Guía de instalación del CD-ROM de accesorios
76
Manual de instrucciones del PSR-K1

CONTRATO DE LICENCIA DE

SOFTWARE

El presente es un acuerdo legal entre usted, el usuario final, y
Yamaha Corporation (“Yamaha”). El programa Yamaha incluido
está licenciado por Yamaha al comprador original para utilizar
únicamente según los términos establecidos aquí. Lea
atentamente este contrato de licencia. La apertura de este paquete
supone la aceptación de todas las condiciones descritas aquí. Si
no acepta los términos de este acuerdo, devuelva este paquete
intacto a Yamaha para una devolución total del importe pagado.

1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT

Yamaha cede, al comprador original, el derecho a utilizar una copia
del programa e información incluidos (“SOFTWARE”) en un sistema
informático de un solo usuario. No puede utilizarlo en más de un
ordenador o terminal. El SOFTWARE es propiedad de Yamaha y está
protegido por las leyes japonesas de copyright y por todas las
provisiones de los tratados internacionales de copyright. Tiene
derecho a reclamar la propiedad del soporte en el que se incluye el
SOFTWARE. Por consiguiente, debe considerar el SOFTWARE de
igual forma que otros materiales sujetos a copyright.

2. RESTRICCIONES

El SOFTWARE está sujeto a copyright. No debe desmontar ni
analizar el SOFTWARE por otros métodos concebibles. No puede
reproducir, modificar, cambiar, alquilar, arrendar, revender, o
distribuir el SOFTWARE, en todo o en parte, o crear trabajos
derivados del mismo. No puede transmitir ni utilizar en red el
SOFTWARE con otros ordenadores. Puede transferir la propiedad
del SOFTWARE y los materiales escritos que acompañan al mismo
de forma permanente siempre que no realice copias y que el
destinatario acepte los términos de este acuerdo de licencia.

3. FINALIZACIÓN

La condición de licencia del programa es efectiva en el día que reciba
el SOFTWARE. Si se infringe alguna de las leyes o cláusulas de
copyright de las condiciones de licencia, el acuerdo de licencia se
considerará finalizado de forma automática sin previo aviso por
Yamaha. En este caso, debe destruir el SOFTWARE con licencia y
sus copias inmediatamente.

4. GARANTÍA DEL PRODUCTO

Yamaha garantiza al comprador original que si el SOFTWARE,
utilizado en condiciones normales, no realiza las funciones descritas
en el manual proporcionado por Yamaha, lo único que hará Yamaha
será sustituir cualquier soporte que sea defectuoso, tanto en lo que se
refiere a materiales como a mano de obra, cambiándolo sin cargo
alguno. Excepto en los términos anteriores, el SOFTWARE se
entrega “tal cual,” y sin garantías de ningún tipo, expresas o
implícitas, incluyendo, sin limitaciones las garantías implicadas de
comerciabilidad y de conveniencia para un propósito particular.

5. RESPONSABILIDAD LIMITADA

Su único recurso y la total responsabilidad de Yamaha son los
anteriormente establecidos. En ningún caso Yamaha será responsable
ante el usuario o ante cualquier otra persona por daños, sin
limitaciones de daños indirectos o imprevistos, gastos, pérdidas, u
otros daños causados por el uso o la poca habilidad en el uso de dicho
SOFTWARE aunque Yamaha o un distribuidor autorizado le haya
advertido de la posibilidad de estos daños, o reclamaciones de
cualquier otra parte.

6. GENERAL

Este acuerdo de licencia se rige y elabora de acuerdo con las leyes
japonesas.
Dependiendo del Macintosh y de la versión del sistema
operativo que esté utilizando, el archivo de instalación de
Studio incluido para el Instrumento MIDI podría no
funcionar incluso después de haber realizado los pasos
anteriores. (La transmisión y la recepción MIDI no serán
posibles aunque la instalación sea válida.)
En este caso, realice el procedimiento siguiente para volver
a crear el archivo de instalación.
Conecte el Instrumento MIDI y el Macintosh con un
cable USB y conecte la alimentación del Instrumento
MIDI.
Inicie el programa de instalación de OMS y, en el menú
“File”, elija “New setup” (Nueva instalación).
Aparecerá el cuadro de diálogo de búsqueda de
controladores OMS.
Quite la marca de [Modem] (Módem) y [Printer]
(Impresora) si utiliza una conexión USB.
Haga clic en el botón [Find] (Buscar) para buscar el
dispositivo.
Cuando se encuentra un dispositivo, en el cuadro de
diálogo OMS Driv er Setting (Instalación del controlador
OMS) aparece “USB-MIDI”.
Si el dispositivo se ha encontrado correctamente,
haga clic en el botón [OK] (Aceptar) para
continuar.
Si no se ha encontrado el dispositivo, vuelva a
comprobar que las conexiones de cables son
correctas y repita el procedimiento desde el
paso .
Compruebe que el puerto aparece debajo del dispositiv o
que se encontró. (Será un nombre como USB-MIDI.)
Marque la casilla de verificación del puerto y después
haga clic en el botón [OK].
Aparecerá un cuadro de diálogo en el que podrá dar un
nombre al archivo que va a guardar. Escriba el nombre
que desee y haga clic en [Save] (Guardar).
Con este paso, concluye la instalación de OMS.
En el menú “Studio”, elija “Test” (Probar) y haga clic en
el icono del puerto.
Si suena un canal en el Instrumento MIDI, el sistema
funciona correctamente.
Para obtener información detallada sobre el uso de OMS,
consulte “OMS_***_Mac.pdf”, que se incluye con OMS.