Poulan PN3312, PN3616, PN3414 Avertissement Votre tron, Avertissement N’utilisez ja

Page 4

SN’utilisez la tronçonneuse que dans une zone en plein air bien aérée.

S N’utilisez pas la tronçonneuse sur une échelle ou dans un arbre.

SAssurez--vous que la chaîne ne touche au- cun objet lors du démarrage. N’essayez ja- mais de démarrer la tronçonneuse lorsque le

barre--guide est dans une entaille.

SN’appuyez pas la tronçonneuse sur la fin de l’entaille. En appuyant, vous risquez de perdre le contrôle à la fin de la coupe.

S Arrêtez le moteur avant de baisser la tronçonneuse.

SN’utilisez pas l’appareil qui est endomma- gée, incorrectement ajusté, ou pas complètement et solidement réuni. Sub- stituez toujours la barre, la chaîne, le

protège--main, ou le frein de chaînes im- médiatement s’ il devient endommagé, cassé ou êtes autrement retiré.

S Lorsque vous transporterez l’appareil, faites--le toujours avec le moteur arrêté, le silencieux eloigné du corps et la barre et la chaîne à l’arrière, couverts d’un fourreau.

ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA TRONÇONNEUSE

REMARQUE: Cette section traite des équipements de sécurité de la machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, voir les instructions au chapitre

CONTRÔLE, MAINTENANCE ET ENTRE- TIEN DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA TRONÇONNEUSE. Voir le chapitre DESCRIPTION DES PIÈCES pour savoir où se trouvent équipements sur la machine. La durée de vie de la machine risque d’être écourtée et le risque d’accidents accru si la maintenance de la machine n’est pas effec- tuée correctement et si les mesures d’entre- tien et/ou de réparation ne sont pas effec- tuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, con- tacter l’atelier de réparation le plus proche.

SFrein de chaîne. Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne conçu pour arrêter la chaîne.

AVERTISSEMENT: Votre tron--

çonneuse est équipée d’un frein de chaîne conçu pour stopper la tronçonneuse im- médiatement si vous êtes soudainement vic- time d’un recul. Le frein de chaîne réduit le risque d’accidents, mais vous seul pouvez les éviter. TOUTEFOIS, NE PENSEZ PAS QUE LE FREIN DE CHAINE VOUS PRO- TEGERA EN CAS DE RECUL.

SVerrouillage des gaz. Le verrouillage des gaz est conçu pour empêcher toute activa- tion involontaire de la gâchette des gaz.

SCapteur de chaîne. Le capteur de chaîne est construit pour rattraper une chaîne qui

a sauté.

SSystème anti-vibrations. La machine est équipée d’un système anti--vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible.

AVIS DE SÉCURITÉ: Une longue exposi- tion aux vibrations provoquées par un outillage à main et à essence peut entraîner des lésions

des vaisseaux sanguins ou des nerfs des doigts, de la main et des articulations chez les personnes enclines à des troubles de la cir- culation ou à des enflures anormales. Cer- taines personnes habituellement saines ont connu des problèmes de vaisseaux sanguins lors d’une utilisation prolongée dans le froid. Si des symptômes tels qu’engourdissement, douleurs, affaiblissement, changement de la couleur ou du grain de la peau ou encore perte de sensibilité dans les doigts, les mains ou les articulations apparaissent, arrêtez d’utiliser cet appareil et consultez un médecin. Un système anti--vibration ne permet pas d’éviter ces problèmes. Les personnes travaillant régu- lièrement ou continuellement avec un appareil électrique doivent contrôler minutieusement leur condition physique et l’état de l’appareil.

S Interrupteur d’arrêt. Le interrupteur d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur.

CONTRÔLE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA TRONÇON- NEUSE

AVERTISSEMENT: N’utilisez ja-

mais une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Les équipements de sécurité doivent être contrôlés et entre- tenus. Si les contrôles ne donnent pas un ré- sultat positif, faites réparer votre machine par un atelier d’entretien.

S Frein de chaîne. Nettoyer le frein de chaîne et le tambour d’embrayage (co- peaux, résine, saletés). La saleté et l’u- sure compromettent le bon fonctionne- ment du frein. Pour l’information additionnelle, voyez le section FONC-

TIONNEMENT.

S Verrouillage des gaz. Vérifier que la

gâchette des gaz ne peut pas être serré jus- qu’à ce que le verrouillage des gaz soit serré.

SCapteur de chaîne. Vérifier que le cap- teur de chaîne est en bon état et qu’il est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse.

SSystème anti-vibrations. Vérifier régu- lièrement l’état des éléments afin de dé- tecter fissures et déformations. S’assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur et les poignées.

SInterrupteur d’arrêt. Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le interrupteur d’arrêt est amené en posi- tion d’arrêt.

MAINTENEZ VOTRE TRONÇON- NEUSE EN BON ETAT

SLa maintenance de la tronçonneuse doit être effectuée par un revendeur agréé sauf pour les objets cités dans la section main- tenance de ce manuel. Par exemple, si des outils non conformes sont utilisés pour ôter ou maintenir le volant lors de la répa- ration du boîtier, le volant pourrait être en-

dommagé et éclater ultérieurement.

S Assurez--vous que la chaîne de la tronçonneuse s’arrête lorsque la manette de puissance est relâchée. Pour des ajus- tements, reportez--vous à la section « RÉ-

GLAGES DU CARBURATEUR ».

35

Image 4
Contents Manuel D’INSTRUCTIONS Manual DE InstruccionesManual do Operador Description DES Pièces Explication DES SymbolesAvertissement Cette Regles DE Sécurité Avertissement DéconnectezAvertissement Une inhala PreparationAvertissement Votre tron Avertissement N’utilisez jaÉquipements DE Sécurité DE LA Tronçonneuse Maintenez Votre TRONÇON- Neuse EN BON EtatManiez LE Carburant Avec Precaution ReculReduire LES Risques DE Recul Évitez le pincement-reculAvertissement Les disposi Maintenez LE ContrôleDispositifs DE Sécurité Pour LE Recul Maillon Protecteur AllongéMontage Avertissement Si la tronçonAvertissement Si le tronçon Avertissement Le silencieuxVerification de la tension Réglage de la tensionAvertissement Enlevez le ca FonctionnementAvertissement La chaîne doit Interrupteur ON/STOP Avertissement Quand vousDémarrage D’UN Moteur Chaud Métodes DE Coupure Avertissement Ne coupezTechnique DE Coupe DES AR- Bres Coupe DE Grands ArbresAvertissement Ne vous tenez Avertissement Ne retournezCouper UN Arbre Abattu Types DE Coupes Utilisees Pour LE DebitageAvertissement Ne montez ja Avertissement Guarde conAvertissement Ne taillez pas Avertissement Débranchez Service ET RéglagesAvertissement Ne nettoyez Avertissement Laissez le Avertissement Durant la plusAvertissement Lors de l’en Ralenti De service Le moteur Filtre à air sale Tableau DE DépannageCause Remède Contactez un distributeur autoriséCaracteristiques Techniques Barre