McCulloch MCC1635A, MCC1435A-CA user manual Combustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion

Page 28

4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION

5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

4-1. COMBUSTIBLE

Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultado. Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 4- 3.

Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto provo- cará daños permanentes al motor y anulará la garan- tía del fabricante para ese producto. No utilizar nunca una

mezcla de combustible que haya estado almacenada màs de 90 días.

Si va a utilizar un lubricante de dos ciclos que no sea el lubricante común de piezas de fábrica auténticas, debe utilizar uno que sea de primer grado para motores de enfriado por aire de dos ciclos mezclado a una proporción de 40:1. No utilice aceites de dos ciclos con una proporción de mezclado de 100:1. Si una lubricación insuficiente causara daños en el motor, se anula la garantía del fabri-

cante sobre el motor por este hecho.

4-2.MEZCLA DEL COMBUSTIBLE

Mezcle combustible con aceite de marca de dos ciclos para piezas de fábrica auténticas en un contenedor aprobado. Utilice la tabla de mezclado para obtener la pro- porción correcta de combustible y aceite. Agite el contene- dor para asegurarse de que la mezcla se realiza completa- mente.

La falta de lubricacion anulará la garantía del motor.

4-3. SIMBOLOS DE COMBUSTIBLE Y LUBRICACION

Mezcla de Gasolina y Aceite 40:1

TABLA DE MEZCLA DEL COMBUSTIBLE

GASOLINA

Lubricante Relación

40:1 de McCulloch

 

 

1

U.S. Gal.

3.2 oz.

95ml (cc)

 

 

 

 

5

Liters

4.3 oz.

125ml (cc)

1 lmp. Gal.

4.3 oz.

125ml (cc)

 

 

 

Procedimiento

40 Partes de

Gasolina por 1

 

de Mezcla

Parte de Lubricante

 

 

1ml=1cc

 

4-4. COMBUSTIBLE RECOMENDADO

Algunas gasolinas convencionales estan siendo mez- cladas con oxigenados tales como alcohol o un compuesto de éter para cumplir con las reglas de limpieza del aire. Su motor McCulloch está diseñado para operar satisfactoria- mente con cualquier gasolina usada para automóviles incluyendo gasolinas oxigenadas.

4-5 LUBRICACION DE LA BARRA Y CADE- NA

Vuelva a llenar el tanque de aceite de la cadena cada vez que rellene el tanque de combustible. Recomendamos que utilice aceite para la cadena, la barra, la rueda dentada y las piezas de fábrica auténticas que contenga aditivos para reducir la fricción y el desgaste y prevenir la formación de obstáculos en la barra y la cadena.

5-1. PUNTOS DE INSPECCION PARA EL PRE-ARRANQUE DEL MOTOR

ADVERTENCIA

Nunca opere o arranque la sierra a menos que la barra y cadena se encuentrer adecuadamente instaladas.

1.Rellene el depósito de combustible (A) con la mezcla de combustible correcta (figura 5-1A)

2.Rellene el depósito de aceite (B) con el aceite para la cadena y la barra adecuado (figura 5-1A).

3.Asegúrese de que el CHAIN BRAKE® se encuentre desenganchado (C) antes de arrancar su unidad (Figura 5-1A).

NOTA: Vea fig. 3-5A y 3-5B de la Página 53.

CA

B

5-1A

5-2. ARRANCAR EL MOTOR

1.Ponga el interruptor rojo en la posición de ENCENDI- DO “I”. (Fig. 5-2A).

2.Tire del estrangulador (A) hasta que fijarlo en su lugar. (Fig. 5-2B).

3.Accione la bomba del cebador (B) 10 veces (Fig. 5- 2C).

4.Seguro del acelerador: Apriete el seguro y sujételo

(C) apriete el gatillo del acelerador (D) suelte el gatil- lo y luego el seguro. (Fig. 5-2D)

5.Sitúe la sierra en una superficie firme y nivelada. Mantenga fija la sierra asegurándola con el pie tal y como se muestra en la ilustración. Tire con fuerza del arranque 4 veces. Tenga cuidad con la cadena una ves que esté en marcha. (Fig. 5-2E).

NOTA: Si el motor suena como si quisiera arrancar antes del 4th tirón, deje de tirar del arranque y proceda tal y como se indica en el siguiente paso.

IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE PARADO

Dn ciertos casos, por condiciones de operación (altura, temperatura etc.), su sierra de cadena necesitará un poco de ajuste para lograr la velocidad de parado.

Luego de calentarse - Lea paso 7, secció 5-2 del manual de usuario - Si el aparato no queda parado luego de reini- ciar 2 veces, siga estos pasos para ajustarlo.

1.Acceso de ajuste a parado (J). (Figura 5-2G).

2.Use un atornillador Phillips o con muescas - le da 1/4 vuelta a 1/2 vuelta al tornillo en el sentido del reloj (hacia la derecha). El aparato debe quedar parado correctamente(Figura 5-2H).

NOTA: Si la cadena se da vuelta cuando parado - le da vuelta al tornillo de vuelta a la izquierda hasta que la cade- na pare y el aparato continúe parado.

5-2A

B

A

5-2B5-2C

C

D

5-2D5-2E

Aceite Solamente

54

6.Apriete el estrangulador (E) tanto como pueda (Fig. 5- 2F).

7.Mantenga la sierra asegurada y tire con fuerza del arranque 4 veces. El motor debería arrancar.

8.Deje el motor en marcha durante 10 segundos para calentarlo. Pulse el gatillo (F) y póngalo al ralentí. (Fig. 5-2G).

9.Si el motor no arranca, repita los pasos anteriores.

55

E

 

F

 

 

5-2F

 

5-2G

 

 

G

 

 

5-2H5-2H

Image 28
Contents Alto Table of Contents Safety FeaturesIntroduction General Information General IdentificationSafety Precautions Kickback Safety PrecautionsOther Safety Precautions General Safety Precautions for Chain SAW UsersAssembly Instructions RED WarningSAW Chain Tension Adjustment To Install SAW ChainTo Adjust SAW Chain Chain Brake Mechanical TestFuel and Lubrication Operating Instructions Operating Instructions General Cutting Instructions General Cutting Instructions Maintenance Instructions Bucking Using a SawhorsePreventive Maintenance LimbingCarburetor Adjustment AIR FilterSpark Plug Fuel FilterBAR / Chain Maintenance Guide BAR MaintenanceChain Maintenance Chain Replacement InformationTroubleshooting the Engine ONE Year Limited Warranty Lire Attentivement IntroductioinTable DES Matieres Precautions Pour Eviter LES Rebonds AvertissementRenseignements Generaux Measures DE Securite Identification DES PrincipauxPrécautions Générales DE Sécurité Rebonds Conseils Supplemen TairesSymboles Internationaux GUIDE-CHAINE / Chaine / Installa Tion DU Carter D’EMBRAYAGEVert Avertissement Measures DE Securite Instructions Pour MontageInstallation DE LA Chaine Reglage DE LA Tension DE LA ChaineABC Test Mecanique DU Chain BrakeCarburant ET Lubrification Fonctionnement Fonctionnement Instructions Pour LA Coupe Instructions Pour LA Coupe Entretien EbranchageTronconnage Tronconnage SUR ChevaletFiltre a AIR Filtre a EssenceGrille PARE-ETINCELLES BougieEntretien DU GUIDE-CHAÎNE / Chaîne Depannage DU Moteur Garantie Limitée DE UN Année Introduccion POR Favor LEATabla DE Contenidos GarantiaAdvertencia Informacion General Precauciones DE SeguridadPrecauciones DE Contragolpe Indentificacion General¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL Contragolpe MAS Acerca DEL ContragolpeCuidese DE Rojo Advertencia PrecautionPrecauciones DE Seguridad Instrucciones DE Ensemblado Precaucion Justes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraPrueba Mecanica DEL Chain Brake Para Ajustar LA Cadena DE LA SierraCombustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion Para Volver a Encender EL Motor Caliente Para Apagar EL MotorRueba Operacional DEL Chain Brake Lubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA SierraDesramado LeñadoMantenimiento Preventivo Leñado Usando UN Caballete Para AserrarFiltro DE Aire Pantalla Contra ChispanotaAjustes DEL Carburador Retirando UNA Unidad EL ALMACE- NajeMantenimiento DE LA Barra / Cadena Problema Causa ProbableAccion Correctiva DuraciónService Spare Parts List 35cc Gas Chain Saw Starter Housing Assy CABLE, Throttle

MCC1635AK-CA, MCC1435A, MCC1635A-CA, MCC1435A-CA, MCC1635A specifications

The McCulloch MCC1435A, MCC1435A-CA, MCC1635A, MCC1635A-CA, and MCC1635AK-CA are powerful and versatile handheld steam cleaners that exemplify efficiency and ease of use in the realm of home cleaning solutions. These steam cleaners are designed to tackle various household tasks by utilizing the natural cleaning power of steam, making them effective for sanitizing surfaces while avoiding the use of harsh chemicals.

Among the key features of the McCulloch steam cleaner line is the impressive heat-up time. The MCC1435A and its variants are equipped with a fast heating system that allows the device to be ready for use in as little as 3 to 5 minutes. This rapid response time enhances the user's cleaning experience, ensuring minimal downtime during tasks, which is especially useful for busy households.

These models boast a large water tank capacity, typically around 48 ounces, enabling extended cleaning sessions without frequent refills. The steam pressure can reach up to 43 PSI, which is potent enough to tackle tough stains and grime across various surfaces, including tiles, carpets, stovetops, and even bathroom fixtures.

The versatility of the McCulloch MCC line is further emphasized by the range of attachments included with each model. Each steam cleaner comes with multiple accessories such as nozzles, brushes, and extension wands that assist in reaching difficult areas and accommodate various cleaning tasks, from detailed upholstery cleaning to large surface areas.

Safety is a priority in the design of these steam cleaners. They feature an integrated safety cap, which prevents accidental steam release, ensuring that users can operate them with peace of mind. Additionally, the indicator light alerts users when the steam cleaner is heating up, providing clear communication throughout the cleaning process.

Environmentally conscious consumers will appreciate the eco-friendly nature of steam cleaning, as it significantly reduces the need for chemical cleaners. The MCC1435A and its variants are perfect for households with children and pets, as they effectively sanitize surfaces without leaving harmful residues behind.

In conclusion, the McCulloch MCC1435A, MCC1435A-CA, MCC1635A, MCC1635A-CA, and MCC1635AK-CA offer outstanding performance with their quick heat-up time, large tank capacity, high steam pressure, and versatile cleaning accessories. Ideal for modern households seeking efficient and safe cleaning solutions, these steam cleaners prove that powerful performance can also respect the environment.