8 Choose System Connection
Sélectionnez le type de connexion du système | Ethernet | USB |
Selezionare la connessione al sistema | ||
Elija una conexión del sistema | ||
Systemverbindung wählen |
|
|
Escolha conexão com o sistema |
|
|
Kies de systeemverbinding |
|
|
Välj systemanslutning |
|
|
|
|
|
| Use Ethernet hub and | A/B USB |
| 7.2 | 7.3 |
| Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles |
|
|
| Utilizzare un hub Ethernet e cavi |
| ||
|
|
|
|
| |
|
|
| 7.5 |
| |
|
|
| Utilice un concentrador Ethernet y cables |
| |
|
|
|
| Use o hub Ethernet e os cabos |
|
|
| 7.4 |
| Gebruik een | For networking information |
|
|
| Använd | Pour des informations de mise en réseau | |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Per informazioni sulla rete |
|
|
|
|
| Netzwerkinformationen |
|
|
|
|
| Para obtener información de red |
|
|
|
|
| Para obter informações sobre a rede |
9 | Turn On System | 9.1 | 9.2 |
| Voor netwerkinformatie |
| För nätverksinformation | ||||
|
|
|
|
| |
| Mettez le système sous tension |
|
|
|
|
| Accendere il sistema |
|
|
|
|
| System einschalten |
|
|
|
|
| Activa el sistema |
|
|
|
|
| Ligue o sistema |
|
| 9.3 |
|
| Schakel het systeem in |
|
|
|
|
| Slå på systemet |
|
|
|
|
10 | Add Ink |
|
|
| Ajoutez de l’encre |
|
|
| Aggiungere inchiostro |
|
|
| Tintenstifte einsetzen |
|
|
| Adición de tinta | 10.1 |
|
| Adicione tinta | 10.3 | |
|
| ||
| Voeg inkt toe |
|
|
| Fyll på bläck |
| 10.2 |
|
|
|
1 | 2 | Use only C2424 ink. |
| Utilisez uniquement de l’encre C2424. | |
| 3 | |
| Utilizzare solamente inchiostro C2424. | |
| 4 | Ausschließlich Tinte des Typs C2424 verwenden. |
|
| Utilice únicamente tinta C2424. |
|
| Use somente a tinta para a C2424. |
|
| Gebruik alleen |
|
| Använd endast |
|
| C2424. |
10.4
11Load Paper Tray
Chargez le bac papier |
|
Caricare il cassetto della carta |
|
Papier einlegen |
|
Cargue la bandeja de papel |
|
Coloque papel na bandeja | 11.1 |
Plaats papier in lade
Fyll på pappersfack
11.2 | 11.3 |
Adjust guides to paper size. Press to click in place.
Réglez les guides en fonction du format du papier. Appuyez pour enclencher.
Regolare le guide in base al formato carta. Premere per inserire nell'alloggiamento.
Führungen entsprechend dem Papierformat einstellen.
Auf die Führungen drücken, damit sie hörbar einrasten.
Ajuste las guías al tamaño del papel. Presione para hacer clic en el sitio.
Ajuste as guias ao tamanho do papel. Pressione para colocar no lugar (após um clique).
Stel de geleiders af op het papierformaat. Klik ze in de juiste positie.
Justera styrskenorna efter pappersstorleken. Snäpp fast dem.
12 Select Language |
|
|
|
|
| 13 | Set Date and Time |
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sélectionnez la langue |
| Default language is English. |
|
|
|
| Réglez la date et l'heure |
|
|
|
|
| ||||||||
|
| Selezionare la lingua |
|
|
|
|
| Impostare la data e ora |
|
|
|
|
| |||||||||
|
| Copy |
|
|
|
|
|
|
| Copy |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| Sprache auswählen |
|
|
|
|
|
|
| Datum und Uhrzeit einstellen |
|
|
|
| ||||||||
|
| Seleccione el idioma |
|
| System Setup |
|
|
|
| Establece la fecha y hora |
| System Setup | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| Information |
|
|
|
|
| Information | ||||||||||||||
|
| Selecione o idioma | Scan |
|
| System Setup |
| Defina data e hora | Scan | |||||||||||||
|
|
|
|
| Configuration Page |
|
|
|
| Configuration Page | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Connection Setup |
|
|
|
|
|
|
|
| Connection Setup | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| Selecteer een taal |
|
| General Setup |
|
|
|
| Stel de datum en tijd in |
| General Setup | ||||||||||
|
|
|
| Job Defaults Setup |
|
|
|
|
| Job Defaults Setup | ||||||||||||
|
| Välj språk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ange datum och tid |
|
|
|
|
|
System Setup
14Install Printer
and Scan Drivers
Installez les pilotes d'impression et de numérisation |
|
| |||
Installare il driver di stampa e di scansione |
|
| |||
Drucker- und |
| WorkCentre® C2424 | |||
Instale los controladores de impresora y escáner |
| ||||
Software | |||||
Instale os drivers da impressora e do scanner | |||||
| |||||
|
|
|
|
| |
Installeer de printer- en scannerstuurprogramma's |
|
|
System Setup |
|
Information | 3X |
Configuration Page |
|
Connection Setup | Enter |
General Setup |
|
Job Defaults Setup |
|
System Setup
General Setup
Configuration générale
Impostazione generale
Allgemeine Einstellungen
Configuración general
Configuração geral
Algemene instellingen Allmänna inställningar
3X
Enter
Installera skrivar- och skannerdrivrutiner |
General Setup
Control Panel Setup
System Controls
Front Panel Setup
Control Panel Language...
Control Panel Brightness...
Front Panel Language
English
Espanõl
Français
Deutsch
Italiano
Português
Nederlands
Svenska
Enter
Enter
Enter | Follow prompts |
| |
| Suivez les instructions à l'écran |
| Seguire i messaggi di richiesta visualizzati |
| Aufforderungen befolgen |
Back | Siga los indicadores |
4X | Siga as solicitações |
| Aanwijzingen opvolgen |
| Följ anvisningar |
General Setup
System Controls
Commandes du système
Controlli di sistema
Systemsteuerungen
Controles del sistema
Controles do sistema
Systeembesturing Systemkontroller
System Controls
Date and Time
Date et heure
Data e ora
Datum und Uhrzeit
Fecha y hora
Data e hora
Datum en tijd Datum och tid
1X
Enter
3X
Enter
15
15.1 |
| 15.2 |
Quick |
|
|
Ref |
| Do not cover vents. |
Guideence |
| |
r |
|
|
DoUser |
| Ne couvrez pas les ouvertures d’aération |
cumentat |
| Non coprire le prese d'aria |
CDion- |
| Bedecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht |
ROM |
| |
Com |
|
|
plete |
| No obstruya los orificios de ventilación |
Instr |
| |
ucti User |
| |
Videos | ||
onal | Guide |
|
Deixe livre as passagens de ventilação
Lüftungsöffnungen nicht bedecken
Täck inte ventiler
Copyright © 2005 Xerox Corporation. All rights reserved.
www.xerox.com/office/c2424support