Milwaukee 48-08-0500, 6851, 6850 manual Tierra Extensiones Electricas ¡ADVERTENCIA

Page 14

TIERRA

EXTENSIONES ELECTRICAS

¡ADVERTENCIA!

Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el cable de conexión de puesta a tierra incorrectamente. Consulte con un electricista certificado si tiene dudas respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente. No modifique el enchufe que se proporciona con la herramienta. Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe. No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a

un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente,

haga que un electricista

certificado instale un toma-corriente adecuado.

Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra (véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o no funcionara correctamente, la conexión de puesta a

La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado, correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y reglamentos. El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento: Herramientas con clavijas de dos patas

Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento” no requieren conectarse “a tierra”. Estas herramientas tienen un sistema aislante que satisface los estándares de OSHA y llena los estándares aplicables de UL (Underwriters Laborato- ries), de la Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el Código Nacional de Electricidad. Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C.

Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selección de la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable de extensión para mas de una herramienta, sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que puede ser usado al aire libre.

Asegúrese que su cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada o hágala reparar por una persona calificada an- tes de volver a usarla.

Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, calor excesivo o areas mojadas.

Calibre mínimo recomendado para cables de extensiones eléctricas*

 

 

 

Largo de cable de Extensión

Amperios

 

 

 

en (m)

 

 

(En la placa)

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

 

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5,0

 

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

 

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

 

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

 

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

 

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.

tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA

FUTURAS REFERANCIAS.

Fig. B

Fig. C

Fig. A

2627

Image 14
Contents Operators Manual Power Tool USE and Care Service Work Area SafetyPersonal Safety Electrical SafetySymbology Specific Safety Rules Functional DescriptionSpecifications Capacities Cat Volts Cutting Minimum StainlessGrounded Tools Tools with Three Prong Plugs Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension Cords Double Insulated Tools Tools with Two Prong PlugsStarting, Stopping, and Controlling Speed Tool Assembly OperationAttaching the Shear Head to the Power Unit Locking the Trigger FigBrush Life Maintenance Accessories Five Year Tool Limited WarrantyCleaning Sécurité Électrique Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité IndividuellePictographie Règles DE Sécurité Particulière Description FonctionnelleSpécifications Directives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallongeMise a LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement Verrouillage de la détente Fig Installation de la tête de cisailles à lunite motriceMontage DE Loutil Utilisation Avertissement Préparation des materiauxNettoyage Durée de vie de la brosseSeguridad Eléctrica Guarde Estas InstruccionesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad PersonalSimbología Reglas Especificas DE Seguridad DescripcionfuncionalEspecificaciones Tierra Extensiones Electricas ¡ADVERTENCIA Guías para el uso de cables de extensiónUso de seguro de botón Ensamblaje DE LA Herramienta Operacion ¡ADVERTENCIACómo sujetar la cabeza de la cizalla a la unidad de energia Preparación del materialLimpieza Vida útil del cepillo800.729.3878 Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878 fax

48-08-0500, 6850, 6851 specifications

Milwaukee 6850-48 is a powerful rotary hammer drill that combines advanced technology and robust design to tackle demanding applications. This tool is especially favored by professionals in construction and woodworking for its versatility, durability, and performance. The hallmark of the Milwaukee 6850-48 is its ability to handle a variety of materials, including concrete, masonry, and wood, making it an ideal choice for diverse projects.

One of the standout features of the Milwaukee 6850-48 is its impressive motor that delivers high performance, enabling users to drill quickly and efficiently. The drill is equipped with a stroke length of 1-1/8 inches, providing substantial impact energy to break through tough substrates. Additionally, it is designed with multiple speed settings, allowing users to optimize the tool’s performance according to the specific task at hand.

The technology integrated into the Milwaukee 6850-48 focuses on user comfort and control. The ergonomic design includes a soft-grip handle that minimizes fatigue during extended use, while the side handle enhances stability and accuracy. The tool also comes with an anti-vibration feature, which further reduces user strain and makes it easier to work over long periods.

In terms of its construction, the Milwaukee 6850-48 is built to withstand rigorous jobsite conditions. The durable housing protects the internal components from damage, while the dust-sealed switch and bearings increase longevity by preventing debris from entering the machinery. This rugged build is a testament to Milwaukee’s commitment to quality and reliability.

Another noteworthy characteristic of the Milwaukee 6850-48 is its compatibility with various accessories. The SDS-Plus chuck system allows for quick and easy bit changes, enhancing productivity and efficiency. Users can easily switch between drilling and chiseling applications, making this rotary hammer drill a versatile addition to any toolkit.

In conclusion, the Milwaukee 6850-48 is a powerful and reliable rotary hammer drill suited for both professionals and DIY enthusiasts. With its advanced technology, ergonomic design, and robust construction, it provides exceptional performance for a wide range of applications. Whether tackling concrete, masonry, or wood, the Milwaukee 6850-48 offers the durability and efficiency needed to get the job done right. This makes it an indispensable tool in the arsenal of any serious tradesperson.