Karcher K 2.16 manual Instrucciones de Seguridad Importantes

Page 19

Instrucciones de Seguridad Importantes

ADVERTENCIA

Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, in- cluidas las siguientes:

„Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.

„Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precau- ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños.

„Tiene que saber cómo parar el apa- rato y purgar la presión rápidamen- te. Familiarícese con los controles.

„Esté alerta; mire lo que esté haciendo.

„No haga funcionar el producto si está cansado o si está bajo los efec- tos del alcohol o las drogas.

„Mantenga la zona en la que esté lim- piando libre de personas.

„No se alargue demasiado sobre una base ni se ponga sobre una base inestable. Mantenga en todo mo- mento una buena base de apoyo y un buen equilibrio.

„Siga las instrucciones de manteni- miento especificadas en el manual.

„Este producto se suministra con un interruptor de circuito de avería por puesta a tierra, que está montado en el enchufe del cable de potencia. Si es necesario reemplazar el en- chufe o el cable, utilice sólo piezas de repuesto idénticas.

„Riesgo de inyección o lesiones a personas; no dé con el chorro direc- tamente a personas.

„Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se utilizan mal. El chorro no debe ser enfocado a per- sonas, animales, aparatos eléctricos ni al aparato mismo.

„Póngase gafas protectoras.

„No utilice ácidos ni disolventes con este producto.. Estos productos pueden causar lesiones físicas al usuario y daños irreversibles al apa- rato.

„Para reducir el riesgo de electrocu- ción, mantenga todas las conexio- nes secas y alejadas del suelo. No toque el enchufe con las manos mo- jadas.

„El pestillo de seguridad de la pistola de disparo EVITA que la pistola se dispare accidentalmente. Esta ca- racterística de seguridad NO blo- quea el disparo en la posición de encendido.

„No se debe usar el cable de exten- sión para esta máquina.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

MANTENIMIENTO A UN ARTEFACTO QUE TIENE DOBLE AISLAMIENTO

Los artefactos con doble aislamiento ti- enen dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra. Esto significa que no trae medios de conexión a tierra y que tampoco se le debe agregar uno. El mantenimiento de estos artefactos exige mucho cuidado y conocimiento del sistema y sólo debe hacerlo perso- nal calificado de servicio. Las piezas de repuesto deben ser idénticas a las origi- nales.Los artefactos con doble aisla- miento están marcados "DOUBLE INSULATION" o "DOUBLE INSULA- TED". También podría tener el símbolo “Š”.

Español 19

Image 19
Contents English Español Français For household use only High Pressure Washer Operator ManualModel Overview Servicing of a Double Insulated Product Important Safety InstructionsWater Supply Cold Water Only Assembly InstructionsTurn on the high pressure washer Operating InstructionsVario Power Spray Wand Using the AccessoriesNever use Working with DetergentsDetergents can only be applied at low pressure Min One Gallon ready to useTaking a Break five minutes or more Shutting Down & CLEAN-UPMaintenance Care and Maintenance InstructionsCleaning the water inlet filter Cleaning the detergent filterCleaning Tips English Optional Cleaning Accessories Detergent Foamer Attachment 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonetWide Area Surface Cleaner Wet Sandblasting Kit bayonetSymptom Cause Solution TroubleshootingKärcher Customer Support USA Kärcher Customer Service CDN Sólo para uso doméstico Manual de usario del Limpiador de Alta PresiònSímbolos de aviso de seguridad EspecificacionesVista General del Modelo Instrucciones de Seguridad Importantes Suministro de agua Sólo agua fría Instrucciones de MontajeMontaje Advertencia Instrucciones de FuncionamientoPulverizador telescópico variable Accionado mecánicamente Utilización de los AccesoriosLos detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión mín Trabajar con DetergentesApagado y Limpieza Tomarse un Descanso de cinco minutos o másMantenimiento Instrucciones de Conservación y MantenimientoLimpieza del filtro de entrada de agua Limpieza del filtro de detergenteLimpieza de cubiertas Consejos de LimpiezaEspañol Nº de pieza Accesorios de Limpieza OpcionalesAccesorio espumador de detergente Kit de limpieza de tubos de 25 pies BayonetaNº de pieza 2.640-747,0 Nº de pieza 2.638-792,0Síntoma Causa Solución Localicación y reparación de averíasSoporte Kärcher Mexico Soporte Kärcher EE.UU Usage domestique seulement Nettoyeur Haute Pression Manuel DutilisationGénéralités Protection par disjoncteur Différentiel Consignes de Securite ImportantesMontage Instructions DE MontageAlimentation EN EAU eau froide seulement Outils nécessaires Tournevis, petites non fourniAvertissement Mode demploiLance Vario Utilisation des AccessoiresNe jamais utiliser Emploi DE DétergentsLes détergents Kärcher suivants sont disponibles Litres 1 gallon prêt à lemploiArrêt DE Lappareil ET Nettoyage Prendre une pause ...cinq minutes ou plusNettoyage du filtre de détergent Instructions dEntretien et de MaintenanceRemisage Hivernal et Entreposage a Long Terme Nettoyage du filtre dadmission deauConseils de Nettoyage Français De pièce Accessoires de Nettoyage en OptionEmbout moussant Brosse de rinçage douceKit de nettoyage de conduite 25 Ft Baïonnette Kit de sablage humide baïonnetteDépannage Symptôme Cause SolutionPistolet. Presser soigneusement