Poulan PN3312, PN3616 Avertissement Quand vous, Interrupteur ON/STOP, Démarrage D’UN Moteur Chaud

Page 10

INTERRUPTEUR ON/STOP

(VUE DE PROFIL)

ON

STOP

1.Mettez l’interrupteur ON/STOP en posi- tion «ON».

2.Pressez lentement 6 fois la poire d’a- morçage.

3.Tirez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide au maximum (dans la position «FULL CHOKE»).

4.Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur 5 fois. Puis, procé- dez à l’étape suivante.

REMARQUE: Si le moteur pourrait sembler essayer de démarrer avant 5ème tirage, arrêt tirant et procédez immédiatement à l’étape sui- vante.

5.Mettez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide dans la position «HALF CHOKE».

LEVIER DE L’ÉTRANGLEUR/

DU RALENTI RAPIDE

(VUE DE PROFIL)

Levier de

l’étrangleur/ OFF HALF FULL du ralenti rapide

6.Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur jusqu’á ce que le moteur dèmarre.

7.Laissez le moteur tourner au ralenti accèlèrè pendant 30 secondes. Après, pressez la gâchette d’acélérateur puis lâchez--la pour que le moteur tourne au ralenti normal.

DÉMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD

1.Mettez l’interrupteur ON/STOP en posi- tion «ON».

2.Pressez lentement 6 fois la poire d’a- morçage.

3.Tirez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide dans la position «HALF CHOKE».

4.Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre.

5.Pressez la gâchette d’acélérateur puis lâchez--la pour que le moteur tourne au ralenti normal.

DIFFICULTÉS DE DÉMARRAGE (ou d’un moteur noyé)

Il est possible que le moteur soit noyé s’il n’a pas démarré aprè 10 tentatives.

Pour vider un moteur noyé, mettez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide en complète- ment (dans la position «OFF CHOKE») et puis suivez les consignes indiquées pour un moteur chaud. Il faut que l’interrupteur ON/ STOP soit en position «ON».

Si le moteur est extrêment noyé, il faudra peut--être plusieurs tentatives. Si le moteur ne démarre toujours pas, voyez le TAB-

LEAU DE DÉPANNAGE.

FREIN DE CHAîNE

AVERTISSEMENT: Si le collier de

frein est usé, il peut se casser lorsque le frein de chaîne est activé. Si le collier de frein est défectueux, le frein de chaîne n’arrêtera pas la chaîne. La collier de frein devrait être rem- placée par un distributeur autorisé de servi- ce si n’importe quelle partie est usée moins de 0,5 mm d’épaisseur. Sur un frein de chaînes devraient être dépannés par un dis- tributeur autorisé de service. Prenez votre appareil à l’endroit de l’achat si acheté d’un distributeur de service, ou au marchand prin- cipal autorisé le plus proche de service.

SCette tronçonneuse est équipée d’un frein pour la chaîne. Le frein est conçu pour stopper la chaîne en cas de recul.

SLe frein de chaîne inertie--lancé est serré si la protecteur de main est poussé en avant, soit manuellement (à la main) ou automati- quement (par le mouvement soudain).

SSi le frein est déjà serré, vous pouvez le desserré en déplaçant le protège--mains avant autant que possible vers la poignée

avant.

SLorsque vous taillez avec la tronçonneuse, le frein de chaîne doit être desserré.

Desserré

Serré

Contrôle de la fonction de freinage ATTENTION: Le frein de chaîne doit être

vérifié plusieurs fois par jour. Le moteur doit tourner en exécutant ce procédé. C’est le seul exemple quand la sierra devrait être placée sur la terre avec le fonctionnement de moteur.

Placez la tronçonneuse sur le sol. Serrez la poignée arrière avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche. Appli- quez la vitesse maximum en appuyant entière- ment le gâchette des gaz. Activez le frein de chaîne en tournant votre poignée gauche contre le protège--mains sans relâcher la poignée avant. La chaîne doit alors s’arrêter immédiatement.

Vérification de la force d’inertie

AVERTISSEMENT: Quand vous

faites ce qui suit, le moteur doit être arrêté. Serrez la poignée arrière avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche. Maintenez la tronçonneuse environ 35 cm au dessus d’une souche ou d’un autre objet dur. Relâchez votre poignée avant et laissez la tronçonneuse basculer autour de la poignée arrière avec son propre poids. Lorsque le bout de la barre touche la souche, le frein devrait s’enclencher.

41

Image 10
Contents Manuel D’INSTRUCTIONS Manual DE InstruccionesManual do Operador Description DES Pièces Explication DES SymbolesAvertissement Cette Avertissement Une inhala Regles DE SécuritéAvertissement Déconnectez PreparationÉquipements DE Sécurité DE LA Tronçonneuse Avertissement Votre tronAvertissement N’utilisez ja Maintenez Votre TRONÇON- Neuse EN BON EtatReduire LES Risques DE Recul Maniez LE Carburant Avec PrecautionRecul Évitez le pincement-reculDispositifs DE Sécurité Pour LE Recul Avertissement Les disposiMaintenez LE Contrôle Maillon Protecteur AllongéMontage Avertissement Si la tronçonVerification de la tension Avertissement Si le tronçonAvertissement Le silencieux Réglage de la tensionAvertissement Enlevez le ca FonctionnementAvertissement La chaîne doit Interrupteur ON/STOP Avertissement Quand vousDémarrage D’UN Moteur Chaud Technique DE Coupe DES AR- Bres Métodes DE CoupureAvertissement Ne coupez Coupe DE Grands ArbresCouper UN Arbre Abattu Avertissement Ne vous tenezAvertissement Ne retournez Types DE Coupes Utilisees Pour LE DebitageAvertissement Ne montez ja Avertissement Guarde conAvertissement Ne taillez pas Avertissement Débranchez Service ET RéglagesAvertissement Ne nettoyez Avertissement Laissez le Avertissement Durant la plusAvertissement Lors de l’en Cause Remède Ralenti De service Le moteur Filtre à air saleTableau DE Dépannage Contactez un distributeur autoriséCaracteristiques Techniques Barre