Zenoah EBZ5100-CA, EBZ5100RH-CA manual Working Circumstance, Avoid Noise Problem

Page 12

English

5. For safe operation

vibration are mentioned as factors. In order to reduce the risk of whitefinger disease, the following precautions are strongly recommended;

a)Keep your body warm. Never use blower during rains.

b)Wear thick anti-vibration gloves.

c)Take more than 5 minutes of break in warm place frequently.

d)Maintain a firm grip at all times, but do not squeeze the handles with constant, excessive pressures.

e)If you feel discomfort, redness and swelling of your fingers or any other part of your body, see a doctor before getting worse.

8.The ignition system of your unit produces an electromagnetic field of a very low intensity. This field may interfere with some pacemakers. To reduce the risk of serious or fatal injury, persons with pacemaker should consult their physician and the pacemaker manufacturer before operating this tool.

WORKING CIRCUMSTANCE

1.To reduce the risk of injury associated with exhaust fume inhalation, do not operate in unventilated area. The exhaust gases contain harmful carbon monoxide.

2.Avoid using the blower where stable footing and balance are not assured.

AVOID NOISE PROBLEM

IMPORTANT

Check and follow the local regulations as to sound level and hours of operations for blower.

1.Operate power equipment only at reasonable hours- not early in the morning or late at night when people might be disturbed. Comply with times listed in local ordinances.

2.To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one time.

3.Operate power blowers at the lowest possible throttle speed to do the job.

12

Image 12
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Specifications Parts locationEmplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes English Importante Symbols on the machine Engine Family 8HQZS BP EM*2Manufactured Fabrique PAR For safe operation Working ConditionConditions DE Travail Condiciones DE TrabajoAvoid Noise Problem Working CircumstanceCómo Evitar Problemas DE Ruido Pendant LE TravailComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoWorking Plan FuelTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EnginePlan DE Travail CarburantAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Des blessures graves Utilisation DU Produit USO DEL ProductoMaintenance Entretien MantenimientoTransportation StorageDisposal Transport StockageMise AU Rebut TransporteSet up Blower TubesThrottle Lever EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Throttle Cable EBZ5100RH EBZ5100RH-CALevier D’ACCELERATION EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Câble D’ACCÉLÉRATION EBZ5100RH EBZ5100RH-CAPalanca DEL Regulador EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Cable DEL Regulador EBZ5100RH EBZ5100RH-CAWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteOperation Starting EngineClose Fonctionnement Uso Brazo DE Control EBZ5100 EBZ5100-CADemarrage DU Moteur Arranque DEL Motor Ouvrir FermerAdjusting Idle Speed F10 Idling Adjustment ScrewStop Switch Stopping EngineReglage DE LA Vitesse AU Ralenti F10 Arret DU Moteur EBZ5100 EBZ5100-CAAjuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F10 Cómo Apagar EL Motor EBZ5100 EBZ5100-CAMaintenance AIR CleanerFiltre À AIR Depurador DE AireCleaning AIR Filter Cover Cleaner Screen Cleaner Body Element PackingF14 F15 F16 Cycle Motor OilNettoyage DU Filtre a AIR Huile pour moteur à 2 tempsCouvercle du filtre Ecran Corps du filtre Elément Cadre Limpieza DEL Depurador DE AireReplacement Plug is a NGK CMR7H Fuel FilterSpark Plug MufflerLA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7H BougieEchappement BujíaProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE Spark ArresterAIR Inlet NET Ignition Coil AIR GAP InspectionGrille D’ARRET D’ETINCELLES Apagachispas Grille D’ENTREE D’AIRInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOStorage DisposalF22 F23 Shoulder StrapSangle D Epaule Correa Para EL HombroAvant DE Stocker LA Soufflerie Antes DE Almacenar EL SopladorTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes EBZ5100 / EBZ5100RH / EBZ5100-CA / EBZ5100RH-CA NotaParts List EBZ5100/EBZ5100RH/BZ5100-CA/EBZ5100RH-CA EBZ5100/EBZ5100RH/EBZ5100-CA/EBZ5100RH-CA Engine Group S/N 70700001 and up EBZ5100/EBZ5100RH Carburetor Components S/N 70700001 and up Lever SET EBZ5100 EBZ5100-CA Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Zenoah AMERICA, INC