Zenoah EBZ5100-CA, EBZ5100RH-CA manual Nettoyage DU Filtre a AIR, Huile pour moteur à 2 temps

Page 37

Français

 

Español

 

9. Entretien

9. Mantenimiento

 

 

 

 

 

rápidamente el motor.

NETTOYAGE DU FILTRE A AIR:

1.Démontez le couvercle du filtre à air en tirant sur la languette, puis retirez l’élément filtre.

2.Utilisez un détergent neutre et de l’eau tiède pour nettoyer l’élément filtre. Séchez-le ensuite entièrement à l’air, et humidifiez-le à l’aide d’un peu d’hile de moteur à 2 temps.

REMARQUE

N’appliquez pas d’huile pour moteurs à 4 temps car elles risquent d’endommager l’élément filtre.

N’utilisez pas une essence mélangée. Ce type d’essence ne contient pas assez d’huile, ce qui fait que l’élément sera sec après quelques heures seulement.

(1) Huile pour moteur à 2 temps

REMARQUE

Imbibez l’élément du filtre d’huile pour moteur à 2 temps. Essorez l’élément de façon à en exprimer l’huile en excès, de façon à ce qu’il pèse 2 à 3 fois plus que l’élément sec.

3.Placez l’élément du filtre dans son cadre. Placez ensuite le cadre dans le corps du filtre à air. Fixez le couvercle à l’aide des 2 vis de montage.

(1)

Couvercle du filtre

(2)

Ecran

(3)

Corps du filtre

(4)

Elément

(5)

Cadre

 

 

REMARQUE

Assurez-vous que l’écran est bien fixé sur le cadre. Serrez-le fermement si il y a du jeu.

Une fixation insuffisante des vis pourrait entraîner une chute du couvercle et une étanchéité inadéquate.

IMPORTANT

Placez l’élément du filtre dans son cadre. Placez ensuite le cadre dans le corps du filtre à air. Fixez le couvercle à l’aide des 2 vis de montage.

LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE:

1.Retire la cubierta del depurador de aire tirando de la lengüeta en la parte inferior, y retire el elemento de filtro.

2.Use un detergente neutro y agua caliente para limpiar el elemento de filtro. Una vez concluida la limpieza, deje secar el elemento completamente al aire y luego humedézcalo con una pequeña cantidad de aceite de motores de 2 tiempos.

NOTA

No utilice aceite para motores de 4 tiempos, ya que puede dañar el elemento.

No use mezcla de gasolina. Este tipo de gasolina no contiene mucho aceite, por lo que el elemento se secará después de algunas horas.

(1) Aceite Para Motores de 2 Tiempos

NOTA

Empape el elemento de filtro en aceite para motores de 2 tiempos. Estruje el elemento para eliminar el exceso de aceite, asegurándose de que no pese más de 2 a 3 veces más que un elemento seco.

3.Ponga el elemento de filtro en la empaquetadura. Instale la empaquetadura en el cuerpo del depurador de aire. Instale la cubierta y asegúrela con 2 tornillos de fijación.

(1)

Cubierta del depurador

(2)

Tamiz

(3)

Cuerpo del depurador

(4)

Elemento

(5)

Empaquetadura

 

 

NOTA

Asegúrese de que el tamiz quede firmemente encajado en la empaquetadura. Asegúrelo si está suelto.

Asegúrese de apretar bien los tornillos de fijación; de lo contrario, la cubierta podrá salirse y el sellado podrá ser insuficiente.

IMPORTANTE

Ponga el elemento de filtro en la empaquetadura. Instale la empaquetadura en el cuerpo del depurador de aire. Instale la cubierta y asegúrela con 2 tornillos de fijación.

37

Image 37
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Tables des matieres Contenido Avertissements DE CE Mode D’EMPLOINotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Parts location SpecificationsFiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes English Importante Engine Family 8HQZS BP EM*2 Symbols on the machineManufactured Fabrique PAR Working Condition For safe operationCondiciones DE Trabajo Conditions DE TravailWorking Circumstance Avoid Noise ProblemPendant LE Travail Cómo Evitar Problemas DE RuidoComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoFuel Working PlanTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EngineCarburant Plan DE TravailAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Utilisation DU Produit USO DEL Producto Des blessures gravesMaintenance Mantenimiento EntretienStorage TransportationDisposal Stockage TransportMise AU Rebut TransporteBlower Tubes Set upThrottle Lever EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Throttle Cable EBZ5100RH EBZ5100RH-CACâble D’ACCÉLÉRATION EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Levier D’ACCELERATION EBZ5100RH EBZ5100RH-CAPalanca DEL Regulador EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Cable DEL Regulador EBZ5100RH EBZ5100RH-CAFuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHPay attention to agitation HOW to MIX FuelFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurStarting Engine OperationClose Brazo DE Control EBZ5100 EBZ5100-CA Fonctionnement UsoDemarrage DU Moteur Arranque DEL Motor Ouvrir FermerIdling Adjustment Screw Adjusting Idle Speed F10Stop Switch Stopping EngineArret DU Moteur EBZ5100 EBZ5100-CA Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti F10Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F10 Cómo Apagar EL Motor EBZ5100 EBZ5100-CAAIR Cleaner MaintenanceDepurador DE Aire Filtre À AIRCover Cleaner Screen Cleaner Body Element Packing Cleaning AIR FilterF14 F15 F16 Cycle Motor OilHuile pour moteur à 2 temps Nettoyage DU Filtre a AIRCouvercle du filtre Ecran Corps du filtre Elément Cadre Limpieza DEL Depurador DE AireFuel Filter Replacement Plug is a NGK CMR7HSpark Plug MufflerBougie LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HEchappement BujíaSpark Arrester Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEAIR Inlet NET Ignition Coil AIR GAP InspectionGrille D’ENTREE D’AIR Grille D’ARRET D’ETINCELLES ApagachispasInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USODisposal StorageF22 F23 Shoulder StrapCorrea Para EL Hombro Sangle D EpauleAvant DE Stocker LA Soufflerie Antes DE Almacenar EL Soplador12. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Nota EBZ5100 / EBZ5100RH / EBZ5100-CA / EBZ5100RH-CAParts List EBZ5100/EBZ5100RH/BZ5100-CA/EBZ5100RH-CA EBZ5100/EBZ5100RH/EBZ5100-CA/EBZ5100RH-CA Engine Group S/N 70700001 and up EBZ5100/EBZ5100RH Carburetor Components S/N 70700001 and up Lever SET EBZ5100 EBZ5100-CA Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Zenoah AMERICA, INC