Powermate PMC601100 manual Caractéristiques Principales DU Groupe Electrogene, Tableau DE Commande

Page 7

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU

GROUPE ELECTROGENE

*Moteur 20 HP Honda OHV

*Chemise de cylindres en fonte

*Détecteur de bas niveau d'huile

*Prises sur tableau de commande

*Démarreur électrique

*Commande du ralenti

*CordKeeper™

*Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 30.3 litres (8 gallons)

*Kit de transport

TABLEAU DE COMMANDE

A.Boîtier k’interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre 120 volts.

Le boîtier de prise double d’interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre a une valeur nominale telle qu’un total de 20

Apeut être tiré indépendemment du boîtier utilisé (simple ou demi). Ce boîtier puet être utilisé avec les autres boîtiers en autant que le générateur n’est pas surchargé et que la puisance totale reste dans la fourchette de valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

Interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre (conforme à U.L. 943, Catégorie A et ixigences NEC). Cet appareil vous protège contre les dangers de chocs électriques qui peuvent ítre causés si votre corps devient un conduit pour l’électricité se rendant à la terre. Ceci peut se produire si vous touchez u appareil ou un cordon qui est “sous tension” suite à un mécanisme défectueux, un isolant usé ou humide etc.

B.Prise à verrouillage de 120 V, 30 A

Cette prise fournit un maximum de 30 A. Si d’autres prises sont utilisées en même temps que celle-ci, la charge totale doit rester dans les limites indiquées sur la plaque signalétique.

C.Boîtier résistant 120/240 volts

Ce boîtier a une valeur nominale de 50 A, mais le courant doit être limité à la valeur de la plaque signalétique. Si ce réceptacle est utilisé avec des boîtiers de 120 volts, la charge totale ne doit pas dépasser les valeurs de plaque signalétique.

D.Disjoncteurs

Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En

cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur saute en raison d’une surcharge, réduire la charge.

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le disjoncteur saute continuellement. Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le réenclencher.

E.Interrupteur de la commande de ralenti

Le circuit de commande du ralenti est conçu pour

prolonger la durée de vie utile du moteur et en améliorer la consommation de carburant en réduisant le régime à environ 2000 tours/mn en condition «sans charge». Ceci assure également une forte réduction du bruit.

Lorsque la production d’électricité doit reprendre, un module de commande électronique «sent» le débit de courant dans la prise de courant et permet au moteur de retourner à son plein régime ou aux conditions de fonctionnement normales. De même, lorsque la charge est retirée, le groupe électrogène se remet automatiquement au ralenti.

Un interrupteur monté sur le tableau de commande pour plus de facilité d'accès. Il coupe le circuit de commande du ralenti lorsqu’il est mis en position éteinte.

Remarque: Un 12V batterie être installée pour le commande de ralenti pour fonctionner.

F.CordKeeper™ la Restriction

Le CordKeeper™ la restriction est un dispositif unique qui empêche la fiche de ressortir accidentellement d’une prise.

CONNEXIONS DU CORDON

D’ALIMENTATION

Vous référer aux diagrammes appropriés pour relier les fils du cordon d’alimentation aux bornes voulues de la fiche.

ATTENTION : Veiller à ce que le cordon d’alimentation utilisé soit bien isolé et d’un ampérage correspondant à celui de la fiche.

Fiche de 120 V et 30 A

Fiche de 240 V, 50 A

 

 

 

Français

7

 

 

 

Image 7
Contents PMC601100 Power Cord Connections Major Generator FeaturesControl Panel Battery KIT Parts List Electric Start WiringDC Features Battery Installation Foot bracket Installation Portability KIT Installation Locking Handle Not Covered Limited WarrantyWarranted Parts Caractéristiques Principales DU Groupe Electrogene Tableau DE CommandeConnexions DU Cordon ’ALIMENTATION Liste DES Pièces DE LA Trousse DE Batteries Installation DE LA BatterieCâblage DU Démarreur Électrique Caractéristiques DE CCInstallation de la ferrure de pied Linstallation DE KIT DE TransportPoignee Verrrouillant Ce qui nest pas couvert Garantie LimitéeCouverture DE Garantie DU Fabricant Caracteristicas Principales DEL Generador Panel DE ControlConexiones DEL Cable Lista DE Partes Para EL Equipo DE Baterá Cableado DE Arranque ElectricoCaracterísticas CC Instalación DE LA BateríaInstalación de la ménsula de pie Instalacion DEL Juego DE TransportConecte los acoladores artículo 72 a los No están cubiertos Garantia LimitadaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante PMC601100 Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE PiezasPart Description Descripción Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE PiezasParts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Airport Road Box Kearney, NE Fax