Craftsman 358.79105 Seguridad AL Cortadora DE Malezas, Advertencia, No utilice el

Page 25

rato pueda arrojar al aire o hacer rebotar

causando heridas de este o cualquier otro modo durante el uso del mismo.

No apoye el aparato con el motor en

marcha en ninguna superficie que no est6 limpia o que no sea s61ida.

El aparato podria aspirar escombros tales como gavilla, arena, polvo,

c6sped, etc. por la entrada de aspi- raclon y arrojados por la salida de propulsion, daSando el aparato y/u

otros objetos, o causando graves heridas a espectadores o al usuario.

Nunca coloque objetos dentro de los tubos de propulsi6n, tubos de aspira-

ci6n o salida de aire; siempre dirija los escombros en direcci6n contraria

a donde personas, animales, vidrier- asu otros objetos s61idos tales como

&rboles, autom6viles, paredes, etc. se encuentran. La fuerza del aire

puede arrojar o hacer rebotar pie- dras, tierra o ramas, hiriendo a per-

sonas o animaies, rompiendo vidrier- as o causando otros daSos.

Nunca ponga el aparato en marcha sin toner todo el equipo correspon- diente instalado. AI usar el aparato como propulsor de aire, sirmpre instale los tubos de propulsi6n.

Inspeccione frecuentemente la aber- tufa de entrada de aire, los tubos de propulsion, y los tubos de aspiraci6n siempre con el motor detenido y la bujia desconectada. Mantenga las aberturas de ventilaci6n y los tubos de descarga libres de escombros

que se pueden acumular y limitar la circulaci6n debida de aire.

Nunca coloque objeto alguno dentro de la entrada de aire ya que de hacer- Io podria limitar la circulaci6n d'airey daSar el aparato.

Nunca use el aparato para esparcir substancias quimicas, fertilizantes u

otras substancias que puedan con- tener materiales t6xicos.

Para evitar la propagaci6n de incen- dios, no use el aparato cerca de ho- gueras de hogassecas o de mator- tales, de hogares de leSa, de

parrillas, barbacoas, ceniceros, etc.

SEGURIDAD AL CORTADORA DE

MALEZAS

_, PELIGRO: La cuchilla puede rebo-

tar violentamente en materiales que no puede cortar. Los rebotes de la cuchilla pueden causar la amputaci6n de brazos o piernas.

i

,_ADVERTENCIA:

No utilice el

cabezal podador como dispositivo de sujeci6n de la cuchilla.

_IiADVERTENCIA:

La cuchilla si-

gue girando incluso despu6s de soltar

el acelerador o de apagar el motor. In- cluso cuando ester girando libremente,

la cuchilla puede despedir objetos o causar cortes profundos si se toca ac-

cidentalmente. Detenga la cuchilla po- niendo en contacto el lado derecho de

la misma con material ya cortado=

Para detener ta cuchilla

,_'_

cuando gire libremente _. _ p6ngala en contacto con '_" _-:'

material previamente _ "_l cortado.

AI_iADVERTENClA:

Antes de cada

uso, inspeccione la zona de trabajo. Retire todos los objetos (rocas, crista- les rotos, clavos, cables, hilos, etc.)

que puedan set despedidos o quedar enredados en la cuchilla o en el cabe-

zal podador.

Deseche y sustituya la cuchillas do- bladas, dentadas, partidas, rotas o deterioradas de alg_n modo.

Antes de utilizar el aparato, instale el

protector apropiada. Utilice el protector met_tlica siempre que tra-

baje con una cuchilla met_.lica.

_I, ADVERTENOIA: Utilice sola- mente las accesorios al cortadora de

malezas que proveen de un protector met_tlica con la nariz acentuada.

27

Image 25
Contents Operators Manual Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL ONE Year Full Warranty on Craftsman GAS WeedwackerOperator Safety This power unit can be dangerous! Op4WARNING Fuel Safety Unit / Maintenance SafetyTransporting and Storage Additional Safety Rules for Optional Attachments Line Trimmer SafetyEdger Safety BLOWER/VACUUM SafetyCultivator Safety Brushcutter SafetyMaycontaintoxicmaterials Barbecuepits,ashtrays,etcPole Pruner Safety Hedge Trimmer SafetyCarton Contents Snow Thrower SafetyAssembly Installing Trimmer ATTACH- MentAttaching Shield Adjusting the HandlePrimer Bulb Know Your TrimmerBefore Starting Engine Start LeverInstructionsprintedoncontainer Ments Convertible TM FeatureOperating Instructions Operating PositionCutting Methods Trimmer Line AdvanceRightWrong Care & Maintenance Task Maintenance ScheduleGeneral Recommen Dations Check for Loose Fasteners and PartsLine Replacement Clean AIR FilterLabels Inspect Muffler and Spark Arresting ScreenIdle Speed Adjustment Carburetor AdjustmentFuel System StoreinacleandryareaEngine OtherRemedy Troubleshooting TableWhat is Covered Repair or Your Warranty RightsEmission WarrantyParts Manual DEL Informacion Usuario DE Seguridad DEL Aparato AdvertenciaDPELIGRO Seguridad DEL Usuario Heridas Seguridad DEL Aparato Y EN EL Mantenimiento Transporte Y Almacenamiento Seguridab CON EL CombustibleGuridad Para Accesorios Opcional Seguridad AL RecortarSeguridad AL Cortar Bordes Seguridad AL Propulsor DE AIRE/ASPIRADORAAdvertencia Seguridad AL Cortadora DE MalezasNo utilice el Seguridad AL Podadora DE Setos Seguridad AL CultivadorPeligro Riesgo DE Oorta Seguridad AL Cortadora DE RamasSeguridad AL Soplador Nieve ADVERTENClALacuchillaenADVERTENClA Nunca este POblicoscercadeltr&fico GosescondidosNieveenelaparatomotriz Sielmotornogiralibramentedebido yendohaciaarribayhaciaabajoAjuste DEL Mango Instalacion DE LA ProtectorAntes DE Poner EN Marcha EL Motor Palanca DEL ArrancadorAbastecimiento DEL Motor Remueva laGasolinaconelaceiteenlaproporci6nAiADVERTENCIA DelamarcaCraftsmanMezclelaAceitesdaSar#elmotor.n Informaci6nadicionalArranque DE Motor Ahogado Para Arrancar CON EL Motor CalienteFuncion DE Craftsman Convertible Instalacion DEL Accesorios OpcionalAvance DE LA LiNEA DE Corte Siempre USECorrectaIncorrecta Metodos DE CorteCronograma DE Mantenimiento Ara BarrerRecomendaciones Generales Inspeccione Y Limpie EL Apara To Y SUS PlacasPermitaqueelfiltroseseque AlquierotrosolventeinflamableElaceite RepongalaspiezasMantenga a Ajuste AL CarburadorMarcha Lenta Vuelva a verifiOtros Abastecimiento DEL MotorCausa Tabla DiagnosticaCubierta DE Garantia DEL FAB SUS Derechos Y ObligacionesTIA Reparacion O Reemplazo MANTENIMIENTO, Reemplazo Y Reparacion DE Como Entablar UNA ReclamaClON DE Mantenimiento El