48
CLP-955
CAUTION Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in thecorrect direction. Please assemble in accordance with the sequencegiven below. Assembly should be carried out by at least two persons. Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use ofincorrect screws can cause damage. Be sure to tighten up all screws upon completing assembly of eachunit. The entire package must be turned over during assembly, so selectan area that is large enough for the unpacking and assembly opera-tion.

Have a Phillips-head (+) screwdriver ready.

Open the carton and remove the parts from the upper

level.

The parts shown in the “Assembly Parts” illustration will

be used. Follow the assembly instructions and select the

parts as needed.

NOTE
• A bench may be supplied or optional, depending on
the location in which the instrument was purchased.
ZAttach the three legs (A).
Use scissors or a cutter to remove the packing material in
which the main unit is wrapped. Then attach the legs to the bot-
tom of the main unit using one 10 x 60mm bolt 1 per leg. The
legs (A) are identical so they can be used at any position on the
unit however, please pay close attention to the illustration and
ensure that the legs are properly fitted to the rectangular pipe’s
rounded edge.
Zusammenbau und AufstellungKeyboard Stand Assembly
Cord holders
Kabelhalter
Serre-câble
Soportes de cable
AC power cord
Netzkabel
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación de CA
A
B
A
A: Legs
A: Standbeine
A: Pieds
A: Patas
4 x 4
5 x 20mm screws
Schrauben (5 x 20 mm)
Vis de fixation de 5 x 20 mm
Tornillos de 5 x 20 mm
VORSICHT Achten Sie darauf, die Teile nicht zu verwechseln, und installierenSie alle Teile in der richtigen Ausrichtung. Gehen Sie beimZusammenbau bitte in der angegebenen Reihenfolge vor. Die Montage sollte von mindestens zwei Personen vorgenommenwerden. Achten Sie darauf, die richtige Schraubengröße zu verwenden, wiees oben gezeigt ist. Die Verwendung der falschen Schrauben kannzu Schäden führen. Achten Sie während der Montage darauf, bei jedem Arbeitsgang alleSchrauben festzuziehen. Das Instrument wird im Karton zusammengebaut und mußabschließend zum Aufstellen umgedreht werden. Achten Sie darauf,daß ausreichend Platz zum Auspacken und Aufstellen vorhanden ist.

Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher (+).

Den Karton öffnen und die Teile der obersten Lage her-

ausnehmen.

Es werden die in der “Bauteile”-Zeichnung abgebildeten

Teile verwendet. Folgen Sie beim Zusammenbau den Anwei-

sungen, und wählen Sie die jeweils benötigten Teile.

• Je nach Vertriebsland wird eine Sitzbank entweder
standardmäßig mitgeliefert oder ist als Sonderzubehör
erhältlich.
ZDie drei Standbeine (A) montieren.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial an der Unterseite des
Instruments mit einer Schere oder einem anderen Schneid-
werkzeug. Befestigen Sie dann die Standbeine mit jeweils einer
Schraube (10 x 60 mm) 1 an der Unterseite des Instruments. Die
drei Standbeine (A) sind baugleich und können daher beliebig
montiert werden. Beachten Sie beim Einpassen jedoch die
Montagezeichnungen, um sicherzustellen, daß die Standbeine
vorschriftsmäßig an den gerundeten Enden der Vierkantrohre
anliegen.
A
10 x 60mm bolts
Schrauben (10 x 60 mm)
Boulons de 10 x 60 mm
Pernos de 10 x 60 mm
1 x 3
Spring Washers
Federringe
Rondelles éventail
Arandelas de resorte
Washers
Beilegscheiben
Rondelles
Arandelas
2 x 3
3 x 3
Wrench
Schraubenschlüssel
Clé
Llave
Assembly Parts / Bauteile / Éléments à assembler / Partes del conjunto
• After assembly is complete, keep the wrench for future
maintenance.
• Bewahren Sie den Schraubenschlüssel nach dem
Zusammenbau für späteren Gebrauch gut auf.
• Une fois l’assemblage terminé, conservez la clé plate
pour tout entretien ultérieur.
• Después de haber completado el montaje, guarde la
llave para futuros trabajos de mantenimiento.
B: Pedal box
B: Pedalkasten
B: Pédalier
B: Caja de pedales