Manuals
/
Williams Sound
/
Home Audio
/
Stereo Amplifier
Williams Sound
PKT D1 manual Ejemplos De Uso Del Cordón Colgante, Pocketalker alrededor del cuello
Models:
PKT D1
1
45
80
80
Download
80 pages
42.58 Kb
42
43
44
45
46
47
48
49
<
>
Specification
Install
Placement Of Mic Clip On Tv
Warranty
Turn the switch on your hear- ing aid to the “T” position and adjust the volume for comfortable listening
Battery Safety and Disposal
Weight
realimentación del sonido un pitido o un chirrido, reduzca el nivel del volumen y separe el micrófono del auricular con o sin diadema
Safety
Beforeusing this product with a pacemaker or other medical device, consult your physician or the manufacturer of your pacemaker or other medical device
Page 45
Image 45
EJEMPLOS DE USO DEL CORDÓN COLGANTE
Pocketalker alrededor del cuello
Operación del Pocketalker colgado al cuello por medio del cordón
45
Page 44
Page 46
Page 45
Image 45
Page 44
Page 46
Contents
Pocketalker Ultra
MANUAL AND USER GUIDE MANUAL Y GUÍA DEL USUARIO
MANUEL ET GUIDE DE L’UTILISATEUR
OVERVIEW
Battery Installation
CONTENTS Safety Information
Using A Neckloop
Using The Lanyard
SAFETY INFORMATION
from the earphone or headphone
Battery Safety and Disposal
1.Beforeusing this product with a pacemaker or other medical device, consult your physician or the manufacturer of your pacemaker or other medical device
RECYCLING INSTRUCTIONS
Battery Compartment Door
BATTERY INSTALLATION
Note Proper Battery Polarity
GETTING STARTED
POCKETALKER ULTRA Top View
POCKETALKER ULTRA Front View
6.Turn on the
LISTENING IN CONVERSATIONS
IN THE CAR
TV LISTENING
3.Press the microphone into the plastic clip
PLACEMENT OF MIC CLIP ON TV
Plug Mount Microphone Microphone Clip
TV Listening Extension Cord
USING A NECKLOOP
5.Turn the switch on your hear- ing aid to the “T” position and adjust the volume for comfortable listening
INSTALLING THE LANYARD RCS
USING THE LANYARD
Pocketalker Worn Around Neck
EXAMPLES OF LANYARD USE
HINTS & TIPS
turned higher than 3 or 31⁄2
POCKETALKER ULTRA SPECIFICATIONS
Page
Lightweight headphone, HED 021 with 6cc coupler
ACOUSTIC SPECIFICATIONS
Typical values ANSI S3.22-1987
Wide range headphone, HED 026 with 6cc coupler
LIMITED WARRANTY
PARTICULAR PURPOSE. WILLIAMS
Page
DESCRIPCIÓN
Información sobre seguridad
ÍNDICE
Instrucciones de reciclaje
Cómo comenzar
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
¡PRECAUCIÓN
¡PRECAUCIÓN
realimentación del sonido un pitido o un chirrido, reduzca el nivel del volumen y separe el micrófono del auricular con o sin diadema
2.Si usted tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, asegúrese de que está utilizando este producto de acuerdo con las normas de seguridad establecidas por su médico o por el fabricante del marcapasos
¡PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES DE RECICLAJE
Pilas AAA
CÓMO COMENZAR
la colocación
correcta de los
POCKETALKER ULTRA VISTA SUPERIOR
5.Póngase el auricular con o sin diadema
POCKETALKER ULTRA VISTA FONTAL
Deberá iluminarse
CÓMO ESCUCHAR EN CONVERSACIONES
EN EL AUTOMÓVIL
ULTRA del cinturón, del bolsillo o de la falda
CÓMO ESCUCHAR LA TELEVISIÓN
EXTENSIÓN DEL MICRÓFONO PARA
ESCUCHAR LA TELEVISIÓN
enchufe el otro extremo en el POCKETALKER ULTRA
NOTA El transmisor colgante NKL
CÓMO USAR EL TRANSMISOR COLGANTE
Deslice la
CÓMO USAR EL TRANSMISOR COLGANTE
presilla del
cordón hacia
CÓMO USAR EL CORDÓN COLGANTE
Pocketalker alrededor del cuello
EJEMPLOS DE USO DEL CORDÓN COLGANTE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
del volumen está ajustado a un nivel superior a 3 ó 3,5
AMPLIFICADOR PERSONAL, MODELO PKT D1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL POCKETALKER ULTRA
Auricular simple de largo alcance EAR
Valores típicos ANSI S3.22-1987
ESPECIFICACIONES ACÚSTICAS
GARANTÍA LIMITADA
WILLIAMS SOUND NO SERÁ
Page
PRÉSENTATION
Caractéristiques
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
le microphone de l’écouteur ou du casque d’écoute
1.Avantd’utiliser ce produit avec un stimulateur cardiaque ou un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur ou de cet autre appareil
INSTRUCTIONS POUR LE RECYCLAGE
POUR DÉBUTER
INSTALLATION DES PILES
POCKETALKER ULTRA VUE DU DESSUS
POCKETALKER ULTRA VUE DE FACE
8. Réglez la tonalité
ÉCOUTE D’UNE CONVERSATION
DANS L’AUTO
ÉCOUTE DE LA TÉLÉVISION
MICRO SUR LE TÉLÉVISEUR
DISPOSITION DE L’ATTACHE DE
UTILISATION D’UN SAUTOIR
Bille de retenue
UTILISATION DU SAUTOIR
INSTALLATION DU CORDON RCS
UTILISATION DU CORDON
Portez le cordon autour
du cou ou du poignet, ou fixez-leà votre ceinture
Pocketalker porté autour du cou
EXEMPLES D’UTILISATION DU CORDON
CONSEILS PRATIQUES
à un niveau supérieur à 3 ou 3 1⁄2
AMPLIFICATEUR PERSONNEL, MODÈLE PKT D1
CARACTÉRISTIQUES DU POCKETALKER ULTRA
allonge le microphone jusqu’à 3,6 m 12 pi
Valeurs types ANSI S3.22-1987
CARACTÉRISTIQUES ACOUSTIQUES
GARANTIE LIMITÉE
WILLIAMS SOUND NE SAURAIT ÊTRE
Page
MAN 131A 2007 Williams Sound Corp