Partner Tech PP51-450SM manual Corocznie po zakończeniu sezonu

Page 3

Roční údržba (po skončení sezóny)

Broušení a vyvážení nože. Sejměte přívod zapalovací svíčky. Při osazování a demontáži nože používejte pracovní rukavice. Vyšroubujte nůž a nechte jej nabrousit a vyvážit v opravně. Při

CZ

Bezpečnostní pokyny pro ruční rotační sekačka na trávu

DLEŽITÉ: Tato traktorová sekačka dokáže vážně poranit končetiny a odmršt’ovat předměty. Nedodržení

 

následujících bezpečnostních pokynů může mít za následek vážná nebo smrtelná poranění.

opětovné montáži utáhněte řádně šroub.

Godišnje (na koncu sezone)

Brušenje i balansiranje noževa. Skinite el. priključni kabel s svjećice. Za namještanje i skidanje noževa upotrijebite zaštitne rukavice. Odvijte noževe i odnesite ih u servisnu radionicu na brušenje i balansiranje. Pri ponovnom sklapanju noževa privijte čvrsto i pregledajte sve vijke.

Letno (po koncu sezone)

Obrusite in uravnajte rezila. Odklopite in odmaknite električni vodnik svečke. Postavljanje in odstranjevanje rezil opravljajte v zaščitnih rokavicah. Odvijte rezilo in ga nesite v servisno delavnico na brušenje in uravnavanje. Pri ponovnem sestavljanju privijte vijake čvrsto.

I. Školení – Průprava

Pečlivě si přečtěte instrukce. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím stroje.

Nikdy nedovolte dětem, nebo osobám, které nebyly seznámeny s těmito instrukcemi, aby použily sekačku. Sekačku nesmí obsluhovat osoby mladší 18 let.

Nikdy nesekejte, pokud se v blízkosti pohybují lidé, zejména dětí a domácí zvířata.

Mějte vždy na paměti, že obsluha stroje nebo uživatel, je odpovědný za nehody nebo za rizika, způsobené jiným osobám nebo na jejich majetku.

II. Příprava

• Pokud potřebujete sekačku zvednout či přenést na

jiné místo, vypínejte nože sekačky.

• Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozeným ochran-

ným krytem nebo bez nasazeného bezpečnostního

zařízení, např. Vychýlených plechů či zásobnice.

• Neměňte nastavení regulátoru otáček a nepřetáčejte

motor. Používání motoru při nadměrných otáčkách,

může zvýšit riziko poranění.

• Před spuštěním motoru vypněte všechny nože a jejich

pohon.

• Nastartujte nebo zapněte motor podle pokynů a s

dostatečnou vzdáleností nožů od nohou.

 

Corocznie (po zakończeniu sezonu)

 

Ostrzenie i wywa¿anie no¿a. Zdejmij ze świecy przewód wysokiego napięcia. Zakładać lub zdejmować

 

noże używając rêkawic ochronych. Odkrêæ nó¿ i dostarcz do punktu serwisowego w celu naostrzenia i

 

wywa¿ania. Dobrze dokrêæ œruby podczas jego ponownego zak³adania.

SK

Raz do roka (po skončení sezóny)

Nabrúste a vyvážte žacie nože. Odpojte zapaľovacie káble sviečky. Pri nasadzovaní a odmontovaní

 

žacieho noža sú potrebné ochranné rukavice. Odskrutkujte žací nôž a zaneste ho do servisu na nabrúsenie

 

a vyváženie. Pri opätovnom nasadzovaní noža náležite utiahnite skrutku.

HU

Èves karbantartàs (a szezon vègèn)

Köszörülni ès kiegyensùlyozni a kèst. Kapcsolja le a gyùjtògyertya vezetèkèt. A kès felszerelèsèhez ès

 

eltàvolìtàsàhoz vèdőkesztyű hasznàlata szüksèges. Szerelje ki a kèst ès vigye el egy szervìz műhelybe hogy

 

megèlezzèk ès kiegyensùlyozzàk. Csavarja be jòl a csavart mikor ùjra összerakja a vàgòszerkezetet.

 

 

Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kal-

 

hoty. Sekačku nepoužívejte, pokud jste bosí nebo v

 

sandálech.

Pečlivě zkontrolujte

 

pracovní plochu a odstraňte z

 

 

ní všechny předměty, které by mohly být odmrštěny

 

strojem.

• VAROVÁNÍ – Benzin je vysoce zápalný.

 

- Skladujte palivo v nádobách k tomu určených.

 

- Palivo doplňujte pouze venku a nekuřte při

 

doplňování paliva.

 

- Palivo se doplňujte před nastartováním motoru. Nikdy

 

nesnímejte víčko palivové nádrže, nebo nedoplňujte

 

benzin, pokud je motor v chodu, nebo je horký.

 

- Pokud rozlijete benzin, nepokoušejte se nastarto-

 

vat motor, ale přemístěte stroj dál od místa rozlití.

 

Vyhněte se vytvoření jakéhokoliv zdroje zapálení

 

do doby, než budou benzínové páry rozptýleny.

 

- Řádně dotáhněte víčka palivových nádrží a ná-

 

dob.

• Vyměňte vadný tlumič výfuku.

Před použitím, překontrolujte, zda nejsou řezací

• Při spuštění motoru nezvedejte sekačku, s výjimkou

modelů, které je třeba při zapínání zvedat. V tomto

případě, nezvedejte výše, než je nutné a zvedejte

pouze tu část, která je od uživatele vzdálenější.

• Nezapínejte motor pokud stojíte na straně odpadního

otvoru.

• Nestrkejte ruce a nohy do blízkosti nebo pod rotační

nože. Vždy udržujte odpadní otvor volný.

• Nikdy nezvedejte a nepřenášejte sekačku při zapnutém

motoru.

• Vypněte motor a vytáhněte napájecí kabel:

- před odstraňováním materiálu ucpávajícího nůž

nebo vyhazovací žlab;

- před kontrolou, čištěním nebo údržbou traktoru;

- po nárazu na cizí předmět. Zkontrolujte, zda není stroj

poškozen a prověřïte stav sekačky před opětovným

nastartováním a provozováním stroje;

- začne-li stroj neobvykle vibrovat (provést kontrolu

ihned).

• Vypněte motor:

- vždy, když nepracujete;

 

CZ

 

1

CZ

(1) ZÁTKA VYPOUŠTĚNÍ OLEJE

(1) ČEP ZA ISPUST ULJA

(1)

ZAMAŠEK ZA

SK

 

IZČRPAVANJE OLJA

(1) KOREK SPUSTOWY OLEJU

 

SK (1)

 

HU

VÝPUSTNÁ ZÁTKA NA OLEJ

 

Olej vyměňte po každé sezóně nebo po 25 hodinách pro- vozu. Nechte zahřát motor a sejměte přívod zapalovací svíčky. Vyšroubujte vypouštěcí zátku na spodní straně motoru a vypusťte olej. Nalijte nový olej. Lze použít olej SAE 30.

Mijenjajte ulje svake sezone ili poslije svakih 25 sati rada. Ulje mijenjajte kada je motor zagrijan, skinite el. priključni kabel s svjećice. Odvijte i skinite čep za ispust ulja na dnu motora i ispustite ulje. Napunite novo ulje. Možete upotrijebiti SAE 30.

Zamenjajte olje po svaki sezoni oz. po vsakih 25 ur delovanja. Olje menjajte, ko je motor še topel. Odklopite električni vodnik s svečke. Odstranite zamašek za izčrpavanje olja na dnu motorja in izčrpajte olje. Vlijte novo olje. Lahko uporabite SAE 30.

Wymieniaj olej po ka¿dym sezonie lub po 25 godzinach pracy. Uruchom silnik, aby siê rozgrza³. Zdejmij przewód wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej. Odkręć korek spustu oleju znajdujący się w dolnej części silnika i spuść olej. Wlej nowy olej. Mo¿na stosowaæ SAE 30.

Olej vymieňajte po skončení každej sezóny alebo po 25 hodinách prevádzky. Zahrejte motor a odpojte zapaľovacie káble sviečky. Zo spodnej časti motora odstráňte výpustnú zátku a vypustite olej. Naplňte novým olejom. Je možné použiť SAE 30.

Minden szezon vègèn, vagy 25 òra hasznàlat utàn cserèlje ki az olajat. Melegìtse be a motort, kapcsolja le a gyùjtògyertya vezetèkèt. Tàvolìtsa el a kieresztő dugòt a motor aljàròl ès er- essze ki az olajat. Töltse be az ùj olajat. Hasznàlhatja a SAE30 szintetikus motorolajat.

nože a, upevňovací šrouby nožů, opotřebované

nebo poškozené. Poškozené nebo opotřebované žací

nože vyměňujte vždy v sadě spoleěně s upevňovacími

šrouby, aby bylo dodrženo správné vyvážení.

• U více nožových strojů, dbejte opatrnosti, jelikož

otáčení jednoho nože může způsobit, že se roztočí

druhý nůž.

III. Provoz

Neprovozujte stroj v uzavřeném prostoru, kde by mohlo dojít ke koncentraci nebezpečného kysličníku uhelnatého.

Se sekačkou pracujte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení.

Pokud je možné, omezujte použití přístroje na mokré trávě.

Se sekačkou neběhejte.

V případě kotoučové sekačky, sekejte trávu vždy po směru svahu nikdy přímo vzhůru či dolů.

Při otáčení ve sklonu dávejte velký pozor.

Nepoužívejte sekačku na příliš prudké svahy.

Dávejte velký pozor při otáčení nebo pohybu ve směru k sobě.

- před doplněním paliva.

• Snižte nastavení plynu v době doběhu motoru, a pokud

je motor vybaven uzavíracím ventilem pro přívod paliva,

zavřete jej po skončení práce.

IV. Údržba a Skladování

Dbejte na to, aby všechny matice, svorníky a šrouby byly pevně utaženy, aby bylo zaručeno, že bude stroj při provozu bezpečný.

Nikdy traktor neskladujte s benzínem v nádrži v místech, kde by výpary mohly přijít do styku s otevřeným ohněm, nebo jiskrami.

Motor nechte vychladnout před uskladněním v uzavřených prostorách.

Aby se snížilo nebezpečí požáru, udržujte motor, tlumič výfuku, skříň akumulátoru a prostor kde skladujte ben- zin, v čistotě. V blízkosti se nesmí vyskytovat hořlavé předměty, suchá tráva, listí nebo nadměrné množství mazacího tuku.

Kontrolujte často opotřebení a poškození koše na trávu.

Z bezpečnostních důvodů vyměňujte opotřebené nebo poškozené díly.

Má-li být palivová nádrž vyprázdněna, provádějte tuto činnost venku.

HU (1) OLAJKIERESZTŐ DUGÒ

18

3

Image 3
Contents Potpunosti razumjeli Megfelelő hasznàlatàt Ove naputke i da stroj uporabite Utasítàst. Tanulmànyozza aHU ÁLTALÁNOSSzàllìtàs Információk PřepravaTransport PrepravaCorocznie po zakończeniu sezonu Regularnie ObsługaKoszenie Uruchamianie i zatrzymywanie silnika Spustenie a zastavenieBeindìtàs ès megàllàs Zagon in izklop Spuštění a vypnutíZaškolenie Pokretanje i zaustavljanjeNapełnianie miski olejowej Ustawianie wysokości koszeniaNie wolno przerabiać kosiarki Uchwyt

PP51-450SM specifications

The Partner Tech PP51-450SM is an advanced point of sale (POS) terminal designed to meet the demands of modern retail environments. This device combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an ideal solution for businesses looking to streamline their operations while enhancing customer service.

One of the standout features of the PP51-450SM is its high-performance processor. Equipped with an integrated, efficient CPU, this POS terminal offers swift transaction processing and multitasking capabilities, allowing staff to manage sales, inventory, and customer interactions seamlessly. With an impressive RAM capacity, the device ensures smooth operation even during peak times, reducing wait times and improving overall customer satisfaction.

The display on the PP51-450SM is another notable characteristic. It features a vibrant touchscreen interface that is both responsive and intuitive. The large screen enhances visibility for both staff and customers, facilitating easier navigation through sales transactions and menu selections. The adjustable angle of the display contributes to comfortable usage in various retail settings.

In terms of connectivity, the PP51-450SM excels with comprehensive options. It supports multiple communication ports including USB, Ethernet, and serial interfaces, allowing for easy integration with existing peripherals such as barcode scanners, receipt printers, and payment terminals. This versatility extends the terminal’s usability across different retail formats, from small shops to larger chain stores.

Security is a key consideration in today’s retail landscape, and Partner Tech understands this need. The PP51-450SM is equipped with robust security features, including encryption and secure payment processing options. This ensures that sensitive customer information is protected during transactions, helping businesses comply with industry regulations.

Durability is another important aspect of the PP51-450SM. Built with high-quality materials, this POS terminal is designed to withstand the rigors of daily operation in a busy retail environment. Its compact design not only allows it to fit in tight spaces but also offers easy mobility when needed.

Moreover, the Partner Tech PP51-450SM is designed with energy efficiency in mind, which helps businesses reduce operating costs. Its power management features contribute to lower energy consumption without sacrificing performance.

With its blend of sophisticated technology, user-friendly design, and robust security options, the Partner Tech PP51-450SM is an excellent choice for retailers looking to elevate their point of sale operations. Whether used in a traditional retail setting or in the fast-paced environment of a restaurant or café, this POS terminal is equipped to handle the challenges of modern retailing effortlessly.