Manuals
/
Williams Sound
/
Home Audio
/
Stereo Amplifier
Williams Sound
PKT D1 manual Exemples D’Utilisation Du Cordon, Pocketalker porté autour du cou
Models:
PKT D1
1
71
80
80
Download
80 pages
42.58 Kb
68
69
70
71
72
73
74
75
<
>
Specifications
Install
Placement Of Mic Clip On Tv
Warranty
Turn the switch on your hear- ing aid to the “T” position and adjust the volume for comfortable listening
Battery Safety and Disposal
Weight
realimentación del sonido un pitido o un chirrido, reduzca el nivel del volumen y separe el micrófono del auricular con o sin diadema
Safety
Beforeusing this product with a pacemaker or other medical device, consult your physician or the manufacturer of your pacemaker or other medical device
Page 71
Image 71
EXEMPLES D’UTILISATION DU
CORDON
Pocketalker porté autour du cou
Utilisation du Pocketalker avec le cordon autour du cou
71
Page 70
Page 72
Page 71
Image 71
Page 70
Page 72
Contents
MANUEL ET GUIDE DE L’UTILISATEUR
Pocketalker Ultra
MANUAL AND USER GUIDE MANUAL Y GUÍA DEL USUARIO
OVERVIEW
Using The Lanyard
CONTENTS Safety Information
Battery Installation
Using A Neckloop
SAFETY INFORMATION
from the earphone or headphone
Battery Safety and Disposal
1.Beforeusing this product with a pacemaker or other medical device, consult your physician or the manufacturer of your pacemaker or other medical device
RECYCLING INSTRUCTIONS
GETTING STARTED
BATTERY INSTALLATION
Battery Compartment Door
Note Proper Battery Polarity
POCKETALKER ULTRA Top View
POCKETALKER ULTRA Front View
6.Turn on the
LISTENING IN CONVERSATIONS
IN THE CAR
TV LISTENING
TV Listening Extension Cord
PLACEMENT OF MIC CLIP ON TV
3.Press the microphone into the plastic clip
Plug Mount Microphone Microphone Clip
USING A NECKLOOP
5.Turn the switch on your hear- ing aid to the “T” position and adjust the volume for comfortable listening
INSTALLING THE LANYARD RCS
USING THE LANYARD
Pocketalker Worn Around Neck
EXAMPLES OF LANYARD USE
HINTS & TIPS
turned higher than 3 or 31⁄2
POCKETALKER ULTRA SPECIFICATIONS
Page
Wide range headphone, HED 026 with 6cc coupler
ACOUSTIC SPECIFICATIONS
Lightweight headphone, HED 021 with 6cc coupler
Typical values ANSI S3.22-1987
LIMITED WARRANTY
PARTICULAR PURPOSE. WILLIAMS
Page
DESCRIPCIÓN
Cómo comenzar
ÍNDICE
Información sobre seguridad
Instrucciones de reciclaje
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
¡PRECAUCIÓN
¡PRECAUCIÓN
realimentación del sonido un pitido o un chirrido, reduzca el nivel del volumen y separe el micrófono del auricular con o sin diadema
2.Si usted tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, asegúrese de que está utilizando este producto de acuerdo con las normas de seguridad establecidas por su médico o por el fabricante del marcapasos
¡PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES DE RECICLAJE
correcta de los
CÓMO COMENZAR
Pilas AAA
la colocación
POCKETALKER ULTRA VISTA SUPERIOR
5.Póngase el auricular con o sin diadema
POCKETALKER ULTRA VISTA FONTAL
Deberá iluminarse
CÓMO ESCUCHAR EN CONVERSACIONES
EN EL AUTOMÓVIL
ULTRA del cinturón, del bolsillo o de la falda
ESCUCHAR LA TELEVISIÓN
CÓMO ESCUCHAR LA TELEVISIÓN
EXTENSIÓN DEL MICRÓFONO PARA
enchufe el otro extremo en el POCKETALKER ULTRA
NOTA El transmisor colgante NKL
CÓMO USAR EL TRANSMISOR COLGANTE
cordón hacia
CÓMO USAR EL TRANSMISOR COLGANTE
Deslice la
presilla del
CÓMO USAR EL CORDÓN COLGANTE
Pocketalker alrededor del cuello
EJEMPLOS DE USO DEL CORDÓN COLGANTE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
del volumen está ajustado a un nivel superior a 3 ó 3,5
AMPLIFICADOR PERSONAL, MODELO PKT D1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL POCKETALKER ULTRA
Auricular simple de largo alcance EAR
Valores típicos ANSI S3.22-1987
ESPECIFICACIONES ACÚSTICAS
GARANTÍA LIMITADA
WILLIAMS SOUND NO SERÁ
Page
PRÉSENTATION
Caractéristiques
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
le microphone de l’écouteur ou du casque d’écoute
1.Avantd’utiliser ce produit avec un stimulateur cardiaque ou un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur ou de cet autre appareil
INSTRUCTIONS POUR LE RECYCLAGE
POUR DÉBUTER
INSTALLATION DES PILES
POCKETALKER ULTRA VUE DU DESSUS
POCKETALKER ULTRA VUE DE FACE
8. Réglez la tonalité
ÉCOUTE D’UNE CONVERSATION
DANS L’AUTO
ÉCOUTE DE LA TÉLÉVISION
MICRO SUR LE TÉLÉVISEUR
DISPOSITION DE L’ATTACHE DE
UTILISATION D’UN SAUTOIR
Bille de retenue
UTILISATION DU SAUTOIR
du cou ou du poignet, ou fixez-leà votre ceinture
UTILISATION DU CORDON
INSTALLATION DU CORDON RCS
Portez le cordon autour
Pocketalker porté autour du cou
EXEMPLES D’UTILISATION DU CORDON
CONSEILS PRATIQUES
à un niveau supérieur à 3 ou 3 1⁄2
AMPLIFICATEUR PERSONNEL, MODÈLE PKT D1
CARACTÉRISTIQUES DU POCKETALKER ULTRA
allonge le microphone jusqu’à 3,6 m 12 pi
Valeurs types ANSI S3.22-1987
CARACTÉRISTIQUES ACOUSTIQUES
GARANTIE LIMITÉE
WILLIAMS SOUND NE SAURAIT ÊTRE
Page
MAN 131A 2007 Williams Sound Corp