Powermate PM0103000 manual Avant DE Mettre EN Marche, Mise EN Place DE Lappareil, Carburant

Page 17

AVANT DE METTRE EN MARCHE

MISE EN PLACE DE L'APPAREIL

Selon les recommandations stipulées dans le Code nation- al de l'électricité, cet appareil doit faire l'objet d'un raccorde- ment adéquat à une prise de terre afin de prévenir tout risque d'électrocution. Une borne de mise à la terre connecté au bâti du générateur est prévue à cet effet. Le branchement d'un fil de cuivre de fort calibre (AWG 12 minimum) et de bonne longueur entre la borne de mise à la terre du générateur et un fil machine en cuivre enfoncé dans cette dernière devrait fournir une bonne mise à la terre. Consulter néanmoins un électricien agréé afin de vous assurer que le tout est conforme aux codes locaux.

L’EMPLACEMENT DE BORNE

DE MIS À TERRE:

Borne de mise à terre

LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D'HUILE Le système est équipé d'un détecteur de bas niveau

d'huile. Quand l’huile descend au-dessous du niveau limite, le détecteur activera un appareil qui avertit ou arrête le moteur.

Si le groupe électrogène s’arrête mais qu’il y a suffisamment d’huile, vérifier s'il se trouve sur un plan incliné, entraînant l’accumulation d’huile à une extrémité de l’appareil. Si c’est le cas, remettre l'appareil de niveau. Si elle ne démarre encore pas, il est possible que le niveau d’huile ne soit pas assez élevé pour couper le dispositif d’arrêt. Vérifier le voyant indicateur de niveau d’huile tout en tirant sur le lanceur. Si le voyant clignote, ajouter de l’huile. Veiller à ce que le carter soit complètement rempli d’huile.

CARBURANT

Remplir le réservoir d’essence automobile sans plomb fraîche et libre de toute impureté. De l’essence ordinaire peut être utilisée, à condition qu’elle ait un indice d’octane élevé (85 octane minimum). Il est recommandé d'utiliser en tout temps le stabilisateur de carburant, ce qui permettra de réduire la formation de dépôts de gomme dans le carburant lors de son entreposage. On peut ajouter le stabilisateur à l'essence en le versant soit dans le réservoir de carburant, soit dans un récipient d'entreposage.

Ne pas trop remplir le réservoir. Maintenir le niveau d’essence maximum à un centimètre au-dessous du haut du réservoir. Ceci permet l’expansion du carburant pendant les périodes de chaleur et empêche l’essence de déborder.

Ne pas utiliser une conduite transportant un matériau combustible comme source de mise à la terre.

LUBRIFICATION

NE PAS essayer de faire démarrer le moteur avant d’avoir rempli le carter d’huile, en utilisant la quantité et le type d’huile appropriés. Le groupe électrogène est expédié de l'u- sine avec le carter vide. Un moteur qui tourne sans huile dans le carter peut se trouver détruit.

Remplir le moteur d'huile selon les directives énoncées dans le manuel de l’opérateur. Dans le cas des appareils dotés d'une jauge d'huile, remplir au niveau adéquat. Les appareils qui en sont dépourvus doivent faire l'objet d'un remplissage jusqu'à l'ouverture supérieure du goulot.

Français

 

17

 

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

Image 17
Contents Alto StopIndice Table of ContentsTable DES Matieres Safety and Operation Rules KW = 1,000 watts Spark ArresterDetermining Total Wattage Operating Voltage InstallationGrounding the Generator Before OperationLOW OIL Sensor FuelL C B Generator FeaturesWheel Installation Portability KIT InstallationPRE-START Preparation Starting the UnitStarting the Engine Applying LoadMaintenance Periodic MaintenanceInfrequent Service Service and StorageExciting the Generator Heat ShieldEngine Troubleshooting Engine Specifications Powermate Corporation Airport Road Box Kearney, NE Service Information Limited WarrantyRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité SécuritéDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Mise EN Place DE Lappareil Avant DE Mettre EN MarcheCarburant LubrificationDisjoncteurs Tableau de commande Prise de 120 V, 20 aCaractéristiques DU Groupe Electrogene Installation DES Roues Linstallation DE KIT DE TransportPréparatifs AU Démarrage Demarrage DE LappareilBranchement DES Appareils Démarrage DU MoteurEntretien Entretien PériodiqueLA Bougie D’ALLUMAGE LE Type D’HUILEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Garantie Limitée Service ClienteleCommande DE Pièces DE Rechange Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje InstalacionPuesta a Tierra DEL Generador Antes DE LA OperacionCombustible LubricacionCaracteristicas DEL Generador Instalación DE LA Manija Instalacion DEL Juego DE TransportPreparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL UnidadArranque DEL Motor Como Aplicar UNA CargaMantenimiento Mantenimiento PeriódicoBujia Tipo DE AceiteExcitacion DEL Generador Servicio Y AlmacenamientoEscudo DE Calor Servicio Poco FrecuenteDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Como Pedir LOS Repuestos Servicio AL Cliente Garantía LimitadaParts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Part Description Descripción Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE PiezasCustomer Hotline California and Federal Emission Control Warranty Statement Powermate Corporation

PM0103000 specifications

The Powermate PM0103000 is a powerful and versatile generator designed to meet the needs of both residential and commercial users. It is particularly popular among construction sites, outdoor events, and emergency situations, providing reliable electricity when it is needed most. One of its standout features is its robust engine, which is engineered for efficiency and longevity. With a potent 10,000 watt peak output and a continuous output of 8,000 watts, the PM0103000 delivers ample power to run multiple appliances simultaneously, making it ideal for heavy-duty applications.

Equipped with a 420cc four-stroke engine, this generator ensures reliable performance and low fuel consumption. It runs on gasoline, providing convenience and ease of use for a variety of settings. The generator includes a large fuel tank that offers extended run time, allowing users to focus on their tasks without frequent refueling interruptions. Additionally, the Powermate PM0103000 features a low-oil shutdown system, which helps protect the engine from damage by automatically turning off the generator when oil levels are too low.

Durability is another key characteristic of the PM0103000. It boasts a rugged steel frame that not only protects the generator components but also enhances its stability during operation. The generator is fitted with pneumatic tires, allowing for easy maneuverability across different terrains. Users will also appreciate the built-in transport handle, which provides added convenience for mobility.

In terms of technology, the PM0103000 incorporates an advanced voltage regulator, offering stable power output to protect sensitive electronics from voltage fluctuations. The inclusion of multiple outlets enhances its functionality, providing several 120V AC outlets as well as a 12V DC outlet for battery charging.

Noise reduction is an essential feature for many users, and Powermate has taken this into account with the design of the PM0103000. The generator is engineered to operate at relatively low noise levels compared to other models in its class, making it suitable for use in residential areas or during outdoor gatherings where noise may be a concern.

In summary, the Powermate PM0103000 generator combines powerful performance with user-friendly features and rugged durability. Its efficient engine, ample power output, advanced voltage regulation, and low noise operation make it an excellent choice for anyone in need of reliable energy in various settings. Whether for emergency preparedness or daily use, the PM0103000 shines as a dependable power solution.