UNPACKING

After unpacking, check that the following items are contained.

DEBALLAGE

Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.

AUSPACKEN

Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.

UPPACKNING

Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med.

DISIMBALLAGGIO

Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.

DESEMBALAJE

Desembale el aparato y verifique que los siguientes accesorios están en la caja.

UITPAKKEN

Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.

Remote control

 

STANDBY/ON

Batteries (size AA, R6, UM-3)

 

 

 

Télécommande

 

 

DECK A/B

Piles (format AA, R6, UM-3)

 

TAPE

 

 

 

 

Fernbedienung

DIR A

 

DIR B

Batterien (Größe AA, R6, UM-3)

DISC SKIP

 

 

Fjärrkontroll

 

CD

 

Batterier (Storl. AA, R6, UM-3)

 

 

 

Telecomando

– PRESET +

A/B/C/D/E

Batterie (dimensioni AA, o R6, o UM-3)

Control remoto

 

TUNER

 

Pilas (tamaño AA, tipo R6, UM-3)

MD

TAPE

CD/DVD

Afstandbediening

AUX

PHONO

TUNER

Batterijen (maat AA, R6, UM-3)

 

 

 

 

 

VOLUME +

 

 

Opening and closing the front cover

Close the front cover whenever the controls inside the panel are not used.

Ouverture et fermeture du couvercle avant

Fermer le couvercle avant lorsque les commandes placées à l’intérieur du panneau ne sont pas utilisées.

Öffnen und Schließen der Reglerfachklappe

Schließen Sie die Reglerfachklappe, wenn Sie die Regler im Fach nicht verwenden.

Öppning och stängning av frontluckan

Ha frontluckan stängd när kontrollerna innanför den inte används.

Apertura e chiusura dello sportello anteriore

Richiudere sempre lo sportello anteriore quando i comandi non vengono utilizzati.

Apertura y cierre de la cubierta delantera

Cierre la cubierta delantera cuando no utilice los controles del panel.

Openen en sluiten van het voorklepje

Sluit het voorklepje steeds wanneer de bedieningsorganen binnen in het paneel niet gebruikt worden.

To open the front cover

Pour ouvrir le couvercle avant Öffnen der Reglerfachklappe Öppning av frontluckan Apertura

Para abrir la cubierta delantera Openen van het voorklepje

To close the front cover

Pour fermer le couvercle avant Schließen der Reglerfachklappe Stängning av frontluckan Chiusura

Para cerrar la cubierta delantera Sluiten van het voorklepje

1 2

Page 2
Image 2
Yamaha AX-496/396 owner manual Opening and closing the front cover, Ouverture et fermeture du couvercle avant