Operating Instructions

WEU250

General Safety Information (Continued)

To reduce the risk of electric shock, the motor must be securely and adequately grounded. This can be accomplished by inserting plug directly into a properly installed and grounded 3-prong, grounding- type receptacle (as shown in Figure 1).

Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded 3-prong receptacle installed in accordance with the NEC and local codes and ordinances.

12.All wiring should be performed by a qualified electrician.

13.It is strongly recommended that this unit is plugged into a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). Consult a local electrician for installation and availability (See Figure 1).

The pump motor is equipped with an automatic resetting thermal protector

and may restart unexpectedly. Protector tripping is an indication of motor overloading as a result of operating the pump at low head (low discharge restriction), excessively high or low voltage, inadequate wiring, incorrect motor conditions, or a defective motor or pump.

14. Protect electrical cord from sharp

Installation

IMPORTANT: This pump is not designed for use in septic tanks or underground vaults to handle raw sewage or effluents. It should never be used in hazardous or explosive locations. Do not use power cord to lift motor. Always use the handle.

NOTE: Pump is supplied with a discharge check valve and a garden hose adapter. The check valve should be used to prevent water from back flushing through the pump when it shuts off.

1.Pump should be located and should rest on a level solid foundation. A minimum of one and a half (1-1/2) inches of water is recommended to properly prime utility pump. Do not suspend pump by means of the discharge pipe or power cord. Keep pump inlet screen clear. Do not install pump directly on clay, earth or sand surfaces. Protect pump from extreme heat and cold. Use pipe joint sealant to ensure airtight pipe connec- tions

2.Thread discharge (outlet) pipe into pump carefully to avoid stripping or cross threading.

3.To install garden hose, install the adapter provided with the pump. Thread garden hose onto the check valve fitting.

NOTE: The garden hose must be 3/4 inch or larger to keep friction as low as

Operation

Do not touch

pump, pump motor, water or discharge piping when the pump is connected to electrical power. Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface, or in water. Never touch the pump or discharge piping when unit is operating or fails to operate. Always disconnect the pump cord (power) before handling.

Risk of electrical shock! This pump is supplied with a grounding conductor and grounding type attachment plug. Use a grounded receptacle to reduce the risk of fatal electrical shock.

This pump is designed for 120 Volt, 60 Hz operation and requires a 15 amp circuit or more and is equipped with a 3-wire cord set with a grounding-type plug for use in a 3-wire grounded outlet. For safety, this pump should always be electrically grounded to a suitable electrical ground. NEVER cut off the round grounding plug.

1.Plug unit into 120 volt outlet. Pump will run for 30 seconds.

TIME-SEQUENCED AUTOMATIC OPERATION WHEN SUBMERGED IN A MINIMUM OF 1-1/2 INCHES OF WATER.

Funcionamiento

(Continuación)

Si el protector de sobrecarga para la bomba repetidamente, desconecte la bomba del suministro de energía y revise para encontrar el problema. El bajo voltaje, los cables de extensión, el impulsor atascado, el exceso de retropresión en la manguera de descarga (como cuando bombea por 15 m (50 foot) de manguera enrollada), o si la bomba trabaja demasiado tiempo sin carga, todo eso puede causar el recalentamiento.

El agua que pasa por la bomba enfría el motor, permitiendo que la bomba trabaje sin parar con cualquier profundidad de agua superior a

6,4 mm (1/4 inch). Sin embargo, si la sobrecarga del motor para la bomba, deje que se enfríe por una hora antes de volver a arrancar. El motor no vuelve a arrancar antes de que el calor de la sobrecarga se haya disipado.

Conector de Manguera de jardín

Válvula de

Control

Válvula de

Cebado

Automático

Figura 2

AIRE EN LA BOMBA

Cuando una bomba aspira aire, sigue trabajando pero el agua no circula. El aire en la bomba causa el recalentamiento y daño. Esta bomba tiene una válvula de cebado automático en la parte superior del cuerpo de la bomba. Si usted sospecha que la bomba tiene aire, desconecte la bomba, limpie el orificio alrededor de la válvula de cebado automático con un sujetador de papeles o con un pedacito de alambre, y vuelva a arrancar la bomba.

Si el problema persiste, retire la válvula de retención y conecte el conector de la manguera de jardín directamente a la bomba.

Si la salida de la manguera/ tubo de descarga está sumergida, debe haber 3,2 mm (1/8 inch) en la manguera/ tubo de descarga para impedir que entre aire en la bomba. Este orificio debe estar abierto al aire.

Mantenimiento

1.Esta bomba no necesita lubricación.

2.Si desmantela el motor antes del vencimiento de la garantía, la misma se anulará. Igualmente esto podría crear fugas y daños. Si necesita reparaciones, enviela a donde la compró o a un electricista. En caso de que tenga que desmantelar el motor deberá reemplazar los anillos en O. Cerciórese de que no hayan fugas.

3.Debe mantener la entrada limpia y sin obstrucciones. Igualmente la debe revisar periodicamente. Voltee la bomba y quítele el tornillo que se encuentra debajo de la salida de ésta. Gire la base en el mismo sentido de las agujas del reloj para abrirla. Saque la base y bote la basura que se haya acumulado.

objects, hot surfaces, oil, and
chemicals. Avoid kinking the cord.
Replace or repair damaged or worn
cords immediately.Use wire of ade-
quate size to minimize voltage drop
at the motor.
15. Do not handle a pump or pump
motor with wet hands or when
standing on a wet or damp surface,
or in water.

If your basement or room has water or

moisture on the floor, do not walk on wet area until all power has been turned off. If the shut-off box is in basement, call the electric company to shut-off service to the house, or call your local fire department for instruction. Failure to follow this warning can result in fatal electrical shock.

possible.

A 1 inch sump discharge hose adapter can be connected directly to the pump body using Teflon® tape.

4.Run discharge pipe/hose away from the pump.

5.It is strongly recommended that this pump motor be electrically connected to a ground fault interrupter. Consult your local electrician for availability and installation.

Power Supply: Pump is designed for 120 volt, 60 Hz operation and requires a circuit of 15 amperes or more capacity. Pump is supplied with a 3-wire cord set with grounding-type plug for use in a 3- wire, grounded outlet.

Do not cut off the round grounding

prong. Cutting cord or plug will void warranty and may make pump inoperable

6.Do not bend, kink or cut power cord. Protect cord from sharp objects, hot surfaces, oil and chemicals. Replace damaged cord.

7.After all piping and controls have been installed, unit is ready for operation.

If no water is detected, pump shuts off for 120 seconds. Then pump will run for 5 seconds. If no water is detected, pump will shut off for another 120 seconds.

The 5 / 120 cycle will repeat as long as no water is detected.

If water is introduced during the 120 seconds and you do not want to wait, simply unplug the pump and plug back in. This will restart the 5 / 120 cycle.

2.The pump will pump water below 1/4 inch, but will not remove all of the water. Use a mop or squeegee to remove the remaining water.

Make certain that the pump is

unplugged before attempting to service or remove any component. This pump is assembled in the factory using special equipment; therefore only authorized service dealers or qualified electricians should attempt to repair this unit. Improper repair can cause an electrical shock hazard.

Guía de Diagnóstico de Averías

Problema

Causas Posibles

Acción a Tomar

 

 

 

La bomba no se enciende o

1. La bomba está en “Modo de Descanso”

1. Brevemente desenchufe la bomba para reinicializar

no funciona

2. Hay un fusible quemado o el cortacircuito se

2.

Si el fusible está quemado reemplácelo con un similar o active el

 

 

desactivó

 

cortacircuito

 

3.

El voltaje es muy bajo

3. Si el voltaje es más bajo que el recomendado, chequee el alambrado. En

 

4.

El motor está dañado

 

caseo de que éste sea adecuado contacte la compañía de electricidad

 

4.

Reempláce la bomba

 

5.

El impulsor (la bomba está llena de desperdicios)

5.

Si el impulsor no gira, saque la base para botar el desperdicio

 

6.

No cebada en forma adecuada

 

acumulado

 

6.

Reponer la bomba en dos pulgadas (4 cm) por lo menos de agua para

 

 

 

 

cebarla en forma adecuada

 

 

 

 

La bomba se apaga y

1. La bomba recorre su ciclo automáticamente

1.

Ninguna acción necesaria. Refiérase a Modos de Operación para la

enciende

 

 

 

explicación de los modos de operación

independientemente

2. El agua está muy caliente

2.

El agua no debe estar a más de 49˚C (120˚F)

 

3.

La bomba ha estado funcionando sin bombear

3.

Reemplácela o muevala a otro sitio

 

 

agua. El nivel de agua es muy bajo

Precaucion:La bomba se puede encender sin previo aviso.

 

 

 

Desconecte el cordón de la línea de tensión antes de darle servicio

 

 

 

 

La bomba hace ruido o vibra

1. Los cojinetes están desgastados

1.

Reempláce la bomba

excesivamente

2. Escombros en la cavidad del impulsor

2.

Quite la base, limpie el impulsor

 

3.

Las conexiones de las tuberías al edificio son muy

3.

Reemplace parte de la tubería con un conector flexible

 

 

rigidas o están muy flojas

 

 

 

 

 

 

La bomba funciona pero

1. El voltaje de la línea es muy bajo

1.

Si el voltaje es más bajo que el recomendado, chequee el alambrado.

practicamente no bombea

 

 

 

En caso de que éste sea adecuado contacte la compañía de electricidad

agua.

2. Hay de spertidicos en el impulsor en en el desagüe

2.

Saque, limpie y apriete bien el impulsor

 

3.

Alguna pieza está dañada o desgastada

3.

Sustituya la bomba. Limpie las piezas que lo necesiten

 

4.

La bomba no es la adecuada para la a plicación

4.

Haga todos los calculos de nuevo para ver si está usando la bomba

 

5.

Compruebe si la válvula se pegó cerrada

 

adecuada

 

5.

Saque y revise la válvula de chequeo para ver si está bien instalada y

 

6.

Hay aire en la voluta (parte espiral)

 

funcionando correctamente

 

6.

Compruebe la válvula de cebado automática. Esta debería moverse

 

 

 

 

libremente hacia dentro y fuera. Si el problema persiste, retire la

 

 

 

 

válvula de retención y conecte el conector de la manguera de jardín

 

 

 

 

directamente a la bomba.

www.waynepumps.com

2

 

7 Sp