Scag Power Equipment SFZ manual Garantía Limitada Freedom Z

Page 58

GARANTÍA LIMITADA - FREEDOM Z

Toda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra durante los períodos especificados abajo. Esta garantía se limita al comprador original y no es transferible. Para acceder a cualquier reclamo de garantía, el distribuidor requerirá el comprobante de compra. Todo trabajo bajo garantía debe realizarlo un Distribuidor autorizado Scag.

Con respecto a materiales o mano de obra defectuosos, esta garantía se limita a los siguientes períodos especificados a partir de la fecha de compra original:

*Los artículos desgastables, incluyendo correas de transmisión, cuchillas, mangueras hidráulicas y llantas, están garantizados por noventa (90) días.

*Las baterías están garantizadas por noventa (90) días.

*El bastidor y los componentes estructurales, incluyendo el depósito de aceite, tienen una garantía de 1 año para uso comercial, 3 años para uso doméstico. (Piezas y mano de obra).

*Las plataformas de corte están garantizadas contra rajaduras por un período de 1 año para uso comercial, 3 años para uso doméstico. (Piezas y mano de obra). La reparación o el reemplazo de la plataforma de corte estarán sujetos a discreción de Scag Power Equipment. Nos reservamos el derecho de solicitar componentes para su evaluación. Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador.

*Los motores eléctricos y los arrancadores están cubiertos por el período de garantía del fabricante del motor.

*Los componentes principales del sistema de transmisión están garantizados por Scag Power Equipment por un período de 1 año para uso comercial y 3 años para uso doméstico. (Piezas y mano de obra) (La garantía no incluye conexiones, mangueras, ni correas de transmisión). La reparación o el reemplazo de los ejes hidráulicos estarán sujetos a discreción de Scag Power Equipment. Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador.

*Los embragues eléctricos tienen una Garantía limitada de 1 año para uso comercial, 3 años para uso doméstico. (Piezas y mano de obra).

*Los ensambles del eje tienen una Garantía limitada de 1 año para uso comercial, 3 años para uso doméstico. (Piezas y mano de obra).

*Cualquier producto Scag que se utilice para alquiler está cubierto por una garantía de 90 días.

El cortacésped Scag, incluida cualquier pieza defectuosa, debe ser llevado a un distribuidor autorizado de Scag dentro del período de garantía. Los gastos incurridos en la entrega del cortacésped al distribuidor para que se realice el trabajo bajo garantía, así como los gastos de devolución del cortacésped al propietario después de la reparación, estarán a cargo del propietario. La responsabilidad de Scag se limita a la realización de las reparaciones requeridas y ninguna reclamación por incumplimiento de las obligaciones de garantía será causa de cancelación o revocación del contrato de venta de cualquier cortacésped Scag.

Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador. La garantía no será de aplicación en ningún caso de daño ocasionado al cortacésped como consecuencia de mantenimiento inadecuado o a cualquier cortacésped o piezas que no se hayan ensamblado o instalado de acuerdo con las especificaciones del Manual del operador o el Manual de montaje. La garantía no cubre ningún cortacésped que haya sufrido alteraciones o modificaciones que hayan afectado su funcionamiento o durabilidad. Asimismo, la garantía no se extiende a reparaciones necesarias por el desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que, según criterio razonable de Scag, sean incompatibles con el cortacésped Scag o afecten la operación, funcionamiento o durabilidad de éste.

Scag Power Equipment se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño de cualquier cortacésped sin tener por ello obligación alguna de modificar cualquier cortacésped fabricado con anterioridad. Cualquier otra garantía implícita se limita a un período de 1 año para uso comercial, 3 años para uso doméstico o noventa (90) días en el caso de cortacéspedes destinados a alquiler. Por consiguiente, se rechaza en su totalidad cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad, adecuación para un fin determinado, o de otro tipo, después de la finalización del correspondiente período de garantía de dos años o noventa días. La obligación de Scag en virtud de la presente garantía se limita estricta y exclusivamente a la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas, y Scag no asume ni autoriza a ningún otro a asumir en su lugar ninguna otra obligación. La limitación antes mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los que no esté permitida la limitación del período de validez de una garantía implícita así que la limitación o exclusión ya mencionadas pueden no aplicarse a su caso.

Scag no asume responsabilidad alguna por daños incidentales, consecuentes ni de cualquier otro tipo, incluyendo, pero sin limitarse a, gasto de gasolina, gasto de entrega del cortacésped a un distribuidor autorizado Scag y gasto de su devolución al propietario, tiempo de viaje del mecánico, cargos por comunicaciones telefónicas o telegramas, alquiler de un producto similar durante el período en que se llevan a cabo las reparaciones bajo garantía, viajes, pérdida o daño de bienes personales, lucro cesante, daños ocasionados por la pérdida del uso del cortacésped, daños por la pérdida de tiempo o cualquier otro inconveniente. La limitación o exclusión antes mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los que no esté permitida la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, así que la limitación o exclusión ya mencionadas pueden no aplicarse a su caso. La presente garantía le otorga derechos legales específicos, aparte de los derechos de los que usted goza, según el estado.

Image 58
Contents OPERATOR’S Manual Remember Your Mower is only AS Safe AS the Operator Table of Contents Table of Contents Contd Direction Reference General InformationIntroduction Servicing the Engine and Drive Train ComponentsISO Symbols Fast Slow Signal Words Safety InformationBefore Operation Considerations Know the function of all controls and how to stop quickly Operation ConsiderationsOperation Considerations Contd ROLL-OVER Protection System Seat Belt InspectionMaintenance Considerations & Storage Safety and Instructional Decals Electrical SpecificationsEngine TractorHydraulic System Tractor ContdCutter Deck ProductivityOperating Instructions Controls and Instrument IdentificationSafety Interlock System Dump Valve ControlGround Travel and Steering Starting the EngineForward Travel Reverse Travel Engaging the Deck Drive Cutter BladesHillside Operation Parking the MowerMoving Mower with Engine Stopped Adjusting Cutting HeightRemoving Clogged Material Recommendations for MowingTowing optional hitch accessory Cutter Deck Height AdgustmentTroubleshooting Cutting Conditions Condition Cause CureTroubleshooting Contd Condition Cause Cure Ground Adjustments Parking Brake AdjustmentTravel Adjustments Neutral AdjustmentBelt Adjustment Tracking AdjustmentThrottle Control and Choke Adjustments Belt AlignmentCutter Deck Level Cutter Deck AdjustmentsCutter Deck Pitch Cutter Deck Pitch Adjustment Cutter Deck HeightMaintenance Chart Recommended Service Intervals MaintenanceBreak-In 100 200 400 Procedure Comments First Checking Hydraulic System Oil Level Changing Hydraulic OilTop Port Plug Location Changing Engine Crankcase Oil Engine OILChecking Engine Crankcase Oil Level Changing Engine Oil FilterEngine Fuel System Engine AIR CleanerCleaning and/or Replacing Air Cleaner Element Filling the Fuel TankCharging the Battery BatteryJump Starting Cutter Blades Blade ReplacementDrive Belts Blade InspectionTires BODY, DECK, and UpholsterySection 48& 52 Cutter Decks Part Description Cutter Deck Controls Cutter Deck Controls Sheet Metal Components Ref. Part Description SFZ ROLL-OVER Protection System Ref. Part No. No. Description Drive System Components Ref. Part Description Fuel and Electrical System Fuel and Electrical System ZT-2800 Hydraulic Axle Assembly Hub, Puller not shown Replacement Decals and Information Plates Part Description Electrical Schematic Freedom Z Limited Warranty Freedom Z Garantía Limitada Freedom Z Llantas Tapicería Y Plataforma CuerpoCuchilla la de Reemplazo 9-7 Figura Cuchillas las de Afilado .B Cuchilla la de Inspección .ACorte DE Cuchillas Transmisión DE CorreasBatería la de Carga .A Puente por Arranque .BBatería Combustible de tanque del Llenado .A Aire de filtroMotor DEL Aire DE Filtro Motor DEL Combustible DE SistemaCárter del aceite de nivel del Verificación .A Motor del aceite de filtro de Cambio .CCárter del aceite de Cambio .B Motor DEL AceiteDescarga de válvula la de control de Palanca 5-7 Figura Superior orificio del Tapón del Ubicación 4-7 FiguraHidráulico Sistema Hidráulico Sistema del aceite de nivel el Verificar .ADrenaje de Tapón y hidráulico aceite de Filtro 3-7 Figura Suciedad o polvo MantenimientoRecomendados Servicio DE Intervalos Mantenimiento DE Tabla Observaciones Procedimiento 500 200 100 Inicial UsoCorte de plataforma la de Altura Corte de plataforma La de altura de Ajuste .7-6 FiguraCorte de plataforma la de Nivel Corte de plataforma la de InclinaciónCorte DE Plataforma LA DE Ajustes Estrangulación Y Aceleración DE Controles LOS DE Austes Correa LA DE AlineaciónCorrea LA DE Ajuste Alineación de AjusteDesplazamiento DE Ajustes Neutral AjusteDirección de control de Ajuste .3-6 Figura Freno de varilla la de Ajuste .2-6 Figura AjustesEstacionamiento DE Freno DEL Ajuste Freno de Ajuste .1-6 FiguraSolución Causa Condición Solución Causa Condición Continuación Fallas DE Solución De Franjas Vetas Corte de trayectoriasPasadas entre cortar sin césped En cortar sin céspedOpcional enganche de accesorio Remolque Cuestas en remolque NuncaDetenido Corte DE Altura LA DE AjusteCésped EL Cortar Para Recomendaciones Motor EL CON CortacéspedCortacéspedes DEL Estacionamiento Operación LA DE DespuésCuesta UNA EN Operación Corte DE Cuchillas Plataforma DE Transmisión LA DE Conexión Normal es Esto .velocidad adquiereHoras 20 aproximadamente Uso de día Primer Inicial Dirección Y Terreno EL EN DesplazamientoMotor DEL Arranque Arranque DE ProcedimientosSeguridad DE Bloqueo DE Sistema La Indica .1-4 Figura combustible de Indicador Operación DE InstruccionesInstrumentos E Controles DE Identificación Motor del estrangulación de ControlCorte DE Plataforma ProductividadContinuación Tractor Eléctrico Sistema EspecificacionesMotor Seguridad DE Y Instructivas Calcomanías Advertencia Almacenamiento Y Mantenimiento DE ConsideracionesVuelco Contra Protección DE Sistema Seguridad de cinturón del Inspección 1-2 FiguraPrecaución Continuación Operación DE ConsideracionesFósforos cigarrillos, inflamables objetos los Mantenga Señalización de Palabra Seguridad DEIntroducción 1.2 Información Un ¡Hay ¡Alerta! ¡Atención! significa símbolo EsteDescripción Símbolo ISO Símbolos Instrucciones DE Referencia General InformaciónIntroducción Mantenimiento 7 Sección Continuación Contenido DE TablaRepuesto de Piezas 8 Sección Ajustes 6 SecciónContenido DE Tabla General Información 1 SecciónAdvertencia Manual DEL Operador