Dynacord 800 A owner manual Importantes Informations DE Sécurité

Page 15

IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Le symbole «éclair» à l’intérieur d’un triangle signale à l’utilisateur la présence dans l’appareil de câbles et de contacts qui ne sont pas isolés, dans lesquels circule un courant électrique à haute tension, et qu’on ne doit en aucun cas toucher afin d’éviter de recevoir une décharge électrique qui pourrait être mortelle.

Le symbole «point d’exclamation» à l’intérieur d’un triangle signale à l’utilisateur les consignes importantes concer- nant la maintenance et l’emploi de l’appareil, il vous invite à lire le mode d’emploi accompagnant cet appareil.

1.Lisez ces instructions.

2.Conservez ces instructions.

3.Tenez compte des avertissements.

4.Respectez toutes les instructions.

5.Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ni aux éclaboussures et veiller à ce qu’aucun récipient, tel que vase, verre, etc., ne soit posé sur cet appareil.

6.Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon sec.

7.Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez-le en respectant les instructions du fabricant.

8.Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles, ou autres appareils produisant de la chaleur.

9.Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.

10.Adressez-vous toujours à un personnel qualifié pour toutes les réparations. Une révision est nécessair lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque : sa prise ou son cordon d’alimentation sont abimés,

du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l‘intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, son fonctionnement est anormal ou il a subit une chute.

11.Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, il faut débrancher le cordon d’alimentation.

INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES

ATTENTION : Ces instructions de maintenance s’adressent uniquement à des techniciens qualifiés. Pour réduire le risque d’électrocution, n’effectuez aucune opération de maintenance autre que celles contenues dans les instructions d’utilisation, à moins d’être qualifié pour le faire. Confiez toutes ces interventions à un personnel qualifié.

1.Les règles de sécurité telles qu’elles sont spécifiées par les directives EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) et CSA E65 - 94 doivent être observées lors de la réparation de l’appareil.

2.L’usage d’un transformateur d’isolation est obligatoire pendant la maintenance lorsque l’appareil est ouvert, qu’il doit fonctionner et est branché sur le secteur.

3.Mettez hors tension avant de brancher toute extension, changer la tension secteur ou celle de sortie en fonction.

4.La distance minimum entre les éléments sous tension secteur et toute pièce de métal accessible (boîtier métallique), doit être de 3 mm entre phase. Ceci doit être respecté en permanence. La distance minimum entre les éléments sous tension secteur et tout commutateur ou interrupteur non connecté au secteur (éléments secondaires) doit être de 6 mm. Ceci doit être respecté en permanence.

5.Le remplacement de composants spéciaux qui sont marqués d’un symbole de sécurité (Remarque) sur le schéma de principe n’est autorisé qu’en utilisant des pièces d’origine.

6.La modification des circuits sans autorisation ou avis préalable n’est pas permise.

7.Toutes les règlementations concernant la sécurité du travail en vigueur dans le pays où l’appareil est réparé doivent être strictement observées. Ceci s’applique également aux règlementations concernant le lieu de travail lui-même.

8.Toutes les instructions concernant la manipulation de circuits MOS doivent être respectées.

REMARQUE:

COMPOSANT DE SÉCURITÉ (NE DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PART

 

UNE PIÈCE D’ORIGINE)

15

Image 15
Contents SUB 800A Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Beschreibung Auspacken und GarantieAufstellen und Anschließen I C K S T a R T I C K S T a R TInput L/Mono, Input R D I E N E L E M E N T ENetzbuchse Power SchalterDI E N E L E M E N T E NetzsicherungNF-Verbindungskabel R K a B E L U N GFor US and Canada only Important Safety InstructionsT R O D U C T I O N Unpacking and Warranty Set up and ConnectionsQuick Start Quick Start Mid-High Outputs L/R N T R O L S Input L/Mono, Input R Parallel Outputs L/RPower switch Mains connectorMains fuse LF-cords B L I N GImportantes Informations DE Sécurité Déballage et garantie Installation et branchementsPrise en main Prise EN MainSorties Mid-High L/R N T R O L E SEntrée L/Mono, Entrée R Sorties parallèles L/RInterrupteur Power Fusible secteurPrise secteur Cordons LF B L a G EAdd-On operation Setup ExamplesAddendum au mode d’emploi Der Add-On BetriebStereo 2-Weg aktiv Betrieb mit Mono Subwoofer Ten sie mehr Schalldruck im Bassbe Stereo 2-Weg aktiv Betrieb mitStereo 2-Weg aktiv PA-Anlage Stereo 2-way active PA-systemSystème de sonorisation actif stéréo 2 voies PA Anlage mit aktiven Kompo- nenten PA-system with active compo- nentsSystème de sonorisation avec composants actifs System and Cabinet Specifications Power Amplifier -, Inputs and Crossover SpecificationsPeci F I C a T IO N S Block Diagram Abmessungen / Dimensions Garantie