77870
Notice d’installation et d’utilisation de la télécommande du ventilateur de plafond et de l’élément d’éclairage de Westinghouse
MISE EN GARDE : COUPER L’ALIMENTATION AUX FUSIBLES OU À LA BOÎTE DE
| DISJONCTEURS |
|
| ||
AVERTISSEMENTS : | 2. | MESURES DE PRÉCAUTION: | 7. | Les câbles électriques doivent être conformes aux codes national et local | |
• | Afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures corpo- | La puissance nominale de cet appareil de commande (seulement le ventila- | |||
| relles, suivez attentivement toutes les instructions. Lisez et conservez |
| teur de plafond) est de 1.0 A, à 120 V, et le wattage de l’ampoule (seulement |
| d’électricité. Si vous croyez ne pas avoir suffisamment de connaissances |
| ces instructions aux fins de référence ultérieure. |
| une ampoule incandescente) ne doit pas excéder 250 W. |
| ou d’expérience en matière d’électricité, faites installer cette commande de |
• | N’installez pas ou n’utilisez pas cet appareil s’il manque une pièce ou | 3. | N’utilisez pas avec les ventilateurs de plafond à |
| ventilateur par un électricien agréé. Tout travail d’électricité qui n’est pas |
| qu’une pièce est défectueuse. | 4. | Le boîtier décoratif (le chapeau) situé sur le plafond doit être en métal. |
| décrit dans ce manuel doit être réalisé par un électricien agréé. |
• | IMPORTANT! Terminez l’installation du ventilateur, y compris |
| Le boîtier en métal sert de couverture protectrice pour l’appareil de com- | 8. | N’utilisez pas d’eau ou de détergents pour nettoyer l’appareil de télé- |
| l’assemblage des lames, avant de tester la télécommande. | 5. | mande. NE PAS UTILISER AVEC UN BOÎTIER | 9. | transmission. Un chiffon à poussière sec suffira à le nettoyer. |
AVIS‑: | Seule la télécommande doit être utilisée pour changer la vitesse du | L’utilisation de cet appareil de commande avec certains ventilateurs de plafond | |||
| ventilateur. N’utilisez pas les chaînes pour changer la vitesse du venti- |
| pourrait causer un incendie, un choc électrique et de graves blessures person- | ||
1. | Cette commande est conçue pour faire fonctionner un seul ventilateur | 6. | lateur, après l’installation. |
| nelles. Utilisez cette télécommande de ventilateur uniquement avec les ventila- |
| de plafond, avec élément d’éclairage incandescent. |
| teurs de plafond dont la vitesse est commandée par un condensateur. |
B. RACCORDEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES:
NOTE : Cette télécommande fonctionne seulement avec certains modèles pour pla- fonds inclinés. Ne pas utiliser le dispositif de commande de vitesse de ventilateur si le montage du chapeau est différent de celui illustré dans la figure 4 et 5. Cette télécommande ne peut être utilisée avec un ventilateur doté d’une tige inférieure, lorsque
FIGURE 1 |
|
|
|
| ||
|
|
| BLOC DE |
|
| |
|
|
| RÉGLAGE |
|
| |
ALIMENTATION CA | NOIR | NOIR | BLEU | BLEU | ÉCLAIRAGE | |
ROUGE | NOIR | VENTILATEUR | ||||
ALIMENTATION CA | BLANC | BLANC | ||||
BLANC | BLANC | VENTILATEUR | ||||
|
|
| ||||
ALIMENTATION CA | NU (MISE Á LA TERRE) | VERT |
| VENTILATEUR |
FIGURE - 2 |
MONTAGE ENTASTRÉ |
SEULEMENT |
FIGURE - 3 |
MONTAGE ENTASTRÉ |
SEULEMENT |
1. Débranchez les fils se trouvant entre le ventilateur de plafond et | • Raccordez le fil de l’appareil de commande ROUGE (AU |
|
|
|
| ||||
l’alimentation CA, à la boîte de raccordement électrique. |
| MOTEUR L) au fil du ventilateur NOIR. | FIGURE - 4 |
|
|
| |||
2. MONTAGE PAR LA TIGE INFÉRIEURE: Retirez le chapeau du | • Raccordez le fil de l’appareil de commande BLEU (POUR |
| FIGURE - 5 | ||||||
MONTAGE PAR LA TIGE |
| ||||||||
ventilateur de plafond de sa plaque de fixation. Passez à l’étape 5. | L’ÉCLAIRAGE) au fil d’éclairage BLEU. | MONTAGE ENCASTRÉ | |||||||
INFÉRIEURE SEULEMENT | |||||||||
MONTAGE ENCASTRÉ: Retirez le boîtier décoratif de la plaque | • Replacez les fils raccordés dans la boîte de raccordement. |
| SEULEMENT | ||||||
de fixation (voir figure 2). Détachez le support de montage de la | • Placez le fil de l’appareil de commande NOIR (ANTENNE) |
|
|
|
| ||||
plaque de fixation et | sur le dessus de l’appareil de commande. |
|
|
| BOÎTE DE | ||||
3. Raccordement des fils électriques‑: |
| • MONTAGE PAR LA TIGE INFÉRIEURE: Placez l’appareil |
| PLAFOND | RACCORDEMENT | ||||
• Raccordez le fil du ventilateur VERT au fil de mise à la terre NU. | de commande sur le chapeau (voir figure 4). Réinstallez le |
|
|
|
| ||||
• Raccordez le fil de l’appareil de commande NOIR au fil | chapeau sur sa plaque de fixation. Rétablissez l’alimentation |
|
|
|
| ||||
électrique au circuit. |
|
| BLOC DE RÉGLAGE |
|
|
| |||
d’alimentation électrique NOIR (CA L). |
|
|
|
|
|
| |||
| • MONTAGE ENCASTRÉ: Attachez l’appareil de commande |
|
|
|
| ||||
• Raccordez le fil de l’appareil de commande BLANC au fil |
|
|
| BLOC DE | |||||
à la plaque de fixation ou au plafond à l’aide des attaches à |
|
|
| ||||||
d’alimentation électrique BLANC (CA N). |
|
|
|
| |||||
| tête d’équerre fournies (voir figure 5). Rattachez le support de |
|
|
| RÉGLAGE | ||||
• Raccordez le fil de l’appareil de commande BLANC (AU | montage à la plaque de fixation (voir figure 2). Réinstallez |
|
|
|
| ||||
MOTEUR N) au fil du ventilateur BLANC. |
| le boîtier décoratif sur sa plaque de fixation. Rétablissez |
|
|
|
| |||
• Replacez les fils raccordés dans la boîte de raccordement. | l’alimentation électrique au circuit. |
|
|
| PLAQUE | ||||
Placez les fils NOIRS d’un côté de la boîte de raccordement | NOTE: Si la commande ne s’ajuste pas complètement |
|
|
| DE FIXATION | ||||
et les fils BLANC, VERT et NU (de mise à la terre) de l’autre | entre la plaque de fixation et le plafond, attachez la |
|
|
|
| ||||
côté de la boîte de raccordement. |
| commande sur le dessous de la plaque de fixation. |
|
|
|
| |||
A. INSTRUCTIONS POUR VOTRE NOUVELLE TÉLÉCOMMANDE POUR VENTILATEUR |
|
|
|
| |||||
NOTE : Avant d’installer |
|
| MISE EN GARDE : HAUTE TENSION | FIGURE 7 |
| ||||
cet appareil, changez les |
|
| Avant d’effectuer les raccordements de l’appareil de commande: |
|
|
| |||
paramètres réglés en usine. |
|
| • Coupez l’alimentation électrique du circuit utilisé. |
|
| FILS | |||
|
|
| • L’électricité de la maison peut causer de graves blessures personnelles ou la mort. |
|
| 2 3 4 | |||
tions des commutateurs de |
|
| • Les câbles électriques doivent être conformes aux codes national et local d’électricité. |
|
| ||||
l’émetteur et du récepteur |
| 2 3 4 | 1. | Réglez les paramètres de votre nouvelle télécommande (voir figure 6). |
|
| 1 | ||
correspondent, sinon le venti- |
| 1 |
| • Retirez le couvercle de piles. Appuyez fermement sous la flèche et retirez le |
|
| COMMUTATEURS | ||
|
|
| 213 4 | DU RÉCEPTEUR | |||||
lateur de plafond ne fonction- |
|
| 2. | couvercle de piles. |
|
|
| (L’APPAREIL | |
2 | COMMUTATEURS | Placez ensuite les commutateurs à la position de votre choix UP ou DOWN (utilisez |
|
| DE COMMANDE) | ||||
| 4 |
|
|
|
|
| |||
| 3 | DU TRANSMETTEUR |
| un petit tournevis ou un stylo à bille pour faire glisser les commutateurs fermement |
|
| |||
nera pas. Si cet appareil inter- | 1 |
|
|
|
| ||||
| (PARTIE ARRIÉRE DE |
|
|
|
| ||||
|
| vers le haut ou vers le bas). Tous les réglages fixés en usine sont en position UP. |
|
|
| ||||
fère avec d’autres appareils, |
| LA TÉLÉCOMMAND) |
| NE PAS utiliser ces réglages. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |||
vous devrez |
| FIGURE 6 | 3. Réglez les paramètres de votre nouvel appareil de commande (voir figure 7). | FILS |
| FILS | |||
|
|
|
|
| |||||
|
| • Placez les commutateurs aux mêmes positions que ceux de la TÉLÉCOMMANDE. |
|
|
| ||||
une combinaison différente. |
|
| NOTE : Pour le bon fonctionnement du ventilateur, les positions des commuta- |
|
|
| |||
|
|
| teurs de l'émetteur et du récepteur doivent correspondre. |
|
|
| |||
C. RÉGLAGE DE L’APPAREIL DE COMMANDE (SEULEMENT LA PREMIÈRE FOIS): |
|
|
|
|
1.Cet appareil utilise une pile de 9 volts (incluse).
2.Gardez l’appareil de commande à l’abri des chaleurs extrêmes ou de l’humidité.
3.Cette télécommande est dotée de 16 combinaisons de code. A cause de ces combinaisons, l’appareil peut interférer avec d’autres télécommandes
4.Si votre ventilateur de plafond est doté d’une chaîne permettant de contrôler les vitesses et d’allumer ou d’éteindre l’élément d’éclairage,
vitesse au niveau LE PLUS ÉLEVÉ et la lumière en position ON ou LA PLUS FORTE, avant d’installer l’appareil de commande. Ceci évitera d’obtenir vitesses irrégulières et
5. Boutons de fonctionnement sur le panneau de l’émetteur‑:
1– le VENTILATEUR fonctionne au niveau le plus fort
2– le VENTILATEUR fonctionne au niveau moyen
3– le VENTILATEUR fonctionne au niveau le plus faible
0– le VENTILATEUR s’arrête
Éclairage – Pour régler la LUMINOSITÉ et la fonction marche/arrêt
GUIDE DE DÉPANNAGE | GARANTIE LIMITÉE | du produit ou résultant des actes d’une tierce partie. | |
connaître l’installation appropriée de la télécommande. | |||
Problème: La télécommande ne fonctionne pas | Une garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat est offerte sur la télécom- | Lorsque la réclamation est faite pendant la première année d’utilisation, tout | |
Vérifiez les éléments suivants: | mande de Westinghouse pour ventilateurs de plafond. Cette garantie est offerte à | ||
simplement renvoyez la télécommande avec une copie du ticket de caisse original, frais | |||
• L’appareil de commande | l’acheteur initial et couvre tout défaut de pièces ou de fabrication. Toutes les pièces | ||
de transport prépayés, à Westinghouse Lighting Corporation qui, à son propre choix, | |||
• Les raccordements de l’appareil de commande | de rechange sont couvertes pendant | ||
réparera ou remplacera la télécommande ou remboursera le montant du prix d’achat. | |||
• Les commutateurs du ventilateur et de l’élément d’éclairage | garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou tacite. | ||
Merci d’emballer le produit correctement pour éviter le dommage pendant le | |||
niveau le plus élevé ? | Westinghouse réparera ou au remplacera cette télécommande s’elle est sujette à | ||
transport. Merci d’envoyer toutes les télécommandes et vos questions à: | |||
• La pile de la télécommande | des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les frais de | ||
Westinghouse Lighting Corporation | |||
button is pushed, the battery is good. | service, les piles ou les défauts résultant d’accidents, de dommages causés par une | ||
• Les commutateurs | Attn: Customer Service | ||
utilisation abusive de l’appareil ou des modifications apportées à ce dernier, ou en | |||
mande et l’appareil de commande ? | raison de l’ajout de tout élément non fourni avec le produit, d’une installation ou d’un | 12401 McNulty Road | |
Problème‑: Portée trop courte | |||
entretien incorrect, en raison du mauvais fonctionnement des dispositifs de soutien |
| ||
Solution: | Philadelphia, PA | ||
non fournis, comme de la quincaillerie originale de montage, en raison de l’exposition | |||
• Si la télécommande ne fait fonctionner l’appareil de commande uniquement |
| ||
à des chaleurs extrêmes ou à l’humidité, en raison d’une tension incorrecte, des | Si vous avez des questions au sujet de l’installation de cet appareil ou de la | ||
lorsque vous êtes à courte distance de | |||
lorsque vous êtes à des distances de 30 à 50 pi., essayez de placez le fil | pointes de courant, des réparations effectuées par des réparateurs non autorisés, ou | garantie, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle, en composant | |
d’antenne noir au plafond et à l’extérieur de la boîte de disjoncteurs. | en raison des pannes attribuables à la modification | le |
Westinghouse Lighting Corporation, Philadelphia, PA