English |
| Español |
|
|
|
MaintenanceMantenimiento
F15
CLEANING AIR FILTER:
1.Unscrew 2 knob bolts and remove the air cleaner cover. Then remove a prefilter mounted inside the air cleaner cover.
(1) | Knob Bolt | (2) | Prefilter |
(3) | Inner Case | (4) | Paper Filter |
2.Wash the prefilter in fresh, non flammable cleaning solution (ex. warm soapy water) and then dry.
(Clean the air filter once in a week.)
3.Exchange the paper filter element with new one in case it has been contaminated.
LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE:
1.Desatornille los dos pernos de perilla y quite la cubierta del depurador de aire. Luego quite el prefiltro montado dentro de la cubierta del depurador de aire.
(1) | Perno de perilla | (2) | Prefiltro |
(3) | Caja interior | (4) | Filtro de papel |
2.Lave el prefiltro con agua limpia, y con una solución no inflamable (eje. Agua de jabón tibia) y luego séquelo.
(Limpie el depurador de aire una vez por semana)
3.Cambie el accesorio del filtro de papel por uno nuevo, en caso de que este resulte contaminado.
F16
F17
WARNING
•This prefilter is dry type.
•Never wash the prefilter in oleaginous cleaning solution.
■FUEL FILTER
•A clogged fuel filter may cause poor acceleration of the engine. Check periodically to see if the filter is clogged with dirt. The filter can be taken out of the fueling port using a small wire hook. Disconnect the filter assembly from the fuel pipe and unhook the retainer to disassemble it. Clean the components with gasoline.
(1) | Screen | (2) | Element (2) |
(3) | Holder | (4) | Retainer |
■SPARK PLUG
•The spark plug may gather carbon deposits on its firing end with reasonable use. Remove and inspect the spark plug every 25 hours and clean the electrodes as necessary with a wire brush. The spark gap should be adjusted to .025 in (0.6~0.7mm).
•Plug manufacturers recommend replacing the plug twice a year to avoid unexpected plug failure in a job.
REPLACEMENT PLUG IS A NGK CMR7H OR CHAMPION RZ7C.
IMPORTANT
•Note that using any spark plugs other than those designated may result in the engine failing to operate properly or in the engine becoming overheated and damaged.
•To install the spark plug, first turn the plug until it is finger tight, then tighten it a quarter turn more with a socket wrench.
ADVERTENCIA
•Este prefiltro es de tipo seco.
•Nunca lave el prefiltro en soluciones de limpieza oleaginosas.
■FILTRO DE COMBUSTIBLE
•Un filtro de combustible puede causar una aceleración débil del motor. Inspeccione periódicamente el filtro para ver si está obstruido con suciedad. El filtro puede sacarse por la lumbrera de carga de combustible utilizando un gancho de alambre. Desconecte el conjunto del filtro del tubo de combustible y desenganche el retenedor para desarmarlo. Limpie los componentes con gasolina.
(1) | Tamiz | (2) | Elemento (2) |
(3) | Soporte | (4) | Retenedor |
■BUJÍA
•En el extremo de encendido de la bujía pueden acumularse depósitos de carbón con el uso normal del aparato. Retire e inspeccione la bujía cada 25 horas de uso y limpie los electrodos según sea necesario con un cepillo de alambre. La separación de los electrodos de la bujía debe ajustarse a 0,25 pulg. (0,6 – 0,7 mm).
•Los fabricantes de bujías recomiendan reemplazar la bujía dos veces por año para evitar fallos inesperados durante la realización de un trabajo.
BUJÍA DE RECAMBIO: NGK CMR7H o CHAMPION RZ7C.
IMPORTANTE
•Tenga presente que el uso de bujías distintas de las especificadas puede impedir que el motor funcione correctamente o hacer que el motor se recaliente y dañe.
•Para instalar la bujía, primero gírela hasta sentir que está apretada, y luego
22