Craftsman 917.77374 owner manual Mantenimiento

Page 17

Garantia

17

Reglas de Seguridad

17-19

Especificaciones del Producto

20

Montaje / Pre-Operaci6n

20

Operaci6n

21-23

Mantenimiento

24-26

Programa de Mantenimiento

.......................... 24

Servicio

y Adjustes

27-28

Almacenamiento

29

ldentificaci6n de problemas

30

Partes

de repuesto

32-41

Servicio

Sears

Contratapa

GARANTiA LtMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HtERBA CRAFTSMAN Por dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts- man se mantenga, lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del due_o, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.

Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.

Esta Garantia no cubre:

Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las bujias.

*Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los cigQe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se incluyen en el manual del due_o.

El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.

Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos que varian de estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.

ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.

En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible am- ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del due_o.)

La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.

_Busque este simbolo que se_ala las precau-

ciones de seguridad de importancia. Quiere

decir - iJiATENCtON%iiESTE ALERTO!H SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.

_IADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen

_paraciones..

RECAUClON: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden

productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al ,_cimiento u otros da_os reproductivos.

PRECAUCION: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.

17

Image 17
Contents Craftsmiin Limited TWO Year Warranty on Craftsman Weedtrimmer Not General OperationSlope Operation For prices and additional information call 1-800=827-6655 IV. ServiceRepair Protection Lift UP HOW to SET UP Your Trimmer to Unfold HandleFast Slow Engine OFF Fuel OIL Know Your TrimmerBefore Starting Engine ADD OIL HOW to USE Your Trimmer Engine SpeedSlow Fast Trimmer Head Drive Control Trimming Tips To Stop EngineTo Start Engine Dates General RecommendationsBefore Each USE LubricationTires TrimmerTrimmer Line Wrap Line ,ROUNDMuffler To REMOVE/REPLACE Trimmer Head Drive Belt To Adjust HandleCarburetor Engine Engine SpeedEngine OIL HandleCylinder Engine Fuel SystemCorrection ProblemParts DoesPage Mantenimiento III. Ninos II. Operacion EN PendienteAcuerdos de Proteccibn para la Reparacibn RJ19LM API SG-SL SAELevantar Para Remover LA Recortadora DE LA Caja DE CartonAvoidserious Motor Como Utilizar SU RecortadoraControl DE LA Velocidad DEL Motor Para Parar EL Motor GasolinaParada Para Hacer Arrancar EL Motor Aviso Para RecortarLlantas RecortadoraAntes DE Cada USO LUBRICACI6NLUBRICACiON CortadoraLimpieza Filtro DE AirePara Ajustar EL Mango SegadoraCarburador Motor Velocidad DEL MotorMango OtrosMotor Sistema DE Combustible Aceite DEL MotorPrdida de CausaDificil de empujar Corte escasoPage 16 1C NO. no KEY Part23¢ Part Description KEYRepair Manuai Briggs & Stratton 4=CYCLE Engine684 633 @ 445276 276 2761Emissions Label Operators Manual404 562635 Engine Gasket SET883 J KEY Part Description Available Service Notes Service Notes Our Home Your Home