Milwaukee 6851, 6850, 48-08-0500 manual Mise a LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement

Page 9

MISE A LA TERRE

CORDONS DE RALLONGE

AVERTISSEMENT!

Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. N’altérez pas la fiche du cordon de l’outil. N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre. N’employez pas l’outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service

MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.

Outils mis à la terre :

Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre requise

» sont pourvus d’un cordon à trois fils dont

la fiche a trois dents. La fiche du cordon

doit être branchée sur une prise

correctement mise à la terre (voir Figure A).

De cette façon, si une défectuosité dans

le circuit électrique de l’outil survient, le

relais à la terre fournira un conducteur à

faible résistance pour décharger le cou-

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au système de mise à la terre de l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil raccordé à un bout au système de mise à la terre de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être raccordée à une borne sous tension électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise appropriée, correctement installée et mise

àla terre conformément aux codes et ordonnances en vigueur. La fiche du cor- don et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A.

Outils à double isolation :

Outils pourvus d’une fiche de cordon à deux dents

Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus d’une double isolation conforme eux exigences de l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters Laboratories, Inc., de l’Association canadienne de normalisation (ACNOR) et du « National Electrical Code » (code na- tional de l’électricité). Les outils à double isolation peuvent être branchés sur n’importe laquelle des prises à 120 volt illustrées ci-contre Figure B et C.

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut em- ployer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de cou- rant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cor- don derallonge détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallonge*

Fiche

 

Longueur du cordon de

 

 

 

rallonge (m)

 

 

signalétique

 

 

 

 

 

 

 

 

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

Ampères

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5,0

16

 

16

16

14

 

12

12

5,1

- 8,0

16

 

16

14

12

 

10

--

8,1 - 12,0

14

 

14

12

10

 

--

--

12,1

- 15,0

12

 

12

10

10

 

--

--

15,1

- 20,0

10

 

10

10

--

 

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

rant et

protéger l’utilisateur contre les

risques

de choc électrique.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

Fig. B

Fig. C

Fig. A

1617

Image 9
Contents Operators Manual Personal Safety Service Work Area SafetyPower Tool USE and Care Electrical SafetySpecifications Specific Safety Rules Functional DescriptionSymbology Capacities Cat Volts Cutting Minimum StainlessGrounding Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounded Tools Tools with Three Prong Plugs Double Insulated Tools Tools with Two Prong PlugsAttaching the Shear Head to the Power Unit Tool Assembly OperationStarting, Stopping, and Controlling Speed Locking the Trigger FigMaintenance Accessories Five Year Tool Limited Warranty CleaningBrush Life Sécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuelleRègles DE Sécurité Particulière Description Fonctionnelle SpécificationsPictographie Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallonge Mise a LA Terre Cordons DE Rallonge AvertissementDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Montage DE Loutil Utilisation Avertissement Installation de la tête de cisailles à lunite motriceVerrouillage de la détente Fig Préparation des materiauxDurée de vie de la brosse NettoyageSeguridad EN EL Área DE Trabajo Guarde Estas InstruccionesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas Especificas DE Seguridad Descripcionfuncional EspecificacionesSimbología Guías para el uso de cables de extensión Tierra Extensiones Electricas ¡ADVERTENCIACómo sujetar la cabeza de la cizalla a la unidad de energia Ensamblaje DE LA Herramienta Operacion ¡ADVERTENCIAUso de seguro de botón Preparación del materialVida útil del cepillo LimpiezaMilwaukee Canada Service Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax

48-08-0500, 6850, 6851 specifications

Milwaukee 6850-48 is a powerful rotary hammer drill that combines advanced technology and robust design to tackle demanding applications. This tool is especially favored by professionals in construction and woodworking for its versatility, durability, and performance. The hallmark of the Milwaukee 6850-48 is its ability to handle a variety of materials, including concrete, masonry, and wood, making it an ideal choice for diverse projects.

One of the standout features of the Milwaukee 6850-48 is its impressive motor that delivers high performance, enabling users to drill quickly and efficiently. The drill is equipped with a stroke length of 1-1/8 inches, providing substantial impact energy to break through tough substrates. Additionally, it is designed with multiple speed settings, allowing users to optimize the tool’s performance according to the specific task at hand.

The technology integrated into the Milwaukee 6850-48 focuses on user comfort and control. The ergonomic design includes a soft-grip handle that minimizes fatigue during extended use, while the side handle enhances stability and accuracy. The tool also comes with an anti-vibration feature, which further reduces user strain and makes it easier to work over long periods.

In terms of its construction, the Milwaukee 6850-48 is built to withstand rigorous jobsite conditions. The durable housing protects the internal components from damage, while the dust-sealed switch and bearings increase longevity by preventing debris from entering the machinery. This rugged build is a testament to Milwaukee’s commitment to quality and reliability.

Another noteworthy characteristic of the Milwaukee 6850-48 is its compatibility with various accessories. The SDS-Plus chuck system allows for quick and easy bit changes, enhancing productivity and efficiency. Users can easily switch between drilling and chiseling applications, making this rotary hammer drill a versatile addition to any toolkit.

In conclusion, the Milwaukee 6850-48 is a powerful and reliable rotary hammer drill suited for both professionals and DIY enthusiasts. With its advanced technology, ergonomic design, and robust construction, it provides exceptional performance for a wide range of applications. Whether tackling concrete, masonry, or wood, the Milwaukee 6850-48 offers the durability and efficiency needed to get the job done right. This makes it an indispensable tool in the arsenal of any serious tradesperson.