Dynacord 800 A owner manual Wichtige Sicherheitshinweise

Page 3

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an de- nen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können.

Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf wichtige Bedie- nungs- sowie Servicehinweise in der zum Gerät gehörenden Literatur aufmerksam machen.

1.Lesen Sie diese Hinweise.

2.Heben Sie diese Hinweise auf.

3.Beachten Sie alle Warnungen.

4.Richten Sie sich nach den Anweisungen.

5.Betreiben Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Stellen Sie bitte sicher, daß kein Tropf- oder Spritzwasser ins Geräteinnere eindringen kann. Plazieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte, wie Vasen oder Trinkgefäße, auf dem Gerät ab.

6.Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ausschließlich ein trockenes Tuch.

7.Verdecken Sie keine Lüftungsschlitze. Beachten Sie bei der Installation des Gerätes stets die entsprechenden Hinweise des Herstellers.

8.Vermeiden Sie die Installation des Gerätes in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderer Wärmequellen.

9.Verwenden Sie mit dem Gerät ausschließlich Zubehör/Erweiterungen, die vom Hersteller hierzu vorgesehen sind.

10.Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker.

Bringen Sie das Gerät direkt zu unserem Kundendienst, wenn es beschädigt wurde oder eine Funktionsstörung zeigt.

11.Um das Gerät komplett spannungsfrei zu schalten, muß der Netzstecker gezogen werden.

WICHTIGE SERVICEHINWEISE

ACHTUNG: Diese Servicehinweise sind ausschließlich zur Verwendung durch qualifiziertes Servicepersonal. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind, außer Sie sind hierfür qualifiziert. Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker.

1.Bei Reparaturarbeiten im Gerät sind die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065 ( VDE 0860 ) einzuhalten.

2.Bei allen Arbeiten, bei denen das geöffnete Gerät mit Netzspannung verbunden ist und betrieben wird, ist ein Netz - Trenntransformator zu verwenden.

3.Vor einem Umbau mit Nachrüstsätzen, Umschaltung der Netzspannung oder sonstigen Modifikationen ist das Gerät stromlos zu schalten.

4.Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und berührbaren Metallteilen

(Metallgehäuse) bzw. zwischen den Netzpolen betragen 3 mm und sind unbedingt einzuhalten.

Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und Schaltungsteilen, die nicht mit dem Netz verbunden sind (sekundär), betragen 6mm und sind unbedingt einzuhalten.

5.Spezielle Bauteile, die im Stromlaufplan mit dem Sicherheitssymbol gekennzeichnet sind, (Note) dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden.

6.Eigenmächtige Schaltungsänderungen dürfen nicht vorgenommen werden.

7.Die am Reparaturort gültigen Schutzbestimmungen der Berufsgenossenschaften sind einzuhalten. Hierzu gehört auch die Beschaffenheit des Arbeitsplatzes.

8.Die Vorschriften im Umgang mit MOS - Bauteilen sind zu beachten.

Note:

SAFETY COMPONENT ( MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART )

3

Image 3
Contents SUB 800A Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Beschreibung Auspacken und GarantieAufstellen und Anschließen I C K S T a R T I C K S T a R TInput L/Mono, Input R D I E N E L E M E N T ENetzbuchse Power SchalterDI E N E L E M E N T E NetzsicherungNF-Verbindungskabel R K a B E L U N GFor US and Canada only Important Safety InstructionsT R O D U C T I O N Unpacking and Warranty Set up and ConnectionsQuick Start Quick StartMid-High Outputs L/R N T R O L SInput L/Mono, Input R Parallel Outputs L/RPower switch Mains connectorMains fuse LF-cords B L I N GImportantes Informations DE Sécurité Déballage et garantie Installation et branchementsPrise en main Prise EN MainSorties Mid-High L/R N T R O L E SEntrée L/Mono, Entrée R Sorties parallèles L/RInterrupteur Power Fusible secteurPrise secteur Cordons LF B L a G EAdd-On operation Setup ExamplesAddendum au mode d’emploi Der Add-On BetriebStereo 2-Weg aktiv Betrieb mit Mono Subwoofer Ten sie mehr Schalldruck im Bassbe Stereo 2-Weg aktiv Betrieb mitStereo 2-Weg aktiv PA-Anlage Stereo 2-way active PA-systemSystème de sonorisation actif stéréo 2 voies PA Anlage mit aktiven Kompo- nenten PA-system with active compo- nentsSystème de sonorisation avec composants actifs System and Cabinet Specifications Power Amplifier -, Inputs and Crossover SpecificationsPeci F I C a T IO N S Block Diagram Abmessungen / Dimensions Garantie