Usamos las pantallas del Prestige 334WT y del
El PA y el/los cliente(s) inalámbrico(s) DEBEN usar la misma Setup key (Clave de configuración).
PA
Puede activar OTIST utilizando el botón Reset
(Reiniciar) del configurador de web. Si utiliza el botón Reset (Reiniciar), la Setup key (Clave de configuración) predeterminada (01234567) o la grabada anteriormente (con el configurador de web) se utilizará para cifrar la configuración que desee transferir.
Mantenga pulsado el botón Reset (Reiniciar) durante uno o dos segundos.
¡Si mantiene pulsado el botón Reset (Reiniciar) demasiado tiempo, el dispositivo restaurará los valores predeterminados de fábrica!
En el configurador de web, vaya a la pantalla principal de Wireless LAN (LAN inalámbrica) y seleccione OTIST. Para cambiar la Setup key (Clave de configuración), introduzca de cero a ocho caracteres imprimibles. Para que OTIST genere automáticamente una clave WPA- PSK, seleccione la casilla de verificación Yes (Sí). Si ha configurado manualmente una clave WEP o una clave
Cliente inalámbrico
Inicie la utilidad ZyXEL y haga clic en la ficha Adapter (Adaptador). Seleccione la casilla de verificación OTIST, introduzca la misma Setup Key (Clave de configuración) que en su PA y haga clic en Save (Guardar).
Iniciar OTIST
Debe hacer clic en Start (Iniciar) en la pantalla del configurador de web OTIST del PA y en la pantalla Adapter (Adaptador) del cliente(s) inalámbrico(s), todo en tres minutos (en el momento de la escritura). Puede iniciar OTIST en los clientes inalámbricos y el PA en cualquier orden, pero todos deben estar dentro del alcance y tener OTIST activado.
1En el PA, aparecerá una pantalla del configurador de web mostrándole la configuración de seguridad para transferir. Tras revisar la configuración, haga clic en OK (Aceptar).
2Esta pantalla aparece mientras la configuración de OTIST se está transfiriendo. Se cierra cuando la transferencia se ha completado.
•En el cliente inalámbrico, verá esta pantalla si no puede encontrar un PA con OTIST activado (con la misma Setup key (Clave de configuración)). Haga clic en OK (Aceptar) para regresar a la pantalla prin- cipal de la utilidad ZyXEL.
•Si hay más de un PA con OTIST activado dentro del alcance, verá una pantalla pidiéndole que seleccione un PA desde el que obtener la configuración.
Notas sobre OTIST
1Si ha activado OTIST en el cliente inalámbrico, verá esta pantalla cada vez que inicie la utilidad. Haga clic en Yes (Sí) para que busque un PA con OTIST activado.
2Si un cliente inalámbrico con OTIST activado pierde su conexión inalámbrica durante más de diez segundos, buscará un PA con OTIST activado durante un minuto. (Si tiene activada la búsqueda manual de clientes inalámbricos para un PA con OTIST activado, no hay límite de tiempo; haga clic en Cancel (Cancelar) en la pantalla de progreso de OTIST para detener la búsqueda)
3Cuando el cliente inalámbrico encuentre un PA con OTIST activado, deberá hacer clic en Start (Iniciar) en la pantalla del configurador de web OTIST del PA o mantener pulsado el botón Reset (Reiniciar)
(durante uno o dos segundos) para que el PA transfiera la configuración.
4Si cambia el SSID o las claves en el PA tras usar OTIST, deberá ejecutar OTIST de nuevo o introducirlas manualmente en el/los cliente(s) inalámbrico(s).
5Si configura OTIST para que genere una clave
Solución de problemas
Windows no detecta automáticamente la ZyXEL
•Asegúrese de que la ZyXEL
•Realice una exploración de hardware haciendo clic en Inicio, Configuración, Panel de control y haga doble clic en Agregar/Suprimir hardware. (Los pasos podrían variar dependiendo de la versión de Windows). Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para buscar la ZyXEL
•Compruebe si existen posibles conflictos de hard- ware. En Windows, haga clic en Inicio, Configu- ración, Panel de Control, Sistema, Hardware y, a continuación, haga clic en Administrador de dispos- itivos. Verifique el estado de la ZyXEL
•Instale la ZyXEL
Italiano
Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto
1Andare alla pagina www.zyxel.com
2Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto.
3Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.
La vostra ZyXEL G-162
La ZyXEL
54Mbps. Il vostro ZyXEL
Requisiti per l'installazione
Prima dell'installazione verificare che il computer sia dotato di qaunto segue:
• Pentium II a 300 MHz o superiore
•Spazio libero disponibile nel disco rigido di almeno 6
MB
•Almeno 32 MB di RAM
•Unità
•Slot CardBus
•Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP
•Gli utenti di Windows 98 SE potrebbero aver bisogno del CD di Windows 98 SE
Se sul computer è installato il software Funk Odyssey Client, disinstallarlo (rimuoverlo).
Installazione del driver per Windows XP
Se volete usare il servizio di configurazione Wireless Zero (WZC) di Windows XP per gestire lo ZyXEL
1Individuare uno slot CardBus libero nel computer.
2Inserire la ZyXEL
Mai piegare, forzare o torcere la ZyXEL
3Appare la finestra di procedura guidata per la Ricerca del nuovo Hardware. Selezionare Installa da una lista di posizioni specifiche (Avanzate) e fare click su Avanti.
4Inserire il CD in dotazione nell’unità
5Quando il driver sarà stato installato con successo, fare click su Fine per completare l’installazione.
Installazione dell'hardware e dell'Utility ZyXEL
Le procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate.
NON inserire la ZyXEL
1Inserire il CD di supporto nell'unità
2Selezionare la lingua e fare clic su OK.
3Fare clic su Installa Utilità per avviare l’installazione.
4Verrà visualizzata una schermata di benvenuto. Premere Avanti.
5Premere Avanti per accettare la posizione predefinita del file, oppure premere Sfoglia per scegliere un'altra cartella.
6Premere Fine per riavviare il computer.
7Individuare uno slot CardBus libero nel computer.
8Inserire la ZyXEL
Mai piegare, forzare o torcere la ZyXEL
Dopo l'installazione dell'Utility ZyXEL e l'inserimento della ZyXEL
Se viene visualizzata l'icona dell'Utility ZyXEL, la ZyXEL
Introduzione a OTIST
In una rete wireless, i client wireless devono avere lo stesso SSID e le stesse impostazioni di sicurezza dell'access point (AP) o del router wireless (in questo documento si farà riferimento a entrambi come "AP"), questo per consentirne l'associazione. Generalmente, ciò significa che l'utente dovrà configurare le impostazioni sull'AP, quindi configurare manualmente le stesse impostazioni su ciascun client wireless.
La tecnologia OTIST
Attivazione di OTIST
Ènecessario attivare OTIST sia sull'AP sia sul client wireless prima di iniziare la trasmissione delle impostazioni.
A titolo esemplificativo, in questo documento saranno utilizzare le schermate relative a Prestige 334WT e a G-
162.Le schermate possono variare leggermente rispetto ai dispositivi ZyXEL in proprio possesso.
L'AP e i client wireless DEVONO utilizzare la stessa Setup key (Impostazione chiave).
Access Point (AP)
Èpossibile attivare OTIST utilizzando il pulsante Reset (Reimposta) dello strumento di configurazione Web. Se si utilizza il pulsante Reset, per crittografare le impostazioni che si desidera trasferire sarà utilizzata la Setup key (Impostazione chiave) predefinita (01234567) o precedentemente salvata (tramite lo strumento di configurazione Web).
Tenere premuto il pulsante Reset per uno o due secondi.
Se si tiene premuto il pulsante Reset troppo a lungo, il dispositivo viene reimpostato alla configurazione predefinita di fabbrica!
Nello strumento di configurazione Web, aprire la schermata principale Wireless LAN (LAN wireless) e selezionare OTIST. Per cambiare la Setup key (Impostazione chiave), immettere da zero a otto caratteri stampabili. Per lasciare che sia OTIST a generare automaticamente una chiave
Client wireless
Avviare il programma di utilità di ZyXEL e fare clic sulla scheda Adapter (Adattatore). Selezionare la casella di controllo OTIST, immettere la stessa Setup Key (Impostazione chiave) dell'AP e fare clic su Save (Salva).
Avvio di OTIST
Ènecessario fare clic su Start (Avvio) nella schermata OTIST dello strumento di configurazione Web dell'AP e nella schermata Adapter dei client wireless, tutti entro 3 minuti (dall'istante della scrittura). È possibile avviare OTIST sui client wireless e sull'AP in qualsiasi ordine, ma è necessario che siano tutti interni al campo di trasmissione e che abbiano OTIST attivato.
1Nell'AP, lo strumento di configurazione Web visualizza una schermata che mostra le impostazioni di sicurezza da trasferire. Dopo aver revisionato le impostazioni, fare clic su OK.
2Nel corso del trasferimento OTIST appare la seguente schermata. Essa si chiude quando il trasferimento è completo.
•Sul client wireless si vedrà questa schermata se non viene trovato un AP con la funzione OTIST attivata (con la stessa Setup key (Impostazione chiave)). Fare clic su OK per tornare alla schermata principale del programma di utilità ZyXEL.
•Se vi è più di un AP con la funzione OTIST attivata all'interno del campo, sarà visualizzata una schermata che richiede di selezionare da quale AP scaricare le impostazioni.
Note su OTIST
1Se si è attivato OTIST sul client wireless, si vedrà questa schermata ogni volta che si avvia il programma di utilità. Fare clic su Yes (Sì) per ricercare un AP con la funzione OTIST attiva.
2Se un client wireless con la funzione OTIST attiva perde la sua connessione wireless per più di 10 secondi, esso cercherà un AP con la funzione OTIST attiva per un tempo massimo di un minuto (se sul client wireless si attiva manualmente la ricerca di un AP con la funzione OTIST attiva, non vi è alcun timeout; fare clic su Cancel (Annulla) nella schermata di visualizzazione dell'andamento OTIST per interrompere la ricerca).
3Quando il client wireless trova un AP con la funzione OTIST attiva, è necessario comunque fare clic sul pulsante Start (Avvio) nella schermata OTIST dello strumento di configurazione Web dell'AP oppure tenere premuto il tasto Reset (Reimposta) per un secondo o due per consentire all'AP di trasferire le impostazioni.
4Se si cambia SSID o le chiavi sull'AP dopo aver utilizzato OTIST, è necessario avviare nuovamente OTIST oppure immettere manualmente i dati sui client wireless.
5Se si configura OTIST per generare una chiave
Risoluzione dei problemi
Windows non rileva automaticamente la ZyXEL
•Verificare che la ZyXEL
•Effettuare una scansione dell'hardware facendo clic su Start, Impostazioni, Pannello di controllo e facendo doppio clic su Aggiungi/Rimuovi hardware (le fasi possono variare a seconda della versione di Windows). Seguire le istruzioni fornite a schermo per cercare la ZyXEL
•Verificare la presenza di possibili conflitti hardware. In Windows, fare clic su Start, Impostazioni, Pannello di controllo, Sistema, Hardware, poi fare clic su Gestione periferiche. Verificare lo stato della ZyXEL
•Installare la ZyXEL
Русскйй
Процедура просмотра сертификатов изделий
1Зайдите на сайт www.zyxel.com.
2Выберите нужное изделие из раскрывающегося списка на домашней странице корпорации ZyXEL и перейдите на страницу, посвященную этому изделию.
3Выберите на этой странице нужный сертификат для просмотра.
ОВашем адаптере ZyXEL G-162
ZyXEL
Требования по установке
Перед установкой убедитесь, что Ваш компьютер соответствует следующим требованиям:
•Pentium II 300 МГц или выше
•Не менее 6 Мб доступного места на жестком диске
•Не менее 32 Мб ОЗУ
•Устройство
•Слот CardBus
•Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 или Windows XP
•Пользователям Windows 98 SE может потребоваться установочный
Если на Вашем компьютере установлено ПО Funk Odyssey, удалите его.
Установка драйвера для Windows XP
Если для управления ZyXEL
1Найдите в компьютере незанятый слот CardBus.
2Повернув контакты разъема к слоту, а сторону со светодиодами - вверх, вставьте ZyXEL
При установке ZyXEL
3Появится окно Found New Hardware Wizard (мастера настройки обнаруженного устройства). Выберите Install from a list or specific location (Advanced) (Установить из списка или указать расположение (для опытных пользователей)) и щелкните Next (Далее).
4Вставьте входящий в комплект