Zenoah G3800AVS manual Ecrou de tendeur Carter de chaîne, Tuerca del tensor Cubierta de la cadena

Page 19

Français

 

Español

 

6. Montage du guide-chaîne et de la chaîne

6. Instalación de la barra guía y de la cadena de la motosierra

 

 

 

 

Contenu de I’emballage de la tronçonneuse. (F1)

(1)Groupe moteur

(2)Guide-chaîne

(3)Chaîne

(4)Clé pour obturateurs

(5)Tournevis de réglage du carburateur

Déballer et mettre en place le guide-chaîne et la

El paquete estándar de la motosierra contiene los elementos indicados en la ilustración. (F1)

(1)Unidad de potencia

(2)Barra guía

(3)Cadena de la motosierra

(4)Llave de tuerca

(5)Destornillador para ajuste del carburador

chaîne sur le groupe moteur en procédant comme

Abra la caja e instale la barra guía y la cadena en la

suite :

unidad de potencia de la siguiente manera:

AVERTISSEMENT

Travailler avec des gants épais pour ne pas risquer de se blesser sur les dents de la chaîne.

1.Tirez la protection en direction de la poignée avant pour vérifier que le frein de chaîne n’est pas enclenché.

2.Desserrer les écrous et déposer le carter de chaîne.

3.Engager la chaîne autour de la roue dentée du moteur et, tout en passant la chaîne tout autour du guide-chaîne, montez ce dernier sur le groupe moteur. Régler l’écrou de tendeur de chaîne. (F2)

(1)Ecrou de tendeur

(2)Carter de chaîne

ADVERTENCIA

Los dientes de la cadena de la motosierra son muy filosos. Utilice guantes adecuados como medida de protección.

1.Mueva la protección hacia la empuñadura anterior para verificar que el freno cadena no haya sido empleado.

2.Afloje las tuercas y retire la cubierta de la cadena.

3.Calce la cadena en la rueda dentada y, ubicando la cadena alrededor de la barra guía, monte la barra guía en la unidad de potencia. Ajuste la posición de la tuerca del tensor de la cadena en la cubierta. (F2)

(1)Tuerca del tensor

(2)Cubierta de la cadena

REMARQUE

Respecter le sens de montage de la chaîne. (F3)

(1) Sens de rotation

4.Remettre le carter de chaîne contre le groupe moteur en serrant les écrous à la main.

5.Tout en soulevant le guide-chaîne par le bout, tourner la vis du tendeur pour donner à la chaîne la tension correcte. A Ia partie inférieure du guide- chaîne, les patins des maillons de chaîne doivent juste toucher la glissière. (F4)

6.Toujours en tenant le guide-chaîne soulevé, bloquer les écrous du carter (12~15 N·m). Tourner la chaîne à la main pour vérifier qu’elle tourne sans résistance excessive et qu’elle est convenablement tendue. Si nécessaire, redesserrer les écrous du carter de chaîne et refaire le réglage de tension.

7.Serrer la vis du tendeur.

(2) Desserrer

NOTA

Asegúrese de montar la cadena en la dirección correcta. (F3)

(1) Dirección del movimiento

4.Calce la cubierta de la cadena en la unidad de potencia y asegure las tuercas a mano.

5.Orientando hacia arriba el extremo de la barra guía, ajuste la tensión de la cadena haciendo girar el tornillo del tensor hasta que las trabas toquen ligeramente el lado inferior del riel de la barra. (F4)

6.Ajuste firmemente las tuercas, manteniendo la barra guía orientada hacia arriba (12~15 N·m). Verifique luego que la cadena se mueva fácilmente y que la tensión de la misma sea correcta, moviéndola con la mano. En caso de que sea necesario, vuelva a ajustarla después de aflojar la cubierta de la cadena.

7.Ajuste el tornillo del tensor.

19

Image 19
Contents G3800AVS Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual G3800AVS Power unit SpecificationsParts location G3800AVS Unidad de potencia Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique G3800AVS Groupe moteurRead, understand and follow all warnings Read operators instruction book beforeOperating this machine Use the chain saw with two handsSujete siempre la motosierra con ambas manos Emission Control Symbols on the machinePosition Fuel cap Position Oil capControl DE Emisiones Information du moteur importanteFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Loosen Tighten Tensioner screw Lift up Installing guide bar and saw chainTensioner nut Chain cover Moving DirectionDesserrer Ecrou de tendeur Carter de chaîneTuerca del tensor Cubierta de la cadena Sens de rotationInstalling guide bar and saw chain Aflojar Tensar Tornillo del tensor Levante Serrer Vis du tendeur SouleverFuel and chain oil When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelRemplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad Chain OIL For Your Engine LIFE, AvoidPara Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurHuile Pour Chaîne Aceite Para LA Cadena Choke knob Chain oil Fuel Switch Throttle lever Throttle interlockOperation Starting the EngineBouton de starter ArranqueBotón del estrangulador Checking the OIL Supply Adjusting the Carburetor F14Chain oil Ajuste DEL Carburador F14 Huile de chaîneAceite para la cadena RégLAGE DU Carburateur F14Needle -1/4 Needle fixed Needle Idle adjusting screwHow to confirm F14 F15 F16Freno DE LA Cadena Frein DE LA ChaîneStopping the Engine Switch Carburetor anti-freeze mechanismInterruptor Mecanismo anticongelación del carburador Arrêt DU MoteurInterrupteur Mécanisme antigel de carburateur Apagado DEL MotorChoke knob Cylinder cover Icing cap HOW to Switch Between Operating Modes F19F19 Fonctionnement UsoGuard Against Kickback F21 SawingProtección Contra Contragolpe F21 Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F21Log lying on the ground F23 Felling a Tree F22Tronc reposant sur le sol F23 Talado DE Árboles F22Cutting Limb of Fallen Tree F25 Log hanging off the ground F24Un tronco separado del suelo F24 Tronc en surélévation F24Ebranchage d’un arbre abattu F25 Elagage d’un arbre F26Maintenance After Each USE MaintenanceMantenimiento Después DE Cada USO Entretien Apres Chaque UtilisationPeriodical Service Points Puntos DE Servicio Períodico Entretien PeriodiqueSprocket Maintenance of Saw Chain and Guide Bar Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Ruler Gap No gap Chain tilts Guide BARRègle Interstice Case 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Troubleshooting GuideCase 3. Oil does not come out Caso 1. Falla de arranque Guide de dépannage12. Guía para la localización de averías Cas 1. Défaut de démarrageMise au rebut StorageDisposal RangementNota G3800AVSG3800AVS Muffler Parts list Left handle Screw TP5x27 Carbburetor Components S/N 793480 and up Accessories S/N 793480 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada

G3800AVS specifications

The Zenoah G3800AVS is a highly regarded gasoline engine designed specifically for professional outdoor power equipment. Renowned for its reliability and performance, this engine is particularly favored in various applications, including brush cutters, trimmers, and other power tools used in landscaping and forestry.

One of the standout features of the G3800AVS is its advanced anti-vibration system. This technology significantly reduces vibrations felt by the operator, providing a more comfortable experience during extended use. The anti-vibration system allows users to operate the equipment for longer periods without experiencing the fatigue typically associated with high-vibration machines.

The G3800AVS boasts a powerful 38cc displacement engine that delivers impressive torque and power output. This ensures that it can handle tough cutting tasks with ease while maintaining efficient fuel consumption. The engine incorporates a high-performance carburetor that allows for optimal air-fuel mixture, contributing to both power and operational efficiency.

Another notable feature of the G3800AVS is its easy-start system, which simplifies the ignition process. This technology minimizes the effort needed to start the engine, making it accessible for users of all experience levels. Whether you’re a seasoned professional or a casual user, this feature enhances usability.

Durability is a key characteristic of the G3800AVS. Constructed with premium materials, the engine is designed to withstand the rigors of outdoor use. This robustness ensures reliability over time, reducing the likelihood of breakdowns and maintenance needs. Additionally, the engine's design facilitates easy access for servicing, allowing operators to perform routine maintenance with minimal hassle.

The G3800AVS also incorporates advanced emissions control technologies. This allows it to meet or exceed environmental regulations, making it a more eco-friendly choice for users who are conscious of their environmental impact. The engine operates with a lower carbon footprint, contributing to cleaner air and a healthier environment.

In summary, the Zenoah G3800AVS stands out in the competitive market of outdoor power equipment engines. With its anti-vibration technology, robust power output, easy-start system, durable construction, and eco-friendly features, it provides an excellent balance of performance and user comfort. This makes it an ideal choice for professionals and enthusiasts alike, ensuring efficient and effective operation in demanding outdoor environments.