1
i

Keyboard Stand Assembly

NOTE
We do not recommend attempting to assemble the
Clavinova alone. The job can be easily accom-
plished, however, with only two people.
Use only the screws provided or replacements of
exactly the specified size. Using screws of the wrong
size can result in damage to the instrument.
ZOpen the box and remove all the parts.
On opening the box you should find the parts shown in
the illustration above. Check to make sure that all the re-
quired parts are provided.
XAttach the side panels (D) to the pedal

box (C).

Before installing the pedal box, untie and straighten out
the bundled cord attached to the bottom of the pedal box.
Place the pedal box on top of the wooden blocks at-
tached to the side panels (D), and attach using the four 6 x
25 millimeter round-head screws 1 — two screws on each
side. Make sure the pedals extend in the same direction as
the feet.
CAttach the center panel (B) to the side

panels (D).

The center panel (B) should be screwed to the brackets
on the side panels (D) using the four 4 x 25 millimeter
round-head screws 2, as shown in the illustration. Make
sure the center panel is attached to the side of the brackets
facing the pedals.

A

B

C

D

HINWEIS
Wir raten davon ab, das Clavinova alleine
zusammenzubauen und aufzustellen. Zwei Personen
können diese Arbeit jedoch problemlos ausführen.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Schrauben oder Ersatzschrauben identischer Größe.
Die Verwendung von Schrauben mit abweichenden
Maßen kann eine Beschädigung des Instruments zur
Folge haben.
ZÖffnen Sie den Karton und nehmen Sie

alle Teile heraus.

Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten
sein. Prüfen Sie zunächst bitte, ob alle Teile vollständig vor-
handen sind.
XSchrauben Sie den Pedalkasten (C) an

den Seitenwänden (D) fest.

Bevor Sie den Pedalkasten montieren, nehmen Sie zu-
nächst das gebündelte Kabel aus dem Pedalkasten, entfernen
den Kabelbinder und ziehen das Kabel dann gerade aus.
Setzen Sie den Pedalkasten auf die Holzklötze an den
Seitenwänden (D), und schrauben Sie ihn dann mit den vier 6
x 25 mm Halbrundschrauben 1 fest (jeweils zwei Schrauben
links und rechts). Achten Sie dabei darauf, daß die Pedale in
dieselbe Richtung weisen wie die vorspringenden Teile der
Füße.
CSchrauben Sie die Rückwand (B) an die

beiden Seitenwände (D).

Die Rückwand (B) wird mit den vier 4 x 25 mm Halbrund-
schrauben 2 an den Winkelblechen der Seitenwände (D)
festgeschraubt, wie in der Abbildung gezeigt. Achten Sie
bitte darauf, daß die Rückwand an den pedalseitigen Flächen
der Winkelbleche angebracht wird.

Zusammenbau und Aufstellung

6 x 25 mm round-head screws x 4 1
6 x 25 mm Halbrundschrauben x 4 1
Vis à tête ronde de 6 x 25 mm x 4 1
Tornillos de cabeza redonda
de 6 x 25 mm x 4 1
4 x 25 mm round-head screws x 4 2
4 x 25 mm Halbrundschrauben x 4 2
Vis à tête ronde de 4 x 25 mm x 4 2
Tornillos de cabeza redonda
de 4 x 25 mm x 4 2
6 x 16 mm flat-head screws x 4 3
6 x 16 mm Senkschrauben x 4 3
Vis à tête plate de 6 x 16 mm x 4 3
Tornillos de cabeza plana de
6 x 16 mm x 4 3