Westinghouse 77874 C. Fonctionnement Du Transmetteur, Avertissements, Avis, Mesures De Précaution

Models: 77874

1 2
Download 2 pages 6.01 Kb
Page 2
Image 2
C. FONCTIONNEMENT DU TRANSMETTEUR

FIG. 1

1 2 3 4ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO:

TRANSMITTER TRANSMISOR TRANSMETTEUR

CODE SWITCHES

INTERRUPTORES DE CÓDIGO

COMMUTATEURS DU TRANSMETTEUR

1 2 3 4GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMASGARANTIA LIMITADA

CODE SWITCHES

INTERRUPTORES DE CÓDIGO

COMMUTATEURS DU TRANSMETTEUR

1 2 3 4

 

RECEIVER

 

RECEPTOR

 

RÉCEPTEUR

4 3 2 1

FIG. 2

BLACK / NEGRO / NOIR

 

WHITE / BLANCO / BLANC

 

AC SUPPLY

BLUE / AZUL / BLEU

 

ALIMENTACIÓN CA

 

ALIMENTATION CA

BLACK / NEGRO / NOIR

 

 

WHITE / BLANCO / BLANC

ANTENNA

 

 

 

RECEIVER

 

 

RECEPTOR

 

 

RÉCEPTEUR

FIG. 3

 

 

 

BLUE / AZUL / BLEU

FIG. 4

 

BLACK / NEGRO / NOIR

 

WHITE / BLANCO / BLANC

 

 

GREEN / VERDE / VERT

 

jusqu’à ce que le moteur démarre et sélectionnez par la suite la vitesse voulue.

C. FONCTIONNEMENT DU TRANSMETTEUR

NOTE : Afin de ne pas endommager le transmetteur, retirez la pile lorsque vous n’utiliserez pas l’appareil pendant une longue période de temps. Si le voyant de pile faible clignote, changez la pile aussitôt que possible.

1. Installez 4 piles de type AAA (non incluses).

2.

Le bouton bleu de réglage de vitesses vous permet de changer manuelle-

 

ment la vitesse du ventilateur de «OFF» à «HI» à «MED» à «LOW» et

 

ensuite à «OFF».

3.

Appuyez sur le bouton JAUNE pour éteindre ou allumer l’élément

 

d’éclairage. Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pour obtenir le

 

degré de luminosité voulu (plage : 100% - 20%).

4.

Appuyez sur le bouton «TEMP/SET/HOUR» pour augmenter ou diminuer

 

la température de la pièce et régler le temps de fonctionnement du venti-

 

lateur ou de l’élément d’éclairage lorsque la minuterie du ventilateur ou la

 

minuterie de l’élément d’éclairage sont utilisées.

5.

Lorsque vous appuyez sur le bouton «Fan Auto», la vitesse du ventila-

 

teur se réglera comme suit :

 

• Lorsque la température de la pièce est inférieure à celle réglée, la

 

vitesse du ventilateur s’éteindra automatiquement.

 

• Lorsque la température de la pièce est de 1°F supérieure à la tem-

 

pérature réglée, la vitesse du ventilateur se réglera automatiquement à

 

«LOW» (faible).

Cuando la temperatura ambiente sea más baja que la temperatura progra- mada, la velocidad del ventilador se APAGARÁ automáticamente.

Cuando la temperatura ambiente sea 1°F más alta que la temperatura programada, el ventilador funcionará automáticamente en la velocidad BAJA.

Cuando la temperatura ambiente sea 2°C ó 4°F más alta que la tem- peratura programada, el ventilador funcionará automáticamente en la velocidad MEDIANA.

Cuando la temperatura ambiente sea 4°C u 8°F más alta que la tem- peratura programada, el ventilador funcionará automáticamente en la velocidad ALTA.

Para apagar la función “Fan Auto”, simplemente presione nuevamente este botón.

6.Oprima el botón “Light Delay” para encender la luz. La luz se APAGARÁ automáticamente al cabo de 3 minutos. Oprima el botón de luz AMARIL- LA para cancelar la función “Light Delay”. La función “Light Timer” será cancelada cuando comience la función “Light Delay”.

7.Oprima el botón “Fan Timer” para programar el período de fun- cionamiento deseado del ventilador usando el botón “TEMP/SET/HOUR” para aumentar/disminuir. El ventilador se APAGARÁ automáticamente al cabo de ese período. Si el ventilador está programado en el modo “FAN AUTO” cambiará a modo Manual cuando al cabo de ese período. Cuando el “FAN TIMER” está ENCENDIDO, la indicación visual alterna entre la información del “FAN TIMER” y la de “TEMP”. Las opciones de progra- mación son: 0,5; 1; 2...24 horas. NOTA: En el modo Manual, programe la velocidad del ventilador a ALTA, MEDIANA o BAJA usando el botón de velocidad AZUL para ventilador antes de programar el “FAN TIMER”.

8.Antes de programar el “LIGHT TIMER”, encienda la luz con el botón de luz AMARILLA. Oprima el botón “LIGHT TIMER” para programar el límite de tiempo de funcionamiento deseado para la luz usando el botón “TEMP/SET/HOUR” para aumentar/disminuir la cantidad de tiempo. La luz se APAGARÁ automáticamente al cabo de ese período. Cuando el “LIGHT TIMER” está ENCENDIDO, la indicación visual alterna entre la información del “LIGHT TIMER” y la de “TEMP”. NOTA: Las opciones de programación son: 0,5; 1; 2...24 horas.

9.Para programar el formato de la temperatura a Fahrenheit o grados cen- tígrados, introduzca la punta de un bolígrafo en el orificio de la parte pos- terior del transmisor y oprima hasta que la temperatura aparezca en el for- mato deseado.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO:

CA: 120V / 60 HZ

LUZ: 250 W MÁX. (INCANDESCENTE SOLAMENTE)

VENTILADOR: 85W MÁX (AMPERAJE DE MOTOR DE 1.0)

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

PROBLEMA: EL CONTROL REMOTO NO FUNCIONA

Revise:

¿Le está llegando electricidad a la unidad de control?

¿Es correcto el cableado de la unidad de control?

¿Están en la posición más alta los interruptores del ventilador y de la lámpara?

¿Está buena la pila del control remoto? Si el indicador rojo se enciende cuan- do oprime cualquiera de los botones, significa que la pila está buena.

¿Están en la misma posición los interruptores del control remoto y de la unidad de control?

PROBLEMA: POCO ALCANCE

Solución:

Si control remoto puede controlar la unidad a poca distancia pero no funciona desde 9 a 12 metros (30-50 pies) de distancia, pruebe colocar el cable negro de la antena encima del cielo raso y fuera de la caja de empalmes.

GARANTIA LIMITADA

El control remoto para termostatos para ventiladores de techo de Westinghouse le ofrece al propietario original una garantía limitada de un año, a partir de la fecha de compra, contra materiales y mano de obra defectuosos. Todas las piezas de repuesto están cubiertas por noventa días solamente. Esta garantía reemplaza a todas las otras garantías expresas o implícitas.

Westinghouse reparará o reemplazará este control remoto para ter- mostato en caso de defectos ocasionados por materiales o mano de obra defectuosos. Esta garantía no cubre los gastos de reparación, pilas, defec- tos resultantes de accidentes, averías ocasionadas por uso indebido o alteraciones o por la instalación de cualquier accesorio que no sea sumin- istrado con el producto, instalación o mantenimiento incorrectos, falla de dispositivos de soporte no suministrados con los herrajes de montaje orig- inales, exposición a cambios bruscos de temperatura o humedad, voltaje incorrecto, cambios de tensión, reparaciones no autorizadas o fallas cau- sadas por modificaciones al producto o intervenciones de terceros. Consulte el manual para su instalación correcta.

Si hace un reclamo de garantía dentro del primer año, simplemente envíe el control remoto para termostato con una copia del recibo original de com- pra, con franqueo prepago a Westinghouse Lighting Corporation, que a su discreción reparará o reemplazará el control remoto para termostato o rein- tegrará el precio de compra. Sírvase embalar el producto adecuada- mente para evitar daños durante el transporte. Envíe todos los controles para termostato y dirija sus preguntas a:

Westinghouse Lighting Corp.,

12401 McNulty Rd., Philadelphia, PA 19154-1099

Attn: Customer Service

Si tiene dudas acerca de la instalación de este artículo o de la cobertura de la garantía, llame a nuestro Centro de atención al consumidor al 1-888-417-6222donde le ayudará un representante capacitado.

Westinghouse Lighting Corporation, Philadelphia, PA 19154-1099, U.S.A.

a Westinghouse Electric Corporation licensee • www.westinghouseceilingfans.com

y “Westinghouse” son marcas registradas de Westinghouse Electric CorporatioN

Notice d’installation et d’utilisation de la télécom- mande de thermostat universel de Westinghouse

MISE EN GARDE : COUPER L’ALIMENTATION AUX FUSIBLES OU À LA BOÎTE DE DISJONCTEURS

MESURES DE PRÉCAUTION:

AVERTISSEMENTS :

Afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures cor- porelles, suivez attentivement toutes les instructions. Lisez et conservez ces instructions aux fins de référence ultérieure.

N’installez pas ou n’utilisez pas cet appareil s’il manque une pièce ou qu’une pièce est défectueuse.

AVIS :

1.Cette commande est conçue pour faire fonctionner un seul ventilateur de plafond, avec ou sans élément d’éclairage incandescent.

2.La puissance nominale de cet appareil de commande est de 1,0 A, à 120 V, et le wattage de l’ampoule ne doit pas excéder 250 W.

3.Seule la télécommande doit être utilisée pour changer la vitesse du ven- tilateur. N’utilisez pas les chaînes pour changer la vitesse du ventilateur, après l’installation.

4.Assurez-vous qu’aucun fil nu n’est exposé à l’extérieur des connecteurs.

5.Les câbles électriques doivent être conformes aux codes national et local d’électricité. Si vous croyez ne pas avoir suffisamment de connais- sances ou d’expérience en matière d’électricité, faites installer cette com- mande de ventilateur par un électricien agréé. Tout travail d’électricité qui n’est pas décrit dans ce manuel doit être réalisé par un élec- tricien agréé.

6.N’utilisez pas d’eau ou de détergents pour nettoyer l’appareil de télé- transmission. Un chiffon à poussière sec suffira à le nettoyer.

7.N’utilisez pas avec les ventilateurs de plafond à semi-conducteurs.

8.L’utilisation de cet appareil de commande avec certains ventilateurs de plafond pourrait causer un incendie, un choc électrique et de graves blessures person- nelles. Utilisez cette télécommande de ventilateur uniquement avec les ventila- teurs de plafond dont la vitesse est commandée par un condensateur.

RACCORDEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES :

A. INSTALLATION DU RÉCEPTEUR

NOTE : Avant d’installer cet appareil, changez les paramètres réglés en usine. Assurez-vous que les positions des commutateurs de l’émet- teur et du récepteur correspondent, sinon le ventilateur de plafond ne fonctionnera pas. Si cet appareil interfère avec d’autres appareils, vous devrez peut-être choisir une combinaison différente.

1.Afin de régler le code de l’émetteur, vous devez tout d’abord retirer le cou- vercle de piles. Placez ensuite les commutateurs à la position de votre choix (n’utilisez pas les mêmes réglages que ceux fixés en usine toujours en position ON.) Utilisez un petit tournevis ou un stylo à bille pour faire glisser les commutateurs fermement vers le haut ou vers le bas (voir la figure 1). Replacez le couvercle de piles sur l’émetteur.

2.Afin de régler le code du récepteur, placez les commutateurs aux mêmes positions que ceux de l’émetteur (voir figure 2).

B. RACCORDEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES DU RÉCEPTEUR DU VENTILATEUR DE PLAFOND

1.Si votre ventilateur de plafond est doté d’une chaîne permettant de contrôler les vitesses et d’allumer ou d’éteindre l’élément d’éclairage, assurez-vous de régler la vitesse au niveau le plus élevé et la lumière en position ON, avant d’installer la télécommande de thermostat. Ceci évitera d’obtenir vitesses irrégulières et peut-être d’endommager votre ventilateur de plafond.

2.Assurez-vous que le ventilateur de plafond fonctionne correctement avant de l’installer. Un raccordement incorrect peut endommager la commande et annuler la garantie.

3.Coupez l’alimentation au ventilateur de plafond dans la boîte de disjonc- teurs principale. Retirez le fusible ou mettez le commutateur de la boîte de disjoncteurs en position OFF.

4.Retirez le chapeau du ventilateur de plafond du support de montage.

5.Débranchez les fils se trouvant entre le ventilateur de plafond et l’alimen- tation CA, à la boîte de raccordement électrique.

6.Installez le récepteur à l’intérieur du support de ventilateur de plafond (voir figure 3).

7.Effectuez les raccordements électriques comme suit :

a.Raccordez le fil VERT au fil d’alimentation nu.

b.Raccordez le fil du récepteur NOIR (CA en L) au fil d’alimentation NOIR.

c.Raccordez le fil du récepteur BLANC (CA en N) au fil d’alimentation BLANC.

d.Raccordez le fil du récepteur NOIR (AU MOTEUR L) au fil du ventilateur NOIR.

e.Raccordez le fil du récepteur BLANC (AU MOTEUR N) au fil du ventilateur BLANC.

f.Raccordez le fil du récepteur BLEU (POUR L’ÉCLAIRAGE) au fil d’éclairage BLEU.

Si d’autres fils de ventilateur ou d’alimentation sont de différentes couleurs, faites installer cet appareil par un électricien agréé.

8.Replacez tous les fils raccordés dans la boîte de raccordement.

9.Placez le fil d’antenne noir sur le dessus du récepteur.

10.Réinstallez le chapeau sur le support de montage.

11.Rétablissez l’alimentation dans la boîte de disjoncteurs.

12.Pour assurer un fonctionnement optimal, sélectionnez la vitesse la plus ÉLEVÉE

Lorsque la température de la pièce est de 2° C ou 4° F supérieure à la

 

température réglée, la vitesse du ventilateur se réglera automatique-

 

ment à «MED» (moyenne).

Lorsque la température de la pièce est de 4° C ou 8° F supérieure à la

 

température réglée, la vitesse du ventilateur se réglera automatique-

 

ment à «HI» (élevée).

Pour éteindre la fonction «Fan Auto», il suffit simplement d’appuyer

 

sur le bouton de nouveau.

6. Appuyez sur le bouton «Light Delay» pour allumer l’élément d’éclairage.

L’élément d’éclairage s’éteindra automatiquement après 3 minutes. Appuyez sur

le voyant JAUNE pour désactiver la fonction «Light Delay». La fonction «Light

Timer» se désactivera lorsque la fonction «Light Delay» sera activée.

7. Appuyez sur le bouton «Fan Timer» pour régler le temps de fonction-

nement du ventilateur et utilisez le bouton «TEMP/SET/HOUR» pour

augmenter ou diminuer le temps de fonctionnement. Le ventilateur

s’éteindra automatiquement lorsque le temps sera écoulé. Si le ventilateur

est en mode «FAN AUTO», il retournera en mode manuel lorsque le

temps sera écoulé. Lorsque la fonction «FAN TIMER» est activée, l’écran

affichera en alternance les réglages «FAN TIMER» et «TEMP». Les temps

de fonctionnement sont : 0,5, 1, 2...24 heures. NOTE : En mode

manuel, réglez la vitesse du ventilateur à «HI», «MED» ou «LOW»

en appuyant sur le bouton BLEU de réglage de vitesse bleu avant

de régler la minuterie du ventilateur.

8. Avant de régler la minuterie de l’élément d’éclairage, allumez la lumière

en utilisant le bouton JAUNE. Appuyez sur le bouton «LIGHT TIMER»

pour régler le temps de fonctionnement de l’élément d’éclairage voulu, et

appuyez sur le bouton «TEMP/SET/HOUR» pour augmenter ou diminuer

le temps de fonctionnement. L’élément lumineux s’éteindra automatique-

ment lorsque le temps sera écoulé. Lorsque le voyant de la fonction

«LIGHT TIMER» est allumé, l’écran affichera en alternance les réglages

«FAN TIMER» et «TEMP». NOTE : Les temps de fonctionnement

sont : 0,5, 1, 2...24 heures.

9. Afin de régler le format de température en degrés Fahrenheit ou Celcius,

enfoncez un stylo à bille dans le trou qui se trouve à l’arrière du transmet-

teur, jusqu’à ce que la température s’affiche dans le format voulu.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT :

CA : 120V / 60HZ

ÉLÉMENT D’ÉCLAIRAGE : 250 W MAX. (AMPOULE INCANDESCENTE SEULEMENT)

VENTILATEUR : 85 W MAX. (1,0 A)

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME : LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS Vérifiez les éléments suivants :

L’appareil de commande est-il alimenté en énergie ?

Les raccordements de l’appareil de commande ont-ils été effectués cor- rectement ?

Les commutateurs du ventilateur et de l’élément d’éclairage sont-ils réglés au niveau le plus élevé ?

La pile de la télécommande est-elle bonne ? If the red indicator lights when either button is pushed, the battery is good.

Les commutateurs sont-il réglés à la même position à la fois dans la télé- commande et l’appareil de commande ?

PROBLÈME : PORTÉE TROP COURTE

Solution :

Si la télécommande ne fait fonctionner l’appareil de commande uniquement lorsque vous êtes à courte distance de celle-ci et qu’elle ne fonctionne pas lorsque vous êtes à des distances de 30 à 50 pi., essayez de placez le fil d’an- tenne noir au plafond et à l’extérieur de la boîte de disjoncteurs.

GARANTIE LIMITÉE

Une garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat est offerte sur la télé- commande de thermostat Westinghouse pour ventilateurs de plafond. Cette garantie est offerte à l’acheteur initial et couvre tout défaut de pièces ou de fab- rication. Toutes les pièces de rechange sont couvertes pendant quatre-vingt-dix jours seulement. La présente garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou tacite.

Westinghouse réparera ou au remplacera cette télécommande de thermostat s’il est sujet à des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne cou- vre pas les frais de service, les piles ou les défauts résultant d’accidents, de dommages causés par une utilisation abusive de l’appareil ou des modifica- tions apportées à ce dernier, ou en raison de l’ajout de tout élément non fourni avec le produit, d’une installation ou d’un entretien incorrect, en raison du mau- vais fonctionnement des dispositifs de soutien non fournis, comme de la quin- caillerie originale de montage, en raison de l’exposition à des chaleurs extrêmes ou à l’humidité, en raison d’une tension incorrecte, des pointes de courant, des réparations effectuées par des réparateurs non autorisés, ou en rai- son des pannes attribuables à la modification du produit ou résultant des actes d’une tierce partie. Reportez-vous au manuel pour connaître l’installation appro- priée.

Lorsque la réclamation est faite pendant la première année d’utilisation, tout simplement renvoyez la télécommande de thermostat avec une copie du ticket de caisse original, frais de transport prépayés, à Westinghouse Lighting Corporation qui, à son propre choix, réparera ou remplacera la télécommande de thermostat ou remboursera le montant du prix d’achat. Merci d’emballer le produit correcte- ment pour éviter le dommage pendant le transport. Veuillez faire parvenir les télécommandes de thermostat ainsi que les questions à :

Westinghouse Lighting Corp.

12401 McNulty Rd., Philadelphia, PA 19154-1099

Attn: Customer Service

Si vous avez des questions au sujet de l’installation de cet appareil ou de la garantie, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle, en com- posant le 1-888-417-6222et un représentant compétent vous aidera.

Westinghouse Lighting Corporation, Philadelphia, PA 19154-1099, U.S.A.

a Westinghouse Electric Corporation licensee • www.westinghouseceilingfans.com

et “Westinghouse” sont des marques déposées de Westinghouse Electric Corporation

.

Page 2
Image 2
Westinghouse 77874 C. Fonctionnement Du Transmetteur, Avertissements, Avis, A. Installation Du Récepteur, Garantie Limitée