto.

 

Note

Notes

(1) Si consiglia di utilizzare una scatola da incasso (non in dotazione

(1) We recommend using a back box in order to contain excess wire

e reperibile sul mercato) al fine di contenere l’eventuale lunghezza

behind the back plate.

eccedente dei fili.

(2) The wires must be connected to the terminals as shown on the

(2)I collegamenti alla morsettiera devono essere eseguiti relevant wiring diagrams. rispettando gli schemi forniti a corredo del videocitofono (per

applicazioni differenti da quelle degli schemi standard, rivolgersi al

proprio rivenditore).

5

Page 5
Image 5
Videx VK6N owner manual