q If You Need
Service or
Assistance
Before calling for service:
Performance problems often result from little thinos vou can fix yourself witho.ut tools of any kind.
q Si Necesita
Servicio 0
Ayuda
Antes de llamar al tknico de servicio:
PROBLEM
Unit won’t run
SOLUTION
l Make sure the power cord is
Los problemas de funcionamiento a menudo resultan de pequenas cosas que pueden ser solucionadas por usted mismo sin herramientas de ninguna clase.
Unit blows house- hold fuses or trips circuit breaker
Unit turns off and on OR Unit does not cool/heat room
plugged into a live circuit with the proper voltage.
l Replace household fuse or reset the circuit breaker.
l Make sure the System Control is not set to OFF.
lIn case of local power failure, wait for power to be restored.
. Replace household fuse with a
lDo not use an extension cord with this or any other appliance.
. Wait at least 3 minutes after turning unit off to turn it on again.
l Clean the filter. l Clean the coils.
l Use exhaust/venting fans to reduce room heat.
l Set System Control to a higher fan speed.
l Set Thermostat to a higher number.
PROBLEMA
El acondicionador de aire no funciona
El acondicionador quema 10s fusibles del hogar o dispara al disyuntor
SOLUCION
l Verificar que el cable electric0 este enchufado en un circuit0 con el voltaje adecuado.
l Reemplazar el fusible quemado
o volver a ajustar el disyuntor.
l Verificar que el Control del Sistema no este en la position OFF.
lEn case de falla de energia local, esperar hasta que la energia sea restaurada.
. Reemplazar el fusible de la casa con un fusible de action retardada de la capacidad correcta.
lNo usar un cable de extension con este ni ningun otro artefacto electrico.
lEsperar por lo menos 3 minutos despues de apagar el acondicionador de aire para volverlo a poner en marcha.
Normal operating sounds
When your air conditioner is operating normally, you will hear such sounds as:
l Droplets of water hitting the condenser, causing a “pinging” or “clicking” sound. Water droplets help cool the condenser.
l Air movement from the fan - especially on HI fan speed settings.
l Clicks from the cooling cycle.
El artefacto se apaga y se enciende 0 no enfria/calefacciona la habitaci6n
lLimpiar el filtro.
lLimpiar 10s serpentines.
l Usar ventiladores de escape y de ventilation para reducir el calor de la habitation.
l Colocar el Control del Sistema en una velocidad mas alta del ventilador.
l Colocar el termostato en un numero mas alto.
Sounds also may be caused by house construction - such as vibration of the unit due to wall construction or unsteady window mounting area.
Ruidos normales de funcionamiento
Cuando su acondicionador de aire esta funcionando normalmente usted oira ruidos tales coma:
l Gotas de agua que golpean el condensador causando un sonido coma un “tintineo”. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador.
l Movimiento del aire del ventilador - especialmente cuando se usa el ajuste de veloctdad HI del ventilador.
l Chasquido durante el ciclo de enfriamiento.
Los sonidos tambien pueden ser causados por la construction de la casa - tales coma vibration del acondicionador de aire debido a la construction de la pared o al area de montaje inestable de la ventana.
36