Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice
34
114 Ride Cymbal 2
115 Ride Cymbal Cup
116 Ride Cymbal Cup
117 Chinese Cymbal
118 Chinese Cymbal
119 Splash Cymbal
120 Splash Cymbal
121 Hand Clap
122 Finger Snap
123 Tambourine
124 Tambourine
125 Cowbell
126 Cowbell
127 Dance Cowbell
128 Jazz Cowbell
129 Conga H Close
130 Conga H Open
131 Conga L
132 Conga H Close
133 Conga H Open
134 Conga L
135 Dance Conga H Mute
136 Dance Conga H Open
137 Dance Conga L
138 Jazz Conga H Close
139 Jazz Conga H Open
140 Jazz Conga L
141 Bongo H
142 Bongo L
143 Bongo H
144 Bongo L
145 Timbale H
146 Timbale L
147 Timbale H
148 Timbale L
149 Agogo H
150 Agogo L
151 Cabasa
152 Cabasa
Voice
No. Voice Name
153 Maracas
154 Maracas
155 Shaker
156 Shaker
157 Claves
158 Triangle Mute
159 Triangle Open
160 Guiro Short
161 Guiro Short
162 Guiro Long
163 Cuica Mute
164 Cuica Open
165 Castanet
166 Jazz Castanet
167 Vibraslap
168 Wood Block H
169 Wood Block L
170 Jingle Bell
171 Bell Tree
172 Pandiero Keto
173 Pandiero Solto
174 Pandiero Ponta
175 Pandiero Calcanhar
176 Tamborim Solto
177 Tamborim Ponta
178 Tamborim Nylon Volta
179 Conga Muff
180 Surdo Mute
181 Surdo Open
182 Hi Q
183 Hi Q Low
184 Whip Slap
185 Scratch Push
186 Scratch Pull
187 Click Noise
188 Metronome Click
189 Metronome Bell
190 Seq Click L
191 Seq Click H
Voice
No. Voice Name
122
Voice
Number Phrase Name
192 Simple Rock
193 Pop Rock
194 Rock’n’ Roll
195 Groove Rock
196 Hard Rock
197 Contemporary R&B
198 Hard Suffle
199 Blues Shuffle
200 A.O.R
201 Soul
202 Club Mix
203 House
204 Jazz Funk
205 Ballad
206 R & B
207 Motor Town
208 Swing Jazz
209 Urban Funk
210 Fusion
211 Fusion Samba
NOTE:
• Phrase data cannot be transmitted.
• The pan data for each voice is fixed and cannot be changed,
regardless of the pad assignments. For example, if a voice con-
taining a “left” pan setting is assigned to a right pad, the actual
sound will come from the left.
HINWEIS:
• Phrase-Daten können nicht übertragen werden.
• Die Stereobalance-Daten für jede Voice sind konstant und können
unabhängig von den Pad-Zuweisungen nicht geändert werden.
Wenn beispielsweise eine Voice mit einer linken Stereoeinstellung
einem rechten Pad zugewiesen wird, erklingt der tatsächliche
Sound dann von links.
NOTE:
• Les données de phrase ne peuvent pas être transmises.
• Les données de panoramique de chaque voix sont fixées et ne
peuvent être modifiées, quelles que soient les affectations de pad.
Ainsi, si une voix contenant un réglage de panoramique gauche est
affectée à un pad de droit, le son proviendra de la gauche.
NOTA:
• Los datos de frases no se pueden transmitir.
Los datos panorámicos para cada sonido son fijos y no se pueden
cambiar, al margen de las asignaciones de pulsador. Por ejemplo,
si un sonido que contenga el ajuste panorámico izquierdo está
asignado al pulsador derecho, el sonido real procederá de la
izquierda.