Black & Decker LST420 Fonctionnement DU TAILLE-BORDURES, Mode de coupe-bordures

Page 20

Relâcher le tendeur pour régler la hauteur (5).

Monter ou descendre doucement le tube (10) à la hauteur souhaitée.

Fermer le tendeur pour régler la hauteur.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de l’utilisation de cet outil électrique.

AVERTISSEMENT : Débrancher la fiche de la source d’alimentation avant de procéder au montage, d’effectuer des réglages ou de changer d’accessoire. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque de mettre l’outil en marche accidentellement.

MISE EN GARDE : Avant de procéder au taillage, s’assurer d’utiliser uniquement le type de fil de coupe adéquat.

MISE EN GARDE : Inspecter la zone qui sera taillée et retirer tout morceau de fil métallique, de corde ou d’objets similaires qui pourraient s’enchevêtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine. Être spécialement attentif et éviter, sur le parcours de l’outil, tout fil courbé vers l’extérieur comme les fils métalliques au pied d’une clôture à mailles losangées.

Mise en marche et arrêt

• Pour mettre en marche l’appareil, tirer le bouton de verrouillage (13) (montré en encart figure I) en direction de la pile (2) puis appuyer sur la détente (1).

• Pour éteindre l’outil, relâcher le levier de déclenchement.

FONCTIONNEMENT DU TAILLE-BORDURES

• Tenir lʼoutil comme il est indiqué à la figure I.

• Maintenir un angle de coupe entre 5° et 10° comme N le montre la figure I1. Ne pas excéder 10° (figure I2). Couper avec le bout du fil. Pour se tenir à distance des surfaces dures, utiliser le guide de coupe (7).

• Maintenir une distance minimale de 609,6 mm (24 po) entre le dispositif de protection et vos pieds, comme le montre la figure I1. Pour obtenir cette distance, régler la hauteur globale du taille-bordures comme le montre la figure H.

Mode de coupe-bordures

MISE EN GARDE : Le guide de coupe à roue doit être utilisé uniquement en mode de coupe en bordure.

Pour la coupe en bordure, la tête de coupe doit se trouver dans la position indiquée par la figure K. Si ce n’est pas le cas :

• Retirer le bloc-piles de l’outil.

• Enfoncer le bouton de dégagement de la tête (14) et le maintenir dans cette position (figure J).

• Tout en tenant la poignée auxiliaire (3), tourner la tête (6) dans le sens antihoraire.

• Relâcher le bouton de dégagement de la tête. Remarque : La tête ne pivote que dans un seul sens.

• Pour revenir à la position de coupe, tourner la tête vers la droite pour la retourner à sa position initiale.

Remarque : Le système d’alimentation automatique risque de mal fonctionner si le guide de coupe n’est pas utilisé.

Remarque : Vous ferez l’expérience plus rapide que l’usure normale coupe la ligne si la roue bordure est placé trop loin du bord de la ligne de coupe positionné sur le trottoir ou une surface abrasive.

COUPE EN BORDURE

AVERTISSEMENT : lorsque utilisé comme un coupe-bordure, des pierres, des morceaux de métal et d’autres objets peuvent être jetés à grande vitesse par la ligne. La coupe et la garde sont conçus pour réduire le danger. Cependant, s’assurer que d’autres personnes et les animaux sont au moins 30m (100 pieds) de distance.

Les meilleurs résultats de coupe sont obtenus sur des bords de plus de 50 mm (2 po) de profondeur.

• Ne pas utiliser l’outil pour créer des bordures ou des tranchées.

• Avec la roue de coupe en bordure (7), guider l’outil comme il est indiqué à la figure K.

• La position bordure de roue sur le bord du trottoir ou la surface abrasive de la ligne de coupe est sur la​ zone de l’herbe ou de la saleté à être bordé

• Pour couper de plus près, incliner légèrement l’outil.

20

Image 20
Contents 20V max* Trimmer/Edger Page Important Safety Warnings and Instructions To Reduce Risk of InjuryRead All Instructions Important Safety Instructions FOR BATTERY CHARGERS Functional Description figure aWire size AWG or American Wire Gauge Do not use an extension cord unless itIs absolutely necessary. Use of improper An extension cord must have adequateImportant Charging Notes Charging ProcedureStorage Recommendations Installing and Removing the Battery Pack LI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat. #Installing the guard Adjusting the position of the auxilIary handleSwitching on and off Accelerator Switch & Runtime Extension ModeOperating the Trimmer CONVERT TO EDGING MODEReplacement Accessories REPLACING THE SPOOLService Information Rbrc SealTrimmer runs slowly Automatic line feed does not workFull Two-Year Home Use Warranty TAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE 20v Max Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réduction DES Risques DE BlessuresConserve Estas Instrucciones Description Fonctionnelle Figure a AvertissementDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Chargement décrites. Lire toutes les directivesRemarques importantes sur le chargement Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Insertion et retrait du bloc-piles Réglage de la HauteurFonctionnement DU TAILLE-BORDURES Mode de coupe-borduresFonctionnement Accessoires DE Rechange Remplacer LA BobineEntretien Le sceau SrprcmcPage DE Podadora / Bordeadora 20V MAX Reducir EL Riesgo DE Lesiones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESAdvertencia Page Cargadores de baterías Descripción DE LAS Funciones Figura aInstrucciones de seguridad importantes para los Lea todas las instrucciones Notas importantes sobre la carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga ENSAMBLADO/REGULACIONES Instalación y retiro del paquete de bateríasDescripción De cat Instalación DEL Mango Auxiliar Figuras F Y GFuncionamiento Ajuste DE LA Altura DE LA Herramienta Figura HEncendido y apagado Funcionamiento DE LA PodadoraBordeado Accesorios de repuestoCuerda de corte/ALIMENTACIÓN DE LA Cuerda Reemplazo DE CarretesEl sello Rbrc Garantía completa de dos años para uso en el hogar Detección de problemasInformación de mantenimiento Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 36 pages 49.53 Kb

LST420 specifications

Black & Decker is recognized for producing high-quality outdoor power tools, and their string trimmers, particularly the LST420, LST420R, LST400, and LST400R models, are exemplary of their innovation and commitment to efficiency. These cordless electric trimmers combine robust performance with user-friendly features, catering to both novice and experienced gardeners.

The LST420 and LST420R models feature a powerful 40V lithium-ion battery, ensuring extended run times and plenty of cutting power. Both models utilize a premium 12-inch cutting width, allowing users to trim and edge grass and weeds efficiently. Weighing in at around 6.5 pounds, these trimmers are lightweight, making them easy to maneuver and reducing user fatigue during extended periods of use.

One of the standout features of the LST420 and LST420R is the automatic feed spool, which continuously feeds the line when needed, eliminating interruptions during work. Furthermore, users can easily switch between trimming and edging modes with a simple turn of the shaft, thanks to the innovative pivoting head design. This feature enhances versatility, allowing users to achieve a professional finish on various landscaping tasks.

The LST400 and LST400R also sport the reliable 40V lithium-ion battery and 12-inch cutting width. However, these models feature a slightly different design. The LST400 is designed with a telescoping shaft that can be adjusted for different heights, offering added comfort and control for users of varying statures. With the addition of a secondary handle, it provides improved stability during operation.

All four models boast a relatively quiet operation compared to gas-powered trimmers, which adds convenience to residential areas while minimizing noise pollution. The efficient brushless motor technology found in these trimmers enhances durability and runtime, further highlighting Black & Decker's commitment to sustainability and user convenience.

In summary, the Black & Decker LST420, LST420R, LST400, and LST400R offer a blend of power, versatility, and user-friendly features. With their lightweight designs, automatic feed spooling, adjustable shafts, and efficient battery systems, they are ideal choices for maintaining a neat and tidy lawn while ensuring comfort and ease of use for the operator. These trimmers embody the brand's dedication to quality and innovation in outdoor power tools, making them a reliable choice for homeowners and gardening enthusiasts alike.