Cub Cadet CC3000 Sécurité, Lire Toutes LES Instructions, Symbole Signification, Avant Utilisation

Page 23

Section 1

Sécurité

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.

SYMBOLE SIGNIFICATION

SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ : indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.

REMARQUE : donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement.

Le non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures

Le non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures

Le non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez toujours les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •

AVERTISSEMENT : le tuyau d'échappement du moteur, certains de ses éléments et certains des composants du véhicule contiennent ou émettent des produits chimiques considérés par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres effets nocifs sur l'appareil de reproduction.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT UTILISATION

Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.

N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne doivent pas utiliser l'appareil exceptés les adolescents assistés d'un adulte.

Inspectez l'appareil avant utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Regardez s'il y a des fuites de carburant. Assurez-vous que les fixations sont solidement en place. Remplacez les pièces de l'accessoire de coupe qui sont fendillées, ébréchées ou endommagées. Assurez-vous que l'accessoire de coupe est correctement installé et solidement fixé. Assurez-vous que le protecteur d'accessoire de coupe est correctement fixé et positionné comme recommandé. Vous risquez sinon de causer des blessures à l'opérateur et aux spectateurs, et d'endommager l'appareil.

Utilisez uniquement du fil de remplacement d'origine de 2,67 mm (0,105 po) de diamètre. N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils peuvent se briser et se transformer en projectile dangereux.

Soyez conscient des risques de blessure à la tête, aux mains et aux pieds.

Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoire de coupe : cailloux, verre brisé, clous, fil ou ficelle. Éloignez enfants, spectateurs et animaux de la zone de coupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là mais sachez que les spectateurs risquent quand même d'être atteints par des objets projetés. Les spectateurs doivent porter des protections oculaires. Arrêtez immédiatement le moteur et l'accessoire de coupe si quelqu'un s'approche de vous.

Appuyez sur la manette des gaz et assurez-vous qu'elle revient automatiquement en position de ralenti. Procédez à tous les réglages ou réparations avant d'utiliser l'appareil.

N’attachez et n'utilisez cet appareil avec aucun type de lame ou d'accessoire de débroussaillage. Vous pouvez vous procurer un kit d'accessoire de débroussaillage auprès du fabricant. Voir la Section 6, Entretien , pour le numéro de référence de l’accessoire. Utilisez uniquement le kit d’accessoire du fabricant.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES DÉSHERBEUSES À GAZ

AVERTISSEMENT: l'essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y met le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes :

Ne stockez le carburant que dans des contenants spécialement conçus et homologués pour le stockage de ce type de matières.

3

Image 23
Contents Operator’s Manual Table of Contents Section SafetySymbol Meaning Safety Warnings for GAS TrimmersOperation SafetyOther Safety Warnings While OperatingUnleaded Fuel Safety and International SymbolsSymbol Meaning Safety Alert Symbol For Service INFORMATION, CallBrushcutters Replace dull blade Symbol Meaning Sharp Blade Choke ControlTRIMMER/BRUSHCUTTER Safety Applications Know Your UnitInstalling and Adjusting the D-HANDLE AssemblyUnleaded GAS Oil and FuelLiters Stopping Instructions OperationStarting Instructions Tips for Best Trimming Results Adjusting Trimming Line LengthOperation Holding the TrimmerDecorative Trimming Maintenance ScheduleWhen Maintenance Needed GO to Go To for Membrane Line Installation MaintenanceLine Installation Single Line InstallationReplacement Parts See Accessories / Replacement Parts on Membrane Line InstallationInstalling a Prewound Reel Cleaning the Air Filter AIR Filter MaintenanceSpark Arrestor Maintenance Check Fuel Mixture Carburetor AdjustmentClean Air Filter Storage ACCESSORIES/REPLACEMENT PartsCleaning Replacing the Spark PlugU S E T I O N TroubleshootingU S E T I O NInches 2.67 mm SpecificationsLbs 4.9 kg Inches 101.6 mmCub Cadet LLC MANUFACTURER’S Limited Warranty forManuel de lutilisateur Copiez le numéro de Numéro de sérieCopiez le numéro De modèle / pièce iciAvant Utilisation Symbole SignificationSécurité Lire Toutes LES InstructionsAutres Avertissements DE Sécurité Sécurité suitePendant Lutilisation DE Lappareil Pour LES Questions Dentretien Symbole Alerte DE SécuritéCommande MARCHE/ARRÊT Stop Avertissement Lisez LE Manuel DE LutilisateurDÉSHERBEUSE/DÉBROUISSAILLEUSE Sécurité Lame AiguiséeLevier Détrangleur Débrouissailleuses remplacez la lame émousséeFamiliarisez-vous avec l’appareil Assemblage Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DEssence Sans Huile 2-TEMPS Plomb Mélange Dhuile ET DE CarburantInstructions Darrêt FonctionnementInstructions DE Démarrage Conseils Pour Bien Désherber Fonctionnement suiteTenue DE LA Désherbeuse Réglage DE LA Longueur DU FILProgramme Dentretien EntretienQuand Entretien Requis Voir Coupe DécorativeEntretien suite Installation DU FILPièces de rechange Installation du fil de membraneEntretien DU PARE-ÉTINCELLES Entretien DU Filtre À AIRNettoyage du filtre à air Réglage DU CarburateurVérification du mélange de carburant Entreposage DE Longue Durée Accessoires / Pièces DE RechangeU S E L U T I O N DépannageL U T I O N U S ES O L U T I O N67 mm 0.105 po CaractéristiquesGarantie Limitée DU Fabricant Pour Manual del Dueño/Operador Número del modelo Indice DE MateriasSimbolo DE Alerta DE Seguridad SeguridadSección Otras Advertencias DE Seguridad Seguridad continuaciónDurante LA Operacion USE Proteccion Ocular Y Auditiva Simbolo Significado Simbolo DE Alerta DE SeguridadAdvertencia LEA EL Manual DEL Operador Para Obtener Informacion Acerca DEL Servicio LlameSeguridad DE LA Recortadora Y Cortadora DE Malezas Simbolo Significado Cuchilla AfiladaControl DEL Obturador Cortadoras DE Malezas Cambie la cuchilla desafiladaAplicaciones Conozca su unidadInstalación Y Ajuste DE LA Manija EN D ArmadoPlomo Ciclos Galon DE EE.UU. + 4.0 Onzas FluidasLitros 118 ml Gasolina SINInstrucciones DE Apagado OperaciónInstrucciones DE Arranque Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL Recortar Operación continuaciónComo Sostener EL Recortador Ajuste DE LA Longitud DE LA Linea DE CortePrograma DE Mantenimiento MantenimientoCuando Mantenimiento Necesario Pase a LA Recorte DecorativoInstalacion DE LA Linea Mantenimiento continuaciónPiezas de repuesto Mantenimiento continuaciónInstalación de la línea dividida Instalación DE UN Carrete PrebobinadoLimpieza del filtro de aire Mantenimiento DEL Filtro DE AireMantenimiento DEL Parachispas Limpie el filtro de aire Ajuste DEL CarburadorControle la mezcla del combustible Almacenamiento Prolongado ACCESORIOS/REPUESTOSU S a C I O N Solución de desperfectosU S a C I O NPeso de la unidad EspecificacionesGarantía Limitada DEL Fabricante Para

CC3000 specifications

The Cub Cadet CC3000 is a versatile and robust riding mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large lawns. This machine combines power and efficiency, making lawn care a seamless and enjoyable task.

One of the standout features of the CC3000 is its powerful engine. Equipped with a reliable and efficient Kohler engine, it delivers ample power to handle various mowing conditions. Whether the grass is thick or wet, the CC3000 can handle it with ease, ensuring a clean and even cut every time.

The cutting deck of the CC3000 is another impressive characteristic. With a 42-inch stamped steel cutting deck, it provides plenty of coverage while maintaining maneuverability. The deck features a triple-blade system, which not only enhances the mowing efficiency but also ensures better grass clippings dispersion, promoting a healthier lawn. The deck height is adjustable, allowing users to customize their grass cutting height according to personal preferences and seasonal needs.

One notable technological advancement in the CC3000 is its SmartJet technology. This innovative feature optimizes cleaning by directing water to the blade area when the mowing is complete. Simply connect a hose to the deck washout port, and the system takes care of the rest, ensuring that the underside of the deck remains clean and free from clippings, enhancing the mower's longevity.

User comfort and convenience are paramount in the design of the CC3000. The spacious operator station includes a high-back seat with ample cushioning, providing support during extended mowing sessions. The controls are intuitively laid out, allowing for easy engagement of the cutting blades and adjustments to mower speed. Additionally, the zero-turn capability enhances maneuverability around trees, flower beds, and other obstacles.

Another key characteristic of the CC3000 is its rugged build quality. Constructed with durable materials, this mower is designed to withstand the rigors of regular use. Coupled with its reliable engine and robust components, the CC3000 promises longevity and dependable performance.

In summary, the Cub Cadet CC3000 is an excellent choice for those looking for a reliable, feature-rich riding mower. With its powerful engine, efficient cutting system, advanced technologies, and user-friendly design, it stands out as an ideal solution for maintaining a beautiful lawn with minimal effort. Whether you're tackling large areas or navigating tight spots, the CC3000 is equipped to make lawn care a breeze.