EXTENSION CORD
|
|
| MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS | |
| VOLTS |
| EXTENSION CORD LENGTH | WIRE SIZE REQUIRED |
|
|
|
|
|
|
|
| 25 feet / 7.5 Meters | 14 A.W.G.* |
| 120 |
|
|
|
E |
| 50 feet / 15 Meters | 14 A.W.G.* | |
|
| 100 feet / 30 Meters | 12 A.W.G.* | |
N |
|
| ||
|
|
|
| |
*American Wire Gauge |
|
| ||
G |
|
| ||
|
|
|
|
LTABLE 1
I1. When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety, and to prevent loss of power and
Soverheating. See Table 1.
H2. The extension cord must be specifically designed for outdoor use and marked
3.Inspect extension power cord for loose or exposed wires and damaged insulation. If damaged, replace before using appli- ance.
4.To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully in the extension cord, reverse the plug. If it tills does not fit, do not use that extension cord. Do not change the plug in any way.
PROLONGATEUR
|
| RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM | |
| TENSION | LONGUEUR DU CORDON | CALIBRE DE FIL REQUIS |
|
|
|
|
|
| 25 Pieds / 7,5 Métres | 14 A.W.G.* |
| 120 |
|
|
F | 50 Pieds / 15 Métres | 14 A.W.G.* | |
| 100 Pieds / 30 Métres | 12 A.W.G.* | |
R |
| ||
|
|
| |
*Calibre américain |
|
| |
A |
|
| |
|
|
|
CN | TABLEAU 1 | ||
A | 1. | Un prolongateur de taille appropriée doit être utilisé pour éviter les pertes de puissance et la surchauffe de l’appareil (voir | |
| le table au 1). | ||
I |
| ||
2. | Le prolongateur doit être spécialement conÁu pour l’usage en extérieur et marqué | ||
S |
| A”, | |
| 3. | Vérifier que le prolongateur ne présente pas de fils dénudés, de prises desserrées ou de ddommages de l’isolant. Le cas | |
|
| échéant, le remplacer avant d’utiliser l’appareil. | |
| 4. | Pour réduire les risques de secousses électriques, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large | |
|
| que l’autre). Cette fiche ne peut être branchée que dans un seul sens dans un cordon prolongateur polarisé. Si la fiche ne | |
|
| peut pas être complètement enfoncée dans le cordon prolongateur, inverser la fiche. Si elle ne peut toujours pas être | |
|
| branchée comme il faut dans le cordon prolongateur, ne pas utiliser de cordon prolongateur. Ne jamais modifier la fiche. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VOLTIOS | LONGITUD DE CABLE DE EXTENSION | TAMAÑO REQUERIDO DEL ALAMBRE |
|
|
|
|
|
|
|
| 25 Pies / 7,5 Metros | 14 A.W.G.* |
|
120 |
|
|
| |
50 Pies / 15 Metros | 14 A.W.G.* |
| ||
E |
| 100 Pies / 30 Metros | 12 A.W.G.* |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
S*Calibre de alambre americano
P
ATABLA 1
Ñ1. Cuando utilice el equipo, como medida de seguridad y para evitar pérdidas de energia y sobrecalentamiento, debe utilizarse
Ouna extensión eléctrica del tamaño adecuado. Vea la Tabla 1.
L2. La extension eléctrica debe ser específicamente para ser usada al aire libre y estar marcado con
3.Inspeccione la extensión eléctrica para ver si existen alambres sueltos o expuestos, o si el aislamiento se encuentra daña- do. Si está dañado, reemplácelo antes de utilizar el equipo.
4.Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este aparato cuenta con un enchufe polarizado (une cuchilla de contacto más ancha que la otra). Este enchufe se adapta a una extensión polarizada sólo de una manera. Si el enchufe no se adapta por completo en la extensión, conecte el enchufe al revés. Si aún no se adapta, no utilice esa extensión. No trate de adap- tar el enchufe a la fuerza de ninguna manera.
10