Operating Instructions
Manual de Instrucciones
General Safety Information (Continued)
3.Release all pressure within the system before servicing any component.
4.Drain all liquids from the system before servicing.
This pump contains ! WARNING dielectric motor oil
for motor heat transfer. Care should be taken when disposing of this oil. Do not use this pump in ponds or fountains because the motor oil can be harmful to aquatic life.
5. Secure the discharge line before starting the pump. An unsecured discharge line will whip, possibly causing personal injury and/or property damage.
6. Check hoses for weak and worn condition before each use, making certain that all connections are secure.
7. Periodically inspect the pump and system components. Perform routine maintenance as required (See Maintenance Section).
8. Provide a means of pressure relief for pumps whose discharge line can be
9. Personal Safety:
a. Wear safety glasses at all times when working with pumps.
b. Keep work area clean, uncluttered and properly lighted; replace all unused tools and equipment.
c. Keep visitors a safe distance from the work area. Make workshop
10.When wiring an electrically driven pump such as this, follow all electrical and safety codes, as well as the most recent National Electrical Code (NEC) and the Occu- pational Safety and Health Act (OSHA).
! WARNING
Risk of electric shock! Never connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal!
11.This equipment is only for use on 120 volt
TEST | RESET |
Grounding |
|
Blade |
|
Figure 1 |
|
Where a
encountered, it must be replaced with a properly grounded
12.All wiring should be performed by a qualified electrician.
13.It is strongly recommended that this unit is plugged into a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). Consult a local electrician for installation and availability.
The pump motor is
! WARNING equipped with automatic resetting thermal protector and may restart unexpectedly. Protector tripping is an indication of motor overloading as a result of operating the pump at low heads (low discharge restriction), excessively high or low voltage, inadequate wiring, incorrect motor conditions, or a defective motor or pump.
14.This pump is designed to transfer water in cycles. Using this pump in a continuous duty application by ma- nipulating the switch to stay on, will effect the performance and the life of the product.
15.Protect electrical cord from sharp objects, hot surfaces, oil, and chemicals. Avoid kinking the cord. Replace or repair damaged or worn cords immediately. Use wire of adequate size to minimize voltage drop at the motor.
16.Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface, or in water.
17.Do not hang this product by the carry handle. Sewage pumps should be set firmly on their legs and supported by rigid piping. This eliminates twisting and damage during pump operation.
18.Do not use an extension cord.
Garantía Limitada
Durante un (1) año a partir de la fecha de compra, Wayne Water Systems ("Wayne") reparará o reemplazará, según lo decida, para el comprador original, cualquier pieza o piezas de sus Bombas para cloacas o Bombas de agua ("Producto") que después de un examen sea(n) hallada(s) por Wayne como defectuosa(s) en su material o mano de obra. Sírvase llamar a la compañía Wayne
Esta garantía Limitada no cubre los daños que sufra el producto debido a accidentes, abusos, usos inadecuados, negligencia, instalación incorrecta, mantenimiento inadecuado o haberse utilizado sin seguir las instrucciones escritas suministradas por la compañía Wayne.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO GARANTIAS EN RELACION AL MERCADEO O USOS ESPECIFICOS ESTAN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA ES LA UNICA GARANTIA DISPONIBLE Y TODAS LAS REPONSABILIDADES CIVILES, DIRECTAS O INDIRECTAS, O GASTOS POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS.
Algunos estados no permiten que se establezcan límites en la duración de las garantías implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan límites en los daños por incidentes o consecuencias, por lo tanto los límites antes mencionados podrían ser no válidos. Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales especificos, y usted también puede tener otros derechos que varian de un Estado a otro..
En ningún caso, bien sea por ruptura del contrato de la garantía, responsabilidad civil (incluyendo negligencia) u otra causa, Wayne o sus distribuidores serán responsables pon daños especiales, consecuentes ni circunstanciales ni penales, incluyendo, pero no limitados a la pérdida de ganancias, pérdida de uso del producto o equipos asociados, daños a equipos asociados, costos de capitales, costos para substituir productos, costos para substituir o reemplazar servicios, costos por pérdida de productividad, o reclamos de clientes del comprador por dichos daños.
DEBE conservar el recibo de compra con esta garantía. En caso de que necesite hacer un reclamo bajo esta garantía, DEBERA enviarnos una copia del recibo junto con el material o correspondencia. Sírvase comunicarse con la compañía Wayne
NO ENVIE ESTA GARANTIA A WAYNE. Use este documento sólo para mantener sus records.
NO DEL MODELO._______________ NO DE SERIE .__________________________ FECHA DE INSTALACION _____________
ANEXE SU RECIBO AQUI
Main waste line to sewer or septic tank | Upper level drainage | Vent pipe | |
2” Discharge pipe |
| Cleanout |
|
|
|
| |
|
| Laundry tubs | |
2” Gate | 45o | Dryer Washer | Lavatory |
Valve |
| ||
Union | Elbow |
| Toilet |
|
| ||
Three prong |
|
|
|
grounded outlet |
|
|
|
equipped with a | 2” Check |
| Shower |
ground fault | Valve |
|
|
interruptor |
|
|
|
Float switch | Flange | Floor drain | Washer drain |
|
| ||
Figure 2 - Typical Installation | Sewage pump passes 2” dia. solids |
| |
www.waynepumps.com |
|
|
|
2 | 15 Sp |