DraadlozeBinnen-enBuitenthermometer
met Vorstwaarschuwing
Model: EMR201
HANDLEIDING
NL
OVERZICHT
VOORKANT – FIG. 1
1.Ontvangstindicator buitensensor
2.Buitentemperatuur
3.Binnentemperatuur
4.Indicator-LED vorstwaarschuwing
ACHTERKANT – FIG. 2
1.°C / °F: Temperatuureenheid Selecteren
2.RESET: Het apparaat terugzetten op standaardinstellingen
BUITENSENSOR – FIG. 3
1.Statusindicator LED
2.Muurbevestigingsgat
3.Batterijvak
4.RESET gat
5.KANAAL schakelaar
STARTEN
PLAATS DE BATTERIJEN
1.Verwijder het klepje van het batterijvak.
2.Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit (Zie FIG. 2).
3.Druk altijd op RESET nadat u de batterijen vervangen heeft.
Binnentemperatuurvak Batterij van het apparaat zwak Buitentemperatuurvak Batterij sensor zwak
BUITENSENSOR
Om de sensor in te stellen:
1.Open het batterijvak (FIG 3).
2.Selecteer een kanaal en druk op RESET
3.Sluit het batterijvak.
4.Plaats de sensor binnen 30m (98 ft) van het basisstation door middel van tafelstandaard of muurbevestiging.
TIP De ideale plek voor nauwkeurige metingen van de sensor zou een locatie buitenshuis, op een hoogte van niet meer dan anderhalve meter zijn, waar geen negatieve invloed van direct zonlicht of overvloedige vochtigheid is (FIG 4).
NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
SENSOR GEGEVENS VERZENDING
Om een sensor te zoeken:
Reset het apparaat.
Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de status weer:
ICOON | | | BESCHRIJVING |
OUT | OUT | | Het apparaat zoekt sensor(en). |
|
| | |
OUT OUT OUT OUT Kanaal gevonden.
OUT | | De sensor kan niet gevonden |
| worden. |
|
| | |
VORSTWAARSCHUWING
Als de sensor op kanaal 1 tussen de 3°C tot –2°C (37°F tot 28°F) komt, zal de indicator-LED gaan knipperen, en hij zal weer stoppen wanneer de temperatuur weer buiten deze zone gaat.
RESET
Druk RESET om de standaardinstellingen te gebruiken.
KENMERKEN
•Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
•Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc..
•Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.
•Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen.
•Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de garantie beïnvloeden.
•Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
•De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen afwijken van de werkelijkheid.
•Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.
•Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientifi c is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de fabrikant van het meubel voor meer informatie.
•De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
•Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval moet gescheiden verwerkt worden.
•Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een batterijstrip. Verwijder deze strip uit het batterijvak alvorens het apparaat te gebruiken.
NB De technische specifi caties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
SPECIFICATIES
TYPE | | BESCHRIJVING |
| | |
BASISSTATION | | |
L x B x H | | 66 x 27.5 x 87.5 mm |
|
| | (2.59 x 1.08 x 3.44 in) |
Gewicht | | 241 g (8,5 oz) zonder batterij |
|
Temperatuurbereik | | -5°C tot 50°C (23°F tot 122°F) |
Resolutie | | 0,1°C (0,2°F) |
|
Signaalfrequentie | | 433 MHz |
|
Voeding | | 2 x UM-4 (AAA)1,5 V batterijen |
BUITENSENSOR (THN132N) |
| | |
L x B x H | | 96 x 50 x 22 mm |
|
| | (3,78 x 1,97 x 0,87 in) |
| |
Gewicht | | 62 g (2,22 oz) |
|
Zendbereik | | 30 m (98 ft) in open ruimte |
|
Temperatuurbereik | | -20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F) |
|
Voeding | | 1 x UM-3 (AA) 1,5V batterij |
|
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientifi c.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientifi c producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fi tnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart Oregon Scientifi c dat deze Draadloze Binnen- en Buitenthermometer met Vorstwaarschuwing (Model: EMR201) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientifi c klanten service.
LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E
Alle EU landen, Zwitserland CH en Noorwegen N
Termômetro sem fio de interior e exterior com LED de alerta de gelo
Modelo: EMR201
MANUAL DO USUÁRIO
POR
VISÃO GERAL
VISTA FRONTAL – FIG. 1
1.Indicador de recepção de sensor remoto
2.Temperatura externa
3.Temperatura interna
4.Indicador LED de alerta de gelo
VISTA TRASEIRA – FIG. 2
1.°C / °F: seleciona a unidade de temperatura
2.RESET : retorna a unidade aos valores de ajuste padrão
SENSOR REMOTO – FIG. 3
1.Indicador LED de status
2.Orifício para montagem em parede
3.Compartimento de pilhas
4.Orifício de RESET
5.Interruptor CHANNEL
PRIMEIROS PASSOS
INSERÇÃO DE PILHAS
1.Remova a tampa do compartimento de pilhas.
2.Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (consulte a FIG 2).
3.Pressione RESET após a troca das pilhas.
Área de temperatura interna Pilhas da unidade principal fracas Área de temperatura externa Pilhas do sensor fracas
SENSOR REMOTO
Para ajustar o sensor:
1.Abra o compartimento de pilhas (consulte a FIG 3).
2.Selecione um canal e pressione RESET
3.Feche a tampa do compartimento de pilhas.
4.Posicione o sensor a uma distância de 30 m (98 pés) da unidade principal usando a base de mesa ou montagem em parede.
DICA A posição ideal do sensor seria qualquer local no exterior da casa, a uma altura não superior a 1,52 m (5 pés) e que possa fi car protegido da luz direta do sol ou das condições de umidade para uma leitura exata (consulte a FIG 4).
NOTA Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo do nível de congelamento.
TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR
Para pesquisar um sensor:
Reinicialize a unidade.
O ícone de recepção do sensor na área do sensor remoto mostra o status:
ÍCONE | | | | | DESCRIÇÃO |
OUT | OUT | | | | | Aunidade principal está |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | pesquisando o(s) sensor(es). |
OUT | OUT OUT | OUT | | Um canal foi localizado. |
|
OUT | | | | | | | O sensor não pôde ser |
| | | |
| | | |
| | | | localizado. |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | |
AVISO DE GELO
Se a temperatura do sensor do canal 1 cair e fi car entre 3°C e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LED piscará e parará de piscar uma vez que a temperatura fi car fora de faixa.
RESET
Pressione RESET para retornar aos ajustes padrão.
PRECAUÇÕES
•Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,