Ryobi RY15524 Mantenimiento, Sugerencias Para Cortar, Avance Manualmente EL Hilo

Page 25

FUNCIONAMIENTO

Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero y coloque la mano izquierda en el mango delantero. Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la operación. Se recomienda sujetar la recortadora en una posición cómoda, con el mango trasero a la altura de la cadera.

Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo. Esto evitará que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje y del cabezal del hilo que pudiese causar daño por calentamiento excesivo. Si la hierba se enrolla alrededor del cabezal del hilo, APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía y desprenda la hierba.

ADVERTENCIA:

Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo, manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el cabezal de corte de la recortadora de hilo puede producir quemaduras y/o otras lesiones serias.

SUGERENCIAS PARA CORTAR

Vea la figura 5.

Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta de manejo de la herramienta se muestra en la figura 4.)

Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; ésta es la mejor área de corte.

La recortadora de eje curvo corta cuando se pasa la unidad de derecha a izquierda. De esta manera se evita el lanzamiento de desechos hacia el operador. Evite cortar en el área peligrosa mostrada en la ilustración en la figura 5.

Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar.

Las cercas de alambre y de estacas causa desgaste adicional en el hilo, incluso la ruptura. Los muros de piedra y de ladrillo, los cordones y la madera pueden gastar rápidamente el hilo.

Evite el contacto con árboles y los arbustos. La corteza de los árboles, las molduras de madera, los revestimientos de las paredes y los postes de las cercas pueden resultar dañados fácilmente por el hilo.

AVANCE DEL HILO UTILIZANDO EL SISTEMA de avance de hilo por golpe Reel-easy

El avance del hilo se controla golpeando levemente el retén de carrete del cabezal del hilo sobre la hierba mientras el motor funciona a la máxima aceleración.

nHaga funcionar el motor a la máxima aceleración.

nGolpee levemente el cabezal sobre el suelo para hacer avanzar el hilo. El hilo avanza cada vez que se golpea el cabezal.

nQuizá se necesiten varios golpes hasta que el hilo haga contacto con la cuchilla de corte.

nReanude el recortado.

NOTA: Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo. Si así fuese, APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía y avance manualmente el hilo.

AVANCE MANUALMENTE EL HILO

Con el motor apagado y el cable de la bujía desconectó, empuje hacia abajo el retén del carrete mientras tira del hilo, o hilos, según sea el caso, para avanzar manualmente el hilo.

CUCHILLA DE CORTE DEL HILO

Vea la figura 6.

Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte del hilo instalada en el deflector de pasto. Para mejores resultados en el recorte, golpee levemente el cabezal sobre el suelo avance el hilo hasta que la cuchilla lo corte a la longitud apropiada.Avance el hilo siempre que escuche que el motor está funcionando más rápido de lo normal, o cuando disminuya la eficiencia del corte. Esto mantendrá un mejor desempeño y mantendrá el hilo a la suficiente longitud para avanzar apropiadamente.

Mantenimiento

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme

àla norme ANSI Z87.1 ainsi qu’un protection auditive. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de la bujía y apártelo de la bujía. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves o daños materiales.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

7 — Español

Image 25
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualKnob bouton, perilla Iii Table of Contents Specific Safety Rules General Safety RulesSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Assembly FeaturesOperation Removing the attachment from the power headApplications Operating the TrimmerGeneral Maintenance MaintenanceCUT-OFF Blade Cutting TipsStoring the Attachment Line ReplacementSee Figures 7 To remove the spool retainerKey Part Number Description Qty Illustrated parts listLimited Warranty Statement WarrantyRègles DE Sécurité Particulières Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Conserver CES InstructionsSymbole Signal Signification SymbolesSymbole Nom AvertissementAssemblage CaractéristiquesRetrait ou remplacement de l’accessoire Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc MoteurUtilisation Utilisation DU TAILLE-BORDURESConseils DE Coupe EntretienAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Lame Coupe LigneRemisage De l’accessoire Remplacement DE LigneEntretien Général Description Qte Liste des pièces IllustréÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieReglas DE Seguridad Específicas Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesPeligro SímbolosAdvertencia PrecauciónArmado CaracterísticasDesmontaje del Accesorio del cabezal motor FuncionamientoAplicaciones Manejo DE LA RecortadoraSugerencias Para Cortar MantenimientoAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL HiloSistema de avance de hilo por golpe reel EZ Reemplazo DEL CarreteReabastecimiento DEL Hilo Almacenamiento DEL AccesorioNúm Descripción Cant Lista de piezas IlustraDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaEnglish California Proposition Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorProposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie California Propuesta DE LEY NÚM