Zenoah G3800AVS manual Arranque, Bouton de starter, Botón del estrangulador

Page 29

Français

 

Español

 

8. Fonctionnement

8. Uso

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Il est dangereux d’utiliser une scie avec des pièces cassées ou manquantes.

Avant de mettre le moteur en marche, toujours vérifier que toutes les pièces sont posées correctement, notamment la barre et la chaîne.

DémARRAGE DU MOTEUR

1.Remplir le réservoir de carburant et le réservoir d’huile de chaîne et bien refermer les bouchons. (F7)

2.Mettre I’interrupteur en position “I”. (F8)

(1)Huile de chaîne

(2)Carburant

(3)Inter-rupteur

(4)Gâchette d’accélérateur

(5)Poussoir de sécurité

Es muy peligroso operar una sierra de cadena cuando sus componentes están averiados o faltantes.

Antes de arrancar el motor, asegúrese de que todos los componentes, incluyendo la barra y cadena, estén montados apropiadamente.

ARRANQUE

1.Llene los tanques de combustible y de aceite para la cadena y ajuste las tapas firmemente. (F7)

2.Coloque el interruptor en la posición “I”. (F8)

(1)Aceite para la cadena

(2)Combustible

(3)Interruptor

(4)Palanca del acelerador

(5)Seguro del acelerador

3.Tirer le bouton de starter à la seconde position. Le starter se ferme et le levier de commande des gaz est alors placé en position de démarrage [F10-(a)].

(6) Bouton de starter

REMARQUE

En cas de redémarrage immédiatement après l’arrêt du moteur. Bouton de starter en première position (starter ouvert et levier de commande des gaz en position de démarrage).

REMARQUE

Après avoir sorti le bouton de starter, il ne retourne pas

àla position de service, même si vous l’enfoncez avec le doigt. Lorsque vous voulez ramener le bouton de starter à la position d’ouverture, sortir à la place le levier de commande des gaz.

3.Tire el botón del estrangulador hacia fuera, hasta la segunda posición. El estrangulador se cerrará y la palanca del acelerador quedará en posición de arranque. [F10-(a)].

(6) Botón del estrangulador

NOTA

Al arrancar el motor inmediatamente después de detenerlo, ponga el botón del estrangulador en la primera posición (estrangulador abierto y palanca del acelerador en posición de arranque).

NOTA

después de tirar el botón del estrangulador hacia fuera, éste no retornará a la posición de operación aun cuando usted lo presione hacia abajo con el dedo. Si desea devolver el botón del estrangulador a la posición de operación, tire hacia fuera la palanca del acelerador.

4.Tenir la tronçonneuse plaquée au sol et tirer la cordelette du lanceur avec force. (F11)

AVERTISSEMENT

Ne pas mettre le moteur en marche en portant la tronçonneuse d’une main. Cela est très dangereux car on risque de se blesser avec la chaîne.

4.Con la unidad de la motosierra firmemente apoyada sobre el terreno, tire firmemente de la cuerda de arranque. (F11)

ADVERTENCIA

Nunca trate de hacer arrancar el motor sosteniendo la motosierra en las manos. Esto es sumamente peligroso, ya que la cadena de la

29

Image 29
Contents G3800AVS Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Parts location SpecificationsG3800AVS Power unit Fiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasG3800AVS Groupe moteur G3800AVS Unidad de potenciaOperating this machine Read operators instruction book beforeUse the chain saw with two hands Read, understand and follow all warningsSujete siempre la motosierra con ambas manos Position Fuel cap Symbols on the machinePosition Oil cap Emission ControlControl DE Emisiones Information du moteur importanteFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Tensioner nut Chain cover Installing guide bar and saw chainMoving Direction Loosen Tighten Tensioner screw Lift upTuerca del tensor Cubierta de la cadena Ecrou de tendeur Carter de chaîneSens de rotation DesserrerInstalling guide bar and saw chain Aflojar Tensar Tornillo del tensor Levante Serrer Vis du tendeur SouleverRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel and chain oil Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHFueling the Unit HOW to MIX FuelAbastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Chain OIL For Your Engine LIFE, AvoidHuile Pour Chaîne Aceite Para LA Cadena Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurPara Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Operation Chain oil Fuel Switch Throttle lever Throttle interlockStarting the Engine Choke knobBotón del estrangulador ArranqueBouton de starter Chain oil Adjusting the Carburetor F14Checking the OIL Supply Aceite para la cadena Huile de chaîneRégLAGE DU Carburateur F14 Ajuste DEL Carburador F14How to confirm Needle Idle adjusting screwF14 F15 F16 Needle -1/4 Needle fixedFreno DE LA Cadena Frein DE LA ChaîneStopping the Engine Switch Carburetor anti-freeze mechanismInterrupteur Mécanisme antigel de carburateur Arrêt DU MoteurApagado DEL Motor Interruptor Mecanismo anticongelación del carburadorChoke knob Cylinder cover Icing cap HOW to Switch Between Operating Modes F19F19 Fonctionnement UsoGuard Against Kickback F21 SawingProtección Contra Contragolpe F21 Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F21Log lying on the ground F23 Felling a Tree F22Tronc reposant sur le sol F23 Talado DE Árboles F22Cutting Limb of Fallen Tree F25 Log hanging off the ground F24Ebranchage d’un arbre abattu F25 Tronc en surélévation F24Elagage d’un arbre F26 Un tronco separado del suelo F24Maintenance After Each USE MaintenanceMantenimiento Después DE Cada USO Entretien Apres Chaque UtilisationPeriodical Service Points Sprocket Entretien PeriodiquePuntos DE Servicio Períodico Maintenance of Saw Chain and Guide Bar Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Ruler Gap No gap Chain tilts Guide BARRègle Interstice Case 3. Oil does not come out Troubleshooting GuideCase 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling 12. Guía para la localización de averías Guide de dépannageCas 1. Défaut de démarrage Caso 1. Falla de arranqueDisposal StorageRangement Mise au rebutNota G3800AVSG3800AVS Muffler Parts list Left handle Screw TP5x27 Carbburetor Components S/N 793480 and up Accessories S/N 793480 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada

G3800AVS specifications

The Zenoah G3800AVS is a highly regarded gasoline engine designed specifically for professional outdoor power equipment. Renowned for its reliability and performance, this engine is particularly favored in various applications, including brush cutters, trimmers, and other power tools used in landscaping and forestry.

One of the standout features of the G3800AVS is its advanced anti-vibration system. This technology significantly reduces vibrations felt by the operator, providing a more comfortable experience during extended use. The anti-vibration system allows users to operate the equipment for longer periods without experiencing the fatigue typically associated with high-vibration machines.

The G3800AVS boasts a powerful 38cc displacement engine that delivers impressive torque and power output. This ensures that it can handle tough cutting tasks with ease while maintaining efficient fuel consumption. The engine incorporates a high-performance carburetor that allows for optimal air-fuel mixture, contributing to both power and operational efficiency.

Another notable feature of the G3800AVS is its easy-start system, which simplifies the ignition process. This technology minimizes the effort needed to start the engine, making it accessible for users of all experience levels. Whether you’re a seasoned professional or a casual user, this feature enhances usability.

Durability is a key characteristic of the G3800AVS. Constructed with premium materials, the engine is designed to withstand the rigors of outdoor use. This robustness ensures reliability over time, reducing the likelihood of breakdowns and maintenance needs. Additionally, the engine's design facilitates easy access for servicing, allowing operators to perform routine maintenance with minimal hassle.

The G3800AVS also incorporates advanced emissions control technologies. This allows it to meet or exceed environmental regulations, making it a more eco-friendly choice for users who are conscious of their environmental impact. The engine operates with a lower carbon footprint, contributing to cleaner air and a healthier environment.

In summary, the Zenoah G3800AVS stands out in the competitive market of outdoor power equipment engines. With its anti-vibration technology, robust power output, easy-start system, durable construction, and eco-friendly features, it provides an excellent balance of performance and user comfort. This makes it an ideal choice for professionals and enthusiasts alike, ensuring efficient and effective operation in demanding outdoor environments.