Dolmar MH-2556 instruction manual COMBUSTIBLE/CARGA DE Combustible

Page 45

COMBUSTIBLE/CARGA DE COMBUSTIBLE

Mezcla de gasolina/aceite

-El motor del Cortasetos Articulado de Altura es un motor de dos carreras de gran eficiencia que funciona con una mezcla de gasolina y aceite de motor de dos carreras. El motor fue diseñado para funcionar con gasolina sin plomo normal con un valor de octanaje mínimo de 91 RON. Si no puede adquirir esta gasolina utilice como sustituto la gasolina con el valor de octanaje más alto que pueda adquirir. Esto no dañará el motor pero sus prestaciones pueden ser malas. Algo similar puede ocurrir si utiliza gasolina con plomo. Para obtener prestaciones óptimas del motor y para la protección de la salud humana y del medio ambiente, utilice combustible sin plomo, en lo posible.

-Debe agregar aceite de motor de dos carreras (grado de calidad: TSC-3) en la gasolina para lubricar el motor. El motor fue diseñado para utilizar aceite de 2 carreras DOLMAR que no daña el medio ambiente, con una relación de mezcla de 50:1. Este aceite fue desarrollado especialmente para darle una larga vida de servicio del motor y prestaciones fiable del motor con un mínimo de emisiones de gases de escape. Es esencial que respete estrictamente la mezcla de 50:1 (Gasolina/aceite de 2 carreras de DOLMAR), ya que no puede garantizarse un funcionamiento fiable del Cortasetos Articulado de Altura de otra forma.

-Correcta mezcla de gasolina/aceite:

Mezcle 50 partes de gasolina con 1 parte de aceite de motor de 2 carreras de DOLMAR (vea también el cuadro de la derecha).

NOTA: Cuando prepare la mezcla de gasolina/aceite, mezcle primero toda la cantidad de aceite necesaria con la mitad de la cantidad de gasolina necesaria. Agregue el resto de la gasolina y agite bien la mezcla antes de llenar el tanque.

No agregue más aceite del especificado. Si agrega demasiado aceite esto producirá residuos adicionales en la combustión, contaminando el medio ambiente y tapando el silenciador y el canal de escape del cilindro. Además, aumenta el consumo de combustible en general y es probable que las prestaciones del motor sean malas.

Manipulación de los productos derivados del petróleo Manipule siempre el combustible con gran cuidado y atención. Como el combustible contiene sustancias similares a los disolventes, la carga de combustible debe hacerse en exteriores o en un lugar con buena circulación de aire. No respire los vapores de gasolina y evite el contacto de la gasolina o aceite con la piel. La piel humana se secará si entra en contacto con petróleo durante un largo período de tiempo. Esto puede provocar distintas enfermedades de la piel y reacciones alérgicas.

La gasolina o aceite que entra en contacto con los ojos puede provocar una gran irritación de los ojos. Si la gasolina o el aceite entran en contacto con sus ojos, lave inmediatamente sus ojos con una gran cantidad de agua limpia. No dude en acudir al medico si continua la irritación.

Reabastecimiento

¡El motor debe apagarse!

-Limpiar completamente la zona alrededor del tapón (2) para evitar que entre suciedad en el tanque (1).

-Aflojar el tapón (2) y llenar el tanque (1) con combustible según sea el caso.

-Apretar fuertemente el tapón (2).

-Limpiar el tapón (2) y al tanque después del llenado.

Almacenamiento de combustible

-El combustible se deteriora si lo guarda durante un largo período de tiempo.

-Compre solo la cantidad de combustible que va a utilizar en un período de 4 semanas.

-Utilice solo los recipientes aprobados para guardar derivados del petróleo.

Siga las instrucciones de seguridad de la página 40.

Gasolina

Aceite

 

 

 

 

 

￿

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000mL

(1L)

 

 

20mL

 

5000mL

(5L)

 

 

100mL

 

10000mL (10L)

 

 

200mL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

Image 45
Contents MH-2556 English SymbolsSafety Instructions Page Meters Page Technical Data MH-2556 Designation of Parts Connecting the Trimmer Unit to the Pole Using the Shoulder StrapAttaching the Handle FUEL/REFUELING Starting the Engine Precautions Before Starting the EngineStopping the Engine Checking and Adjusting the Idling SpeedOperating the Pole Hedge Trimmer Sharpening the blade MaintenanceBlade adjustments Page Maintenance Schedule TroubleshootingStorage Emisson Compliance Period Federal Emission Component Defect WarrantyObtaining Warranty Service HOW to Make a Claim French SymbolesConsignes DE Sécurité Page Mètres Page Spécifications MH-2556 Nomenclature Raccordement DE LA TAILLE-HAIE À LA Rallonge Fixation DE LA PoignéeUtilisation DE LA Bandoulière Alimentation EN Carburant Démarrage DU Moteur Précautions Avant LE Démarrage DU MoteurVérification ET Réglage DE LA Vitesse DE Marche À Vide Arrêt DU MoteurFonctionnement DE LA TAILLE-HAIES À Rallonge Entretien Réglage des lames Page Remisage Programme D’ENTRETIENDépannage Prohibición SímbolosInstrucciones Para SU Seguridad Page Metros Page Especificaciones MH-2556 Nombre DE LAS Piezas Utilización DE LA Correa AL Hombro Instalación DEL MangoCOMBUSTIBLE/CARGA DE Combustible Arranque DEL Motor Precauciones Antes DE Arrancar EL MotorVerificación Y Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima Parada DEL MotorFuncionamiento DEL Cortasetos Articulado DE Altura Afilado de la cuchilla MantenimientoAjustes de cuchilla Page Almacenamiento Programa DE MantenimientoLocalización DE Averías Memo Dolmar GmbH Postfach 70 04 Hamburg Germany
Related manuals
Manual 54 pages 60.51 Kb